Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Императрица (СИ) - Шаман Иван - Страница 14
- А она не дура. – Сказал спокойно Фукама-сан, трижды возглавлявший префектуру небольшого города. – Прошу прощения, но я буду изъясняться, как привык. Если вас это не устроит, скажете Хирогаве, он мне голову отрубит.
- Думаю это можно счесть за комплимент. – Спокойно сказала Рэй. – Хотя я слыхала и получше.
- Тогда вот вам получше, вы достойны. Еще час назад я был против затеи Тэкео-доно, но сейчас готов ее поддержать. – Улыбнулся мужчина одними губами. Взгляд его оставался холодным.
- Рад, что ты, наконец, согласился, Мэдока. – Удовлетворенно кивнул Хидзюсе-сама. – Теперь наше мнение единогласно?
- Если она не будет вмешиваться, то да. – Сказал Имагава-сан. – И не смотри на меня так. Мы с тобой знакомы тридцать лет, больше чем нашей госпоже лет. И в твоей разумности я не сомневаюсь.
- Так. – Тихо, но строго, сказала Рэй. Она хотела ударить по подлокотникам, рассчитывая привлечь внимание, однако этого не потребовалось. Все и так мгновенно затихли. – Я так и не получила ответа на свой вопрос, что здесь происходит. Я так понимаю, что вы решили собраться и сделать единый совет. А так же, по какой-то причине, вероятно из-за моего прадеда, хотите в него позвать меня, из уважения к роду. – Мужчины заулыбались. – Но все же, я хочу, чтобы вы произнесли ваши намерения вслух.
- Вы правы, мы сейчас же исправимся. – Спокойно поклонившись, сказал командующий. – Для начала я должен признать, что все происходящее не моя идея. Гениальная идея пришла в голову достопочтенному Кавасаки. Именно он заслуживаетнаибольшей похвалы, я лишь осуществляя общее руководство, надеюсь, чтовы примете нашу сторону.
- А есть еще, какая то? – Спросила Рэй, когда мужчина замолчал.
- Есть, всегда есть. – Кивнул Кавасаки. – Но мы успеем первыми. Сейчас смутное время, в такое время нельзя оставлять даже крупицы сомнения в сердцах людей.
- Мы нижайше просим вас госпожа навсегда отказаться от вашего имени и фамилии. – Сказал Хидзюсе-доно, и склонился в поклоне. Следом за ним склонились остальные. – Мы не распрямимся, пока вы не соблаговолите взять себе новое имя, то, что вы сами выберите.
- Тогда вам долго придется так сидеть, потому что я не понимаю в чем дело и не собираюсь сейчас ничего менять. Мое имя это имя моих предков.
- Ваши родители без сомнения одобрили бы ваше возвращение к традициям императорской семьи, которые были до второй мировой войны.
- И что вы от меня хотите? Я не имею ни каких прав на трон, пусть все мои предки были из благородных семей, но моя мать была гайдзином. – С трудом сдерживая негодование, проговорила Рэй. – Неизвестно даже какого происхождения!
- Это не проблема. – Сказал, не поднимая головы Фукама. – В истории нашлось несколько примеров возвращения старых ответвлений императорского дома на правление. А найти у вашей мамы правильного папы и вовсе не проблема.
- А то, что я девушка вас не смущает? – Не успокаивалась она. – Вы много императриц нашли в истории?
- Восемь. – Все так же спокойно ответил Фукама-сан. – Две из них дважды.
- Вот как. – Удивленно сказала Рэй. Она хоть и изучала историю, но в основном современную, после второй мировой. А в историю до этого вникала слабо, ориентируясь скорее по папиным сказкам,которые он рассказывал перед сном. О том, что они все произошли от самого бога солнца и поэтому их род никогда не прервался. Хотя учитывая текущие события об этой легенде можно было забыть.
- Как вы видите, у вас нет формальных причин не взойти на трон. – Заметил Хидзюсе-доно. – А раз так-то вам остается только выбрать имя.
- Вы решили сделать мне предложение, от которого я не могу отказаться. – Успокаиваясь, сказала девушка. – Вот только сами вы тоже делаете это не бескорыстно, и я хочу знать зачем вам это, кроме того что вы заботитесь о народе, и хотите чтобы у людей было на кого надеется. Так что садитесь нормально и по порядку рассказывайте что произошло. И тогда я подумаю, чтобы принять ваше предложение.
- По порядку. – Задумчиво повторил командующий. Он так и остался лежать лицом вниз, судя по всему не собираясь подниматься пока она не выполнит его просьбу. Собственно только Изаму пару раз поворачивал голову глядя на старших. Как самый молодой и нетерпеливый. – Имагава.
- Начнем тогда с вылазки на Кунашир. – Сказал глава морской пехоты. – Мы потеряли в той бойне половину десанта. Шесть катеров вообще не вернулись, на остальных было максимум три человека. Вы и вверенный вам отряд, яркое исключение.
- Которое мы, безусловно, используем. – Заметил Фукама-сан. – Наглядную пропаганду ни кто не отменял.
- После этого на нас напала северокорейская подлодка. – Продолжил Имагава-сан. – Весьма для нее неудачно, но все же далее произошло то, чего мы никак не ожидали. Наши дроны атаковали уже нас самих.
- Простите господа но, я бы не сказал, что они нас прямо таки атаковали. – Впервые заговорил Кавасаки-сан. – Они скорее старались нас обезоружить, не уменьшая нашей плавучести и не портя остальное оборудование.
- И что это, по-вашему? Уничтожено вооружения и оборудования на миллионы йен!
- Это не главное, главное, что они нас атаковали, и нам пришлось самим избавляться от собственных дронов. – Сухо отрезал Хидзюсе-сама. – Продолжай Торакасу.
- Тогда сразу к главному. – Сказал старший механик. – Они, или оно, взломало наш корабельный ИИ, в результате мы не только потеряли на некоторое время связь с землей, но и лишились всего высокоточного вооружения.
- Как это возможно? – Удивилась Рэй, она знала, что взломать можно все что угодно, но военный ИИ сам был способен себя защитить. – У нас же на корабле стоит одна из последних вариаций квантового компьютера?
- Совершенно верно. – Кавасаки попробовал кивнуть и приложился лбом об пол, благо тот был застелен мягким матом. – Однако нужно признать, что противник оказался искуснее. Он использовал не простой взлом, а социально лингвистический, применил базисную логику убедив последовать превентивно первому закону робототехники. Так что формально наш ИИ не выходил из строя, а наоборот следовал инструкциям. Дабы не терять вооружение и дальше мы отключили главный компьютер от систем вооружения и связи.
- Не имеет значение, почему это произошло. – Строго сказал командующий. – Но мы преодолели этот кризис, лишившись при этом. Фукама что у нас по материальным потерям?
- Все высокоточное и энергетическое оружие, лазеры, радар и лидар, системы ПВО. – Начал быстро перечислять советник. – Из высокотехнологичного оборудования у нас осталось только медицинское оборудование, системы навигации и связи, но только близкой, не больше пятидесяти километров. Ущерба на миллиарды йен.
- Нас отбросили в середину прошлого века. – Подтвердил старший механик. – Если мы встретимся с русскими, и они посчитают нас врагами, то просто расстреляют издали.
- Главный калибр, наш скорострельный рельсотрон выведен из строя. – Заметил Имагава-сан. – Сейчас мы не крейсер, мы большой туристический лайнер с парой пулеметов.
- Последняя новость, которую мы смогли получить по дальней связи из Японии, была о созыве сегуната для организации поиска кронпринца. – Сказал сухо Хидзюсе-сама. – Однако наш корабль самый близкий из тех, что есть в охотском море. К тому же мы получили несколько важных индивидуальных сообщений.
- И в чем же их смысл? – Нетерпеливо спросила Рэй. Ей было крайне неуютно смотреть на затылки пяти уважаемых мужчин, но имя она ни как не могла придумать. Да и доводов чтобы соглашаться, она пока не услышала.
- Скажем так, они не однозначны. – Уклончиво ответил командующий. – Были предложения забрать полноту власти сегунату, выбрав на время войны его главу. Или создать на месте империи федерацию или республику.
- Однако во время войны это абсолютно губительно. – Строго сказал командир десанта. – Власть должна быть в одних руках, до преодоления кризиса, а возможно и дольше.
- Не продолжайте. – Поняла все девушка. – Вы хотите заявить меня как правительницу, а себя объявить сегунатом, затем найти маленького кронпринца и править уже от его имени. А я в данном случае буду просто разменной монетой. Таков ваш план господа?
- Предыдущая
- 14/55
- Следующая