Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дар Зен (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 3
Наше появление для контрабандистов было полной неожиданностью. Вскочив на коней они заметались в нерешительности и упустили драгоценные мгновения, так что я сблизился с ними на достаточное расстояние, что бы стрелять без промаха. И все равно двое из них попытались прорвать наше кольцо. Отчаянно вереща и размахивая своим оружием они кинулись на ту группу, которую возглавлял я. Два выстрела из лучемета и перевернувшись через головы своих лошадей, они оказались у наших ног. Раненых лошадей добили, бандитов обыскали и крепко связали. Им предстояло своими ножками вернуться туда, откуда они так поспешно сбежали, а именно к месту ночной схватки, где лорд Карац примет решение казнить или помиловать преступников.
Наше появление было встречено радостными криками, так как по словам уже допрошенных пленников, в этом отряде должен был быть и сам неуловимый хитрый лис. Так оно и оказалось. Сразу же несколько бандитов показали на ничем неприметного человека с оцарапанным лицом, как на главаря банды. Это был один из тех, кто пытался прорваться через наши ряды...
Первые же предварительные допросы выявили много интересных моментов, а самое главное, хитрый лис утверждал, что весь товар предназначался для Дар Кола и его жены. Так как дело касалось членов королевской семьи, то я принял решение лично доставить пленника к владыке. В сопровождении нескольких десятков пограничников, большую часть из которых составляли офицеры получившие отпуска, я направился в столицу. Мой десяток стражников не отставал от меня ни на шаг. До столицы мы добрались без приключений, но сразу во дворец я не сунулся, а решил остановиться в храме Забвения, который на многие месяцы заменил мне мою резиденцию.
Для меня осталось загадкой как лорд Мих узнал о моем возвращении, но уже через полчаса он был в храме вместе с Дэном, который появился несколько раньше. Новости, которые они мне рассказали не только удивили меня, но и опечалили. Мой брат Дар Кол решился на прямое противостояние с владыкой. Он отказался разводиться с леди Натой и даже пригрозил отцу своим отречением от наследования престола. Уверенный, что владыке Дар деваться некуда, Дар Кол вел себя вызывающе и даже нагло. Часть придворных практически в открытую поддерживали его. Назревал кризис и мое возвращение как нельзя было кстати.
Я распорядился немедленно собрать в храме Забвения всех имеющихся в столице пограничников, по моим подсчетам нас было более сотни человек, а это внушительная сила, тем более, что мой лучемет был при мне, и у сына лорда Васил тоже....
Прием у властителя Дар шел своим чередом. Дар Кол стоял чуть в стороне в окружении своих людей и тех, кто его поддерживал и громко, с улыбкой комментировал каждое слово своего отца. Владыка Дар не обращал на него никакого внимания до тех пор, пока лорд Мих не подошел к нему и что то сказал на ухо.
В это время пограничники заняли все входы и выходы из зала приема, задвинув королевскую стражу куда подальше. Связываться с нами было себе дороже, тем более, что я сам лично расставлял своих людей у дверей...
Мое появление в зале было как гром среди ясного дня. В сопровождении своего десятка я прямиком направился к трону владыки и преклонив колено радостно произнес: - Владыка, нам наконец то удалось поймать хитрого лиса. Я доставил его во дворец, так как он рассказывает интересные вещи о некоторых весьма знатных лордах нашего королевства. Я уверен вам будет интересно его послушать.
Владыка Дар встал с трона: - Вы вовремя вернулись мой сын. Слушайте все. Идя навстречу пожеланию лорда Кола, который не желает расставаться со своей любимой женой и готов последовать за ней в ссылку, я принял непростое решение. Лорд Кол лишается титула наследника престола, титула принца и приставки Дар к своему имени. Отныне ему запрещается под страхом смерти покидать имение своей жены, а что бы ему там не было скучно, вместе с ним отправляются туда же и те люди, которые проявили неуважение к короне и которые стоят сейчас возле него.
Дар Зен к титулу принца получает титул наследника престола со всеми вытекающими отсюда правами, обязанностями и привилегиями.
- Ваше величество, властелин Дар, позвольте мне остаться во главе корпуса пограничной стражи, это единственная моя просьба.
- Разрешаю.
От всех дверей, что вели в тронный зал раздался громкий рев моих людей. Только сейчас придворные заметили, что мои мальчики при полном параде и вооружении блокируют все входы и выходы. Мой брат побледнел как отбеленное полотно и наверное потерял сознание, так как ноги его подкосились и он наверное упал бы на пол, если б кто то из его окружения не поддержал его под руки.
Владыка Дар сурово произнес: - Немедленно погрузите лорда Кол в карету и в сопровождении верных ему людей, под надежной охраной отправьте их всех к его жене. Так что Дар Зен ты там говорил о хитром лисе? Я с удовольствием послушаю что такого интересного он нам расскажет.
Я встал рядом с троном отца, а он наоборот сел, и устало откинулся на спинку.
В это время в нашу сторону энергично пробивалась из задних рядов невысокая черноволосая девушка с ямочками на щеках и широкой , немного неестественной улыбкой. Громким шепотом я поинтересовался у лорда Мих: - Это кто такая?
Он не раздумывая ответил: - Это леди Таня, говорят вы были в свое время увлечены ею.
- Я? Увлечен? Да кому могла придти в голову такая бредовая мысль? Я это девицы вообще не знаю. Не понимаю, как можно ею увлечься, у нас что нет красивых и симпатичных девушек? - по мере того, как я произносил свои слова, улыбка на лице леди Тани исчезала, её движение в первые ряды остановилось и она пятясь стала пробиваться к дверям. Среди придворных послышались смешки, но больнее всего действовали ухмылки и улыбки, которые сопровождали её движение.
- Не слишком ли ты суров к молодой леди,- спросил владыка Дар,- смотри, как она обрадовалась твоему появлению.
Наклонившись к отцу так, что меня мог слышать только он я холодно произнес: - Когда я пришел в себя, а все ещё думали, что я без сознания и умираю, эта молодая леди над моим телом призналась, что терпеть меня не может. И только возможность получить титул принцессы и приставку Дар может позволить ей смириться с моим присутствием рядом....
2.
Вот уж не думал, что у наследника престола так много обязанностей. Отец настоял что бы я перебрался во дворец Кола и навел там порядок. Я и навел. Выгнал почти всех слуг, что окружали моего брата и назначил старину Дэна, не смотря на все его протесты, управляющим. Мой новый дворец превратился в перевалочную базу пограничников в столице. Одни уезжали после отдыха и развлечений, другие приезжали. Не смотря на это, никаких непотребств и безобразий не было. Вскоре моя резиденция превратилась в этакий филиал главного штаба корпуса. Как то само собой возникло дежурство, дежурные смены и даже появилась своя дежурная полусотня. С добрый десяток выслуживших свой срок пограничников поступили ко мне в услужение.
Мое утро начиналось с обязательной тренировки с оружием. И Дэну было глубоко наплевать на то, что я накануне сидел допоздна с советниками отца и изучал искусство управления государством, или участвовал в затянувшемся торжественном приеме по случаю... и без случая. Отговорки не принимались. Вместе со мной занимались и погранцы, а вскоре я стал замечать, что и юноши, которые не достигли ещё возраста когда можно будет определиться на службу, стали посещать наши занятия...
После обязательного плотного завтрака конная или пешая прогулка. Пешая, если у меня возникали какие нибудь дела в пределах дворца владыки и конная, если предстояло побывать где то за его пределами и даже за стенами столицы. А тут ещё мой отец посетовал мне, что я не уделяю внимания некоторым своим обязанностям, - я редкий гость на разных увеселениях и совсем не участвую в королевской охоте. Таким образом мой день стал ещё более насыщен разными мероприятиями. Правда с увеселительных пиров, где в основном собиралась молодежь я под благовидным предлогом спешил улизнуть, как только для этого появлялся повод, или проходило достаточно времени с момента его начала, а вот от охоты отвертеться не удавалось.
- Предыдущая
- 3/74
- Следующая