Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Созданная огнем (ЛП) - МакДональд Донна - Страница 44
Майкл, Джессика и Уилл уставились на Кэрри, которая гладила волосы Шейна, предлагая ему возможные решения.
Шейн кивнул.
– Она знает кто я, но она не вернется. Не знаю, что мешает ей быть со мной, но это серьезно. Она поклялась, что не замужем и я ей верю… вынужден верить, чтобы не сходить с ума. Мы… у нас обоих какое-то время никого не было. Как будто мы готовились встретить друг друга. И сейчас я не хочу никого, кроме нее. Со мной такого никогда не случалось.
Шейн сел и Кэрри, обняв его, вздохнула. Он прислонил свою лохматую голову к ее груди и вздохнул от безысходности.
– Не могу этому поверить. Теперь ты обнимаешь моего брата? – спросил Майкл с раздражением в голосе. – После вчерашней ночи, ты обнимаешь всех других мужчин, кроме меня.
Джессика потянулась и треснула Майкла по затылку.
– Ой… эй, – удивленно сказал Майкл.
– Это тебе за то, что не дал Кэрри выспаться, – сказала Джессика. – Майкл, посмотри на нее. Она же с ног валится. Я бы тоже не стала тебя обнимать.
Кэрри засмеялась, и Шейн подняв голову, тоже рассмеялся.
– Спасибо, что обняла, – сказал Шейн. – И за смех. Мне это было нужно.
Кэрри кивнула, шмыгнула носом и наклонилась, чтобы поцеловать Шейна в щеку. Шейн протянул ей салфетку, чтобы вытереть глаза.
– Я как чертов кран. Как только слезы включаются, я не могу их отключить, – сказала она. – Еще одна прекрасная вещь для беременных.
Кэрри посмотрела на Майкла, увидела в его взгляде симпатию и пошла к нему. Как только она пересекла комнату, он сразу же ее обнял и чтобы успокоить, начал раскачивать. А тем временем на стол клали блины и другую еду.
– После завтрака, ты можешь вздремнуть. И пожалуйста, не проси меня извиняться за прошлую ночь, – сказал он. – Я бы предпочел, чтобы ты на меня злилась, чем сказала, что тебе не понравилось.
– Я не лицемерка. И я не могу лечь поспать. Мы с твоей матерью едем покупать платье для следующего уикенда, – сказала Кэрри, выскальзывая из его объятий.
– Пропусти этот поход по магазинам. Велика важность. А для чего тебе платье? – спросил Майкл, озираясь и замечая, что все на него смотрят как на сумасшедшего. – Что? Мне нравится одежда, которую она сейчас носит. Он посмотрел в изумленные глаза Кэрри. – Твои юбки отлично на тебе смотрятся.
Кэрри прыснула от смеха. Он забыл, и от этого нравился ей еще больше. Это сделало происходящее менее расчетливым и более… ну, почти настоящим, от того, что он был занят другим и забыл.
– В конце концов, Майкл Ларсон, для тебя еще не все потеряно. А пока ты с этим разбираешься, мне нужно умыться. От слез глаза просто горят. Позже Эллен подбросит меня до магазина, чтобы я могла купить еще йогуртовых батончиков. Если мы продолжим их расходовать в таком темпе, то нам следует запасти несколько коробок.
Она вышла из кухни и направилась в ванную.
– В самом деле? Замороженный йогурт? – спросил Шейн. – Мне нужны подробности.
– Просто причуды в еде беременной женщины, – сказал ему Майкл. Его лицо покраснело, когда он вспомнил, сколько раз ему пришлось сходить к холодильнику, чтобы принести их в постель.
Джессика повернулась посмотреть, что делал Уилл, и изобразила, что очень этим интересуется. Уилл втянул в себя воздух, борясь с желанием рассмеяться. Ложь Майкла возможно обманула Шейна, но они оба все поняли.
«Нам тоже нужно их купить», – беззвучно произнес Уилл и широко улыбнулся, когда Джессика кивнула.
– Я точно знаю, что у Кэрри нет другой выставки. Как думаете, что должно произойти в следующие выходные? Она кому-нибудь из вас говорила? – оглядываясь, спросил Майкл, и направился к кофейнику. Он наполнил чашку, изо всех сил стараясь вспомнить, что он позабыл.
– Интересно, сколько клеток мозга, ты потерял вчера ночью, Майкл? – спросил Уилл, тоже заработав от Джессики подзатыльник.
– Несколько, – смеясь, сказал Майкл.
– Должно быть больше, чем несколько сын, если ты забыл о собственной свадьбе, к которой так готовился.
Уилл только рассмеялся, когда кофейная чашка выскользнула из ослабевших пальцев Майкла.
– Я… я забыл. Вот блин. Я действительно забыл, – сказал Майкл, не в силах этому поверить и посмотрел на коричневую жидкость, залившую его одежду и пол.
Джессика сняла полотенце, висевшее у раковины, и протянула его Майклу.
– Свой бардак убирай сам. Похоже, не одной Кэрри нужно больше спать.
Шейн наблюдал, как его брат наклонился, чтобы вытереть кофе и покачал головой.
– Чувак… рад видеть, что сегодня утром не я один здесь сумасшедший.
– Ага, ну, по крайней мере, у меня есть чек доказывающий, что ты более несчастный, чем я, – злорадствуя, сказал Майкл.
– Не искушай меня. Потому что у меня есть желание поколотить тебя на глазах у женщины, на которой ты так сильно хотел жениться и забыл об этом, – поддел его Шейн.
– МАЛЬЧИКИ! Никаких язвительных замечаний и драк сегодня утром, – взревел Уилл. Его зычный голос загрохотал по кухне и заставил Майкла с Шейном мгновенно прекратить разговор.
– Вау, – моргая, сказала Джессика, встала и очень близко подошла к Уиллу.
– Это просто потрясающе. Я запишу «Уилл на меня кричит» в верхней части списка того, чего бы мне хотелось, – прошептала она, обнимая покрасневшего Уилла. – Я даже не буду кричать в ответ.
Майкл и Шейн переглянулись.
– Типа, это перешло к нам не от него, – язвительно сказал Майкл.
– Чувак, я уже предупреждал тебя, прекрати говорить вещи, которые расстраивают папу, – сказал ему Шейн. – Все, ради чего мне остается жить в этом мире, это его орехово-банановые блины.
На другой стороне комнаты Джессика рассмеялась, а Уилл замысловато выругался.
Глава 17
Кэрри была в шоке от того, что теперь у нее было свадебное платье. Его нужно было немного подогнать, но к четвергу оно будет готово.
Несмотря на предыдущие браки, это было ее первое настоящее свадебное платье. Другие были просто гражданскими церемониями, едва ли создавая в ее нервной системе какое-то волнение. Однако свадьба, которую устраивали Майкл и Эллен, натягивали каждый ее нерв до предела.
Она только один раз взглянула на себя в белом платье, в котором она выглядела как кинозвезда и как только его сняла, сразу же бросилась в туалет, где ее стошнило.
Эллен нашла ее на полу туалетной комнаты, в обнимку с унитазом и быстро отправила продавцов за газировкой и льдом.
Кэрри заплакала, потрясенная тем, что Эллен плакала с ней за компанию.
А потом, как будто слез обычно сдержанной матери Майкла были недостаточно, к ним присоединились продавщицы из свадебного салона.
И пока Кэрри выбирала к платью туфли и нижнее белье, они впятером почти опустошили целую коробку с платочками.
Так что к тому времени, как она прошла через дверь в доме Майкла, Кэрри была физически и эмоционально истощена.
Когда Майкл встретил ее в коридоре, она зашаталась. Он схватил ее и не позволил упасть.
– Ее снова тошнит, – сказала Эллен сыну. Ей захотелось снова расплакаться, когда она увидела столько любви во взгляде Майкла. День оказался эмоциональными американскими горками.
– Просто я очень устала, – тихо сказала Кэрри, без жалоб позволяя Майклу нести ее по коридору.
Майкл уложил Кэрри в постель, и принес таблетку с водой. Потом он стянул с ее ног туфли и массировал их, пока ее лицо не расслабилось. Когда она, наконец, уснула, он взял лежавшее в изножии кровати покрывало и накрыл ее.
Удовлетворенный тем, что она, наконец, была в порядке, Майкл повернулся, собираясь покинуть комнату и с удивлением увидел, что мать, прислонившись к двери, наблюдает за ним. Он думал, что она ушла.
Они вместе пошли на кухню. Эллен подошла к холодильнику и достала два пива.
– С каких это пор ты пьешь пиво? – спросил Майкл, зачарованно наблюдая, как она свернула крышки на обеих, словно для нее это было обычным делом.
- Предыдущая
- 44/63
- Следующая