Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дикие земли (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 1
Дикие земли. Часть первая. Тюдор Конде
Пролог
Арман дю Плесси, первый министр Хрустального королевства, получившее такое название из-за того, что большинство домов было построено из черного камня, который блестел на солнце и давал радужное отражение, бочком вошел в рабочий кабинет его высочества. Заметив его король томно произнес:
- Арман, если ты снова пришел отвлекать меня от важных королевских дел своими пустяками, то я рассержусь на тебя.
Именно в это время его высочество изволило с немалым любопытством и большим интересом рассматривать весьма фривольные рисунки некоего художника, на которых изображались любовные пары в многочисленных разных позах. Причем рисунки носили не просто откровенный характер, а были весьма натуралистичны. Надо сказать, что в последнее время у его величества Пьера появилась нездоровая тяга к молоденьким девушкам, ещё подросткам, с неоформившимися прелестями и неискушенными в любви. У него уже были две новые фаворитки из числа малолетних дочек его сановников, а теперь он искал новых развлечений и наслаждений.
- Ваше величество, три дня назад в столице появился Тюдор.
- Какой ещё Тюдор?
- Тот самый милорд, по которому вы более года назад приказали отслужить заупокойную, а ваша дочь ещё девять месяцев после этого носила по нему траур.
- Граф Тюдор вернулся из диких земель? - мысль короля работала молниеносно,- Это не граф, а самозванец, немедленно арестуйте его, заключите в Бастию и быстренько казните.
- Боюсь это сделать будет невозможно сир. После гибели отца граф унаследовал его титул и был уже принят во многих знатных и видных семьях королевства.
- Как он посмел нанести визиты другим, и не прибыть ко мне в первую очередь? Арестуйте его за неуважение моего величества и пренебрежение интересами короны, обвините в измене и казните как можно быстрее.
- Боюсь и это будет невозможно ваше величество. Вы сами разрешили ему не прибывать к вам с докладом, а сдать его в письменном виде в королевскую канцелярию, что он и сделал в первый же день своего пребывания в столице. Это подтверждено вашим указом, один экземпляр которого хранится в вашей канцелярии.
Король промолчал, а потом сердитым голосом произнес: - Эх, какие земли уплыли из наших рук, - и после некоторой паузы,- Как отреагировала принцесса на его появление?
- О реакции Анны-Марии мне пока ничего не известно, к тому же в последнее время она весьма благосклонно принимала ухаживания крон принца Сварга из королевства Томил. Мои осведомители из ближайшего окружения принцессы видели, как они гуляли по саду держа друг друга за руки.
Король в раздражении откинул картинки в сторону: - Умеете же вы Арман с самого утра испортить настроение. И что же нам теперь делать? А как же ваш хваленый де Крузак, который обещал вам, что Тюдор живым из диких земель не вернётся?
- Среди сопровождавших новоявленного герцога Конде шевалье де Крузака не было. Из его близких друзей присутствовал только виконт Витор де Роше, зять графа де Бове. Кстати герцог остановился именно в их загородном дворце. Думаю, что ничего экстраординарного вам предпринимать не надо. Вероятнее всего герцог вернется в свою вотчину, что бы разобраться с гибелью отца. Мои доброхоты возможно уже довели до его сведения, что ваша дочь проявляет благосклонность к принцу Сваргу, а зная щепетильность Тюдора в этих вопросах можно будет не сомневаться, что он не предпримет ни каких попыток увидеться с принцессой, а ей не позволит гордость первой обратится к нему.
Единственное, чего стоит опасаться, так это то, что её высочество узнает, что её ближайшая и доверенная подруга Антуанета фон Саж, перехватывала письма от Тюдора и передавала их вам, а заодно не отправляла письма Анны -Марии адресату. Я считаю ваше величество, что настала пора выполнить обещание данное девице об обеспечении её безопасности. Принцесса весьма гневлива и злопамятна.
- Где эта ваша Антуанета, я хочу глянуть на неё и сказать ей наше королевское спасибо. Думаю малая толка золота в заграничном путешествии ей не помешает,- и первый министр понял, что дни девицы фон Саж сочтены и его величество не ударит палец о палец, что бы защитить своего шпиона из свиты дочери.
- Она здесь милорд, в приемной, смиренно ожидает вашего решения. Пригласить?
Его величество Пьер снисходительно кивнул головой и стал собирать разбросанные на столе свои рисунки. В рабочий кабинет, потупив глаза и не смея оторвать их от пола, вошла миниатюрная худенькая девушка приятной и несколько наивной наружности этакой простушки. Присев в глубоком реверансе, она застыла, словно фарфоровая кукла, без движения.
Первый министр не был бы первым министром и некоронованным королем Хрустального королевства, если б не знал вкусы и наклонности своего господина и не умел им потакать. Легкая улыбка скользнула по его губам, когда он увидел, как его величество встал из за стола и внимательно разглядывая девушку, обошел её по кругу.
- Встаньте дитя мое. Я хотел бы поблагодарить вас лично за те неоценимые услуги, что вы оказали короне и принять личное участие в обеспечении вашей безопасности. К сожалению мы, короли, не всевластны, поэтому особого выбора у меня нет. Есть только два места, где я могу вам гарантировать полную безопасность,- это королевская тюрьма Бастия, где вас могут разместить с некоторыми удобствами в отдельной камере, или моя опочивальня и личные покои, куда без моего разрешения не имеет право никто входить. Выбор за вами дитя мое, и я надеюсь, он будет правилен.
Не дожидаясь ответа девушки король тут же, после небольшой паузы, произнес: - Я рад, что вы выбрали мои покои, позвольте я провожу и покажу вам, где вы будете располагаться, а вы Арман, идите и занимайтесь делами и не отвлекайте нас по разным пустякам от важных королевских дум.
Дождавшись, когда король под руку уведет растерявшуюся и мало соображавшую Антуанету в свою спальню, герцог подошел к столу, мельком посмотрел на рисунки, покачал головой и, не говоря ни слова, вышел.....
Анна-Мария сидела на возвышении и снисходительно слушала своих фрейлин, которые ей на перебой рассказывали последние слухи и сплетни гуляющие по столице. Внезапно она побледнела и откинулась на спинку своего кресла. Одна из её ближнего окружения громким шепотом рассказывала другой, как похорошел Тюдор и каким он стал красавчиком после возвращения из диких земель.
- Представляешь, молодой герцог был трижды ранен и находился на волосок от смерти, когда кто то из его свиты пытался его убить и, говорят, по личному приказу короля. Но Бог хранил Тюдора. Сейчас его люди разыскивают нашу малышку Антуанету, якобы все письма герцога к некой молодой особе шли через её руки. Но ни фон Саж, ни писем пока обнаружить не удалось. Интересно, кто эта счастливица, что завоевала сердце герцога? Ах как я хотела бы оказаться на её месте. А ещё говорят, что эта молодая особа состоит при нашей принцессе...
- Мишель, что ты там шепчешь Лауре? Я тоже хочу услышать последние сплетни о графе Тюдоре.
- Ах ваше высочество, действительно пару дней назад в столице появился молодой Тюдор, только он уже не граф, а герцог. После внезапной и непонятной гибели его отца на охоте два месяца назад, он унаследовал его титул и стал герцогом Конде.
- Я ничего не слышала о смерти его отца. Что там произошло?
- Никто толком ничего не знает ваше высочество. Герцог Конде был найден мертвым во время охоты на фазанов, а в его спине торчали два арбалетных болта. Ближайший слуга герцога был найден невдалеке с арбалетом в руках и с перерезанным горлом. Предпринятое расследование ничего не обнаружило и его величество, руками герцога Армана подготовило даже указ о переходе всего имущества и земель Конде в распоряжение короны и его не обнародовали только из за того, что не прошел установленный срок траура по погибшему герцогу. А тут появился и законный наследник и хозяин.
- 1/114
- Следующая