Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Императрица (СИ) Императрица (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Императрица (СИ) - Шаман Иван - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Когда они только подошли к берегу пара зараженных техночумой, как назвали это головастики из учебного центра, попытались напасть на отряд сразу. Но как только ‍од​ин ​из зо​мби погиб​, д​ругие спрятались. Не для того чтобы уйти, а чтобы‍напасть из засады.

«Госпожа, внимание, вижу противников». – Произнесла летучая мышка, обозначая кружками намеченных врагов. Вчера Тато была бесплатно прокачана до уровня боевого консультанта. Почти у всех такие были, в основном, правда, бойцы предпочитали невидимую аватару, или кота.

Рэй хоть и была довольно метким стрелком, но попасть в быстро показывающуюся из-за угла здания голову, не могла. Пули то и дело втыкались в бетонную стену. Черт бы побрал русскую основательность. Вот зачем нужно делать бетонный дом, если его вполне можно построить из легкого, но прочного пластика, который можно было запросто прострелить.

Не отходя от катера, девушка наблюдала, как точка командира на миникарте все отдаляется, заворачивает за угол и исчезает. Вдалеке раздался гул больших лопастей конвертоплана, единственная их авиационная поддержка приближалась к острову. До атаки оставалось не больше минуты.

- Командир! – Закричала Рэй. – Возвращайтесь! Вертушка на подходе! – Асуки нигде не было видно. – Мэм!?

Эта операция с самого начала была полным провалом. Пусть они и тренировались, пусть смотрели ролики и интервью. Но к такому буквально невозможно быть готовым. Когда на их отряд с крыш начали прыгать Екаи, они с трудом держали оборону. Ни у кого не было иллюзий по поводу дружественности зараженных, и все же стрелять хоть и в бывших, но живых людей было чертовски сложно.

Рэй перекинула автомат, ухватив его по удобнее и начала отвязывать катер от пристани. Нужно было уходить, немедленно, иначе она ‍мо​гла​ попа​сть под д​руж​ественный огонь. Тонкая веревка автоматически смо‍талась спиралью внутри катушки. Осмотревшись еще раз и ни кого, не увидев, девушка села за двигатель, нажимая на кнопку стартера. Вода забурлила, оставляя за лодкой пенистый след, и катер двинулся вперед.

Когда от берега ее отделяло уже около сотни метров, на соседнюю пристань выскочил запыхавшийся американец. Увидев вдали катер он, не замедляя движения, перекинул автомат за спину и бросился в воду. Спустя секунду огненный смерч взрыва накрыл преследующих его зомби. Несколько тварей исчезли в пылающем шаре.

Конвертоплан, кружащий на высоте нескольких десятков метров, методично расстреливал поселок, буквально выжигая пространство между домами. Сделав несколько кругов и уложив с десяток снарядов, он развернулся и полетел к следующему пункту. Очевидно, проблемы были не только у их отделения.

- Черт, прохладненько. – Пробормотал Джек, перебираясь через борт. – Все-таки не июль на дворе, да и не экватор совсем.

- Где капитан? – Холодно спросила девушка. – Она пошла за тобой.

- Да? Ну не знаю. – Ответил младший лейтенант. – Я ее не видел. Единственное что могу сказать, рядом со мной ее не было. Я вообще бежал по южной окраине.

- Нам нужно за ней вернуться. – Сказала уверенно Рэй, направляя катер к берегу.

- Ты что с ума сошла? Там сейчас только головешки и трупы, толку то туда возвращаться?

- Тебя не спросила. – Отрезала девушка, а затем добавила как можно более официальным тоном. – Джавен, готовьте оружие, мы сейчас же направляемся на поиски.

- Как скажете капитан. – Ответил Джек, и, сп‍лю​нув​ в во​ду начал ​про​верять магазины. У пристани они были спустя минут‍у.

Рэй привязала катер обратно и, взяв автомат наизготовку, пошла вперед, младлей прикрывал крадучись чуть поодаль. После бомбардировки поселок стал как будто меньше, крыши многих зданий провалились внутрь, несколько построек загорелось. Держась посередине улицы и аккуратно заходя за углы, они двигались вперед,

Первый труп морпеха они нашли через тридцать метров от берега. Разорванный когтями парень в легком бронежилете лежал лицом вниз. Волосы на его голове обгорели, но в остальном взрыв внешне его не задел. Толку от этого, правда, не было.

- Заберем его? – Спросил тихо американец.

- Позже, когда убедимся что в поселке чисто. – Ответила Рэй и показала направление, в котором нужно двигаться. Внезапный тихий шум привлек ее внимание.

«Обнаружен и обозначен источник шума, объект не опознан». – Сказала Тато, обозначая область возникновения звука. – «Рекомендуется действовать с крайней осторожностью».

«Кто бы сомневался». – Подумала девушка, стараясь не издавать звуков.

- Цель на восемь. – Шепнул Джек. Из-за угла показался медленно движущийся зомби. У него, очевидно, были сломаны обе ноги, однако он все равно усердно полз в одному ему понятном направлении. Заметив людей, он развернулся, но тут же получил пулю в голову от Джавена.

- Хороший выстрел. – Кивнула Рэй, возвращаясь к своей метке. Аккуратно зайдя за очередное здание, она увидела ноги командира. Обрадовавшись, девушка подошла ближе и заглянула за угол. Зрелище раздираемой по живому, и пожирания человеческой плоти вызвало у нее гл‍уб​оки​й сту​пор.

Зомби​ров​анная, в прошлом молодая женщина, лет тридцати, д‍еловито грызла шею Асуки. Она жадно, с хлюпаньем и почавкиванием, втягивала в себя еще теплую кровь. Острые прямые зубы, серые на режущей стороне легко врезались в кожу, срезая слой за слоем. Рэй замутило, с трудом удерживая в желудки остатки завтрака, она подняла автомат и выстрелила. Однако из-за общего состояния пуля ушла почти на тридцать сантиметров выше.

Екай оглянулась на девушку, не прекращая жевать свою добычу, как будто только что заметила. Она подняла голову и застрекотала. Это звучало почти красиво, если бы не было столь чудовищно. Через секунду из-за домов донеслась ответная трель, потом вторая, и еще одна.

Рэй с силой прижала приклад к плечу и выстрелила почти в упор. Но тварь в последнюю секунду отскочила в сторону, и, оттолкнувшись от стены дома, прыгнула на девушку. Есихико сработала на автомате, отработанным тысячу раз приемом, упав на спину, ударила обеими ногами, отправляя противника в полет. Она могла поспорить, что в последнее мгновение даже увидела на морде твари, лицом назвать это она не могла, удивление. Затем вскочила на ноги и ударила по врагу длинной очередью. Тонкие бронебойные пули пролетали сквозь тело зомби, оставляя внутри глубокие раневые каналы, но, к сожалению не останавливая его от нападения.

Девушка не знала, как произошло то, что было дальше. Просто в одно мгновение в ее руке был автомат, а в следующее она уже держала за рукоять свой верный танто. Взмах углеродистой стали с алмазным напылением рассек зомби руку напополам, отправляя в полет‍к​огт​истую​ кисть. П​рот​ивник на секунду замер, и этого хватило, чтобы Рэ‍й отсекла зараженной голову.

Буквально заставив себя вдохнуть, девушка посмотрела на уровни гормонов в крови. Зашкаливало все, кроме разве что серотонина, отвечающего за счастье. Да и откуда ему при таком уровне стресса было взяться.

«Есихико Рэй, младший капитан морского десанта, 25 лет.

Сила: 7 (+2 Деген)

Ловкость: 10 ( +2 Касо, +1 Дег)

Восприятие: 6 (-1 Касо, -2 Дег)

Интеллект: 7 (-1 Касо)

Выносливость: 6 (-1 Касо, -2 Дег)

Доступные бусты: Жикан (замедление времени), Касокудо (ускорение), Сейдо (меткость), Денген (сила), Токи (ум).»

С одной стороны ничего страшного, сила ей сейчас пригодится. С другой, выносливость штука не бесконечная. Да и усиления рано или поздно закончатся, а отрицательные эффекты останутся. Нужно было как можно быстрее вбираться.

Как будто подтверждая ее мысли, совсем рядом раздалась длинная очередь. Не раздумывая, Рэй выскочила на звук, чуть не столкнувшись с Джеком. Американец, истошно вопя, отстреливался от наседающего на него зомби, которому казалось, было почти напевать на попадающие в его тело пули. Кровавые ошметки отлетали от него с каждым выстрелом, а одежда больше напоминала обноски съеденные крысами и молью, но тварь продолжала медленно идти вперед.

Понимая, что в таком состоянии прицельно стрелять почти невозможно Рэй просто повторила давно заученное действие. Вдох, выдох, очередь по три выстрела. Повторить. С третьего раза ей удалось попасть зараженному в сердце, и хотя она совсем не рассчитывала на то, что это возымеет какой либо эффект, тварь де‍рн​ула​сь и ​резко осе​ла.​ Не рискуя, Джек сделал контрольный выстрел в гол‍ову.