Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Связанные серебром (ЛП) - Бриггз Патриция - Страница 35
— Ты…
— Не доверяю тебе, если ты так же не будешь соблюдать условия. Приведи Габриэля целым и невредимым, а я отдам то, что тебе нужно.
— Я не смогу привести его невредимым, — сказала она удивлённым голосом.
Мэри Джо тихо зарычала, я пнула её, чтобы замолчала. Может, иная и не заметила, но пару минут назад слышала, как охнула Джесси. Как любил говаривать Бран, даже если у тебя лучшие чувства в мире, но ты ими не пользуешься, какой от них смысл.
— Невредимым, какой он сейчас, — сказала я. — Он должен быть в сознании, и больше никаких ран.
— Это я могу. — Казалось, она забавлялась.
— И его смерть я буду рассматривать, как нанесение вреда.
Она рассмеялась. И её смех уже действовал мне на нервы.
— Мерседес, ты так подозрительна. Разве ты не читали сказки про нас? Обычно люди нарушают сделки. Так что, спокойной ночи… Ой, уже утра. Отдыхай, я позвоню по этому номеру завтра, когда получиться организовать безопасное место встречи.
Мысли роились в голове, эта иная говорила чересчур радостно. Она что-то знала.
— У тебя только Габриэль? — спросила я, беспокоясь, что заложников может быть больше.
Она снова рассмеялась.
— Ты, правда, думала, что я отвечу?
И она повесила трубку.
— Кто-нибудь знает, код какого района 333? — спросила я.
— Никакого, — ответил Бен. — Не 333, не 666. Телефонные компании не верят в приметы, но многие клиенты противоположного мнения.
— Сейчас позвонить Зи? — прогрохотал Даррил. — Или он ворчит, когда его будят?
Я посмотрела на него.
— Я не могу ответить на первый вопрос. И Зи всегда ворчит, не переживай.
— Я позвоню, — вставила Ауриэль.
— Пока подожди… — я колебалась звонить и рассказывать всё Зи, не зная точно, как далеко могу зайти с заклинанием иной. Но Ауриэль поняла и села обратно.
— Кто-нибудь слышал какие-либо звуки, которые могли бы помочь? — спросила Джесси, пересмотревшая детективных сериалов.
— Ни стука колёс поездов, — ответила Мэри Джо и оттолкнула стол. — Ни плеска воды или шума двигателей автомобилей, и никаких самолётов. Ни церковных перезвонов. И дельфины не кричат.
— Зато можно исключить множество мест, — заметила Ауриэль. — Я уверена, помещение закрытое, и я слышала гул ламп.
— Я слышал эхо, как в комнате с толстыми стенами, — проговорил Даррил. — Но не большая, эхо было не долгим.
— Когда… — я не могла произнести «она ударила его», потому что обещала не говорить вервольфам о королеве иных или опасности Габриэля. — Когда Мэри Джо что-то услышала, донёсся звук царапанья, — сказала я. — Как ножками стула по цементу — Закрыв глаза, я сосредоточилась.
— То, что не было никаких шумов, может означать, что она в подвале, а не просто в помещении, — заметил Даррил. — Если она не местная, то ей пришлось снять безопасное место… не отель. Сейчас очень сложно снять помещение, один мой коллега жаловался. Если Фин мёртв, они могут использовать его дом.
— Он живёт в квартире, новые дома Западного Паско, и у него очень любопытные соседи, — я встала, чтобы взять тряпку и вытереть шоколад.
— Может книжный магазин? — спросила Ауриэль, взяла тряпку и бросила её Мэри Джо. — Ты намусорила тебе и убирать.
Мэри Джо напряглась, но без пререканий начала убираться.
— Мы сегодня с Сэмом были там, — сказала я. — Освещение там другое, лампы накаливания. Да и звук другой: там много книг, которые бы поглощали эхо. Там, где держат Габриэля пусто.
— Вы были в книжном магазине? Что-то учуяли там? — Бен уже дремал, даже говоря, он не открывал глаз. Стресс от ран и полный живот мяса из холодильника Уоррена действовали как снотворное.
— Может, пойдёшь спать? — спросила я.
— Нет, всё нормально. Вы нашли что-нибудь?
— Уловили запах Фина… и четверых иных. Один — лесной, который вернулся, и Сэм его убил. Ещё там была женщина, мы её не видели, но по запаху похоже, что она одного вида с тем, кого убил Сэм, я в этом уверена. И там был кто-то с запахом болота и влажности, наверное, её рыцарь воды. Чем меньше у неё помощников, тем лучше. Четвёртого я видела, притворяется бабушкой Фина, но я не знаю кто она такая.
— Это могла быть она? — спросил Бен и кивнул на телефон.
— Не могу сказать, — ответила я.
— Но мне можешь, — вставила Джесси. — Та старушка забрала Габриэля?
— Не знаю, — сказала я и, закрыв глаза, прокрутила в голове, что и когда произошло. — Нет, она искала в записях, кому Фин что-то давал. А плохие парни пытались убить меня раньше. И произошедшее в гараже тоже моя вина. Они уже тогда что-то знали, — возможно, если бы я поговорила с ней ещё, узнала бы, что она хочет.
— А она не очень-то умна, эта королева, — сказал Бен. — Будь она умнее, знала бы, что ты не человек.
— Я не кричу об этом на каждом углу, — сказала я. — И, кроме моей связи с Адамом и Марроком, я не так уж важна. Поэтому она и не знает. И хорошо, раз уж она продюсер из Калифорнии.
— Она предполагает, — заметил Даррил. — Большинство людей, Мерси, гадают иная ты или волк, и просто скрываешь сущность, потому что связана с волком и работаешь с иным. — Он остановился и задумчиво выгнул бровь. — Или же, она тоже так думала, но хотела, надавить тем, что ты человек и заставить тебя признаться, кто же ты.
— Разумно, — сказала я.
— Почему бы просто не отдать то, чего бы она там ни хотела, и вернуть Габриэля? — спросила Мэри Джо. — Оно не твоё, и, кажется, законный владелец уже мёртв.
Бен фыркнул.
— Обычно ты не настолько тупа. Хочешь передать в руки королевы иных объект силы, который, как она верит, сможет защитить её от нас?
Даррил склонил голову и посмотрел на Мэри Джо. Та, покраснев, опустила взгляд в пол, а Даррил произнёс:
— Не думай, что я забыл про то, что ты ослушалась приказа Адама. Твои слова веса больше не имеют, и ты не уйдёшь безнаказанно. — Он помолчал, затем ответил на её вопрос. — Бен прав. Кроме того, ты всерьёз считаешь, что она оставит в живых тех, кто знает, чем она владеет? Я ни черта не знаю об этом, но если Серые Повелители готовы убить за это Мерси, к которой они благосклонны и которая пара нашего Альфы, не думаешь ли ты, что они не убьют того, у кого меньше защиты? Судя по разговору, Дафна это тоже знает и не собирается кого-либо отпускать живым. Как она получит необходимое, убьёт Мерси и мальчишку.
— Или оставит мальчишку себе и убьёт Мерси, — добавила Джесси, которая столь же трезво обдумывает стратегию, как и её отец. — Габриэль скорее умрёт… — она всё же подросток, склонный всё драматизировать. Я не была уверена, что Габриэль скорее умрёт, чем будет служить Королеве Иных. Её жертвы не имели силы воли возражать. Я бы скорее умерла. Возможно, она права.
— Мерси, — проворчал Даррил. — В одном королева права. Тебе нужно отдохнуть, иди спать, — он говорил мягче. — Джесси ты тоже, мы сделаем всё возможное для мальчика, утро вечера мудренее.
Он прав. У меня глаза слипались.
Я зевнула и обняла Джесси.
— Хорошо.
Проводив Джесси до комнаты, я как можно тише открыла дверь в спальню Адама. Кто-то сбросил плед на пол. Адам голый лежал поверх одеяла, и выглядел он ужасно. На руках, ногах и некоторых местах на теле, куда успел добраться огонь, была ужасная темно-красная корка. Уоррен снял ботинки и лежал на боку с ближнего края, лицом к двери. Сэм свернулся между ними у подножья кровати. Я немного волновалась, когда оставляла его с раненным Альфой, но, по-видимому, его поведение до сих пор не типично для неконтролируемого вервольфа.
Пока я закрывала дверь, Сэм повернулся на бок, посмотрев на меня, потянулся и, с удовлетворённым «уф» толкнул Уоррена лапой. Я заметила, что Адама он не трогает.
Уоррен не спал, хотя казалось, что крепко спит. Я перелезла через него, на что он улыбнулся, устроилась между ним и Адамом и подтянула ноги, чтобы не задеть Сэма.
Я старалась не прикасаться к Адаму, но он перевернулся и обнял меня. Было так тепло, уютно и безопасно… и, вероятно, ему больно. Он приоткрыл глаза и снова закрыл. Какое-то время я лежала, просто принимая, что Адам выжил в пожаре, а когда начала дремать, открылась дверь.
- Предыдущая
- 35/58
- Следующая