Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 53
- Вызывай, будем ломиться силой. Тем более у меня есть веские основания думать, что отец не знает, что тут твориться. Сообщи ему тоже обо всем этом.
Совершив ещё несколько облётов планеты и прикинув примерный план действий, мы приступили к его реализации.
Выйдя из режима невидимости, я отправил официальный запрос на посадку.
- Имперская яхта Асмир. Принц Мерлин, через двенадцать стандартных минут совершу посадку на площадке с координатами..... Я дал координаты родового имения леди Белла. Это сообщение я повторил трижды на общепринятой частоте и на закрытой для службы безопасности.
Что тут началось.... Эфир буквально взорвался. Барсик еле успевала отслеживать сообщения и переговоры. В конце концов через три минуты я получил ответ.
- До подтверждения и проверки яхты и её пассажиров посадка запрещена.
- Кто передал и кем подписан ответ? - поинтересовался я.
Наступило молчание. Никто не хотел брать на себя ответственность.
- Посадка через семь минут в указанном районе,- констатировал я для служб наблюдения.
- Барсик, мы это силовое поле можем раздолбать, только не очень сильно?
- Я попробую найти силовые установки и их вывести из строя.
- Тогда атака через три минуты, моя телепортация через четыре. Я не хочу, что бы мне приготовили на земле сюрпризы. Я переодеваться, следи за обстановкой.
Через три минуты я был готов к любым неожиданностям на земле. Защитный костюм, полный комплект вооружения, транспортный ранец,- вот не полный перечень моей экипировки.
- По вашему запросу крейсеры прибудут к планете через три стандартных часа,- получил я сообщение. Оно было подписано вице адмиралом Карсом. Что ж, неплохо.
- Ну что, Барсик, начали?
Я телепортировался на большую поляну, в центре которой высилась старинная крепость, обнесённая высокой стеной, точь в точь как в книгах с рыцарскими романами. Чуть в стороне от неё дымились обломки двух силовых установок, что генерировали защитное поле. Воспользовавшись транспортным ранцем, я перенёсся через стену замка и оказался внутри. На первый взгляд замок был пуст, но это только на первый взгляд. Используя резонатор, я разрушил часть стены и вошёл во внутреннее помещение. Там несколько человек испугано жались к массивной двери, которая, судя по всему, только что захлопнулась прямо перед ними.
- Я принц Мерлин. Где княжна Мерисай?
Мне никто не ответил, но судя по тому, как обитатели замка поспешно освободили мне проход к двери, Мери была где-то там. С треском и грохотом дверь рассыпалась на кусочки. Коридор вёл куда-то наверх по лестнице.
- Барсик, проследи, что бы из замка не смогли улететь по воздуху. Используя силу экзо костюма, я огромными прыжками помчался наверх, проламывая все двери на своём пути. Вскоре я настиг беглецов. Три офицера в форме службы имперской безопасности тащили силой двух упирающихся девушек. Это были княжна Мерисай и маркизета Вивиан.
- Отпустите девушек, и я сохраню вам жизнь!
В ответ в меня несколько раз выстрелили из ручных бластеров. Сволочи, они стреляли по ногам, а я ответить им не мог. Зато теперь у меня появился повод обвинить всех причастных к этому инциденту в попытке убить меня, а следы на моем костюме были наглядным подтверждением этому.
Один из офицеров крикнул: - Попытаешься приблизиться, или помешать нам улететь, я имею приказ убить девушек и я его выполню.
Не знаю, блефовал он или нет, но рисковать я не стал.
- Барсик, ты готова? Я их подопру и дам спокойно взлететь. Захватишь всех лучом и погрузи в принудительный сон. Эти сволочи стреляли в меня и даже попали. Хорошо, что защита выдержала.
- Все готово командор к приёму дорогих гостей.
Держа группу беглецов на мушке своего игломёта, я следовал буквально за ними по пятам. Вот они и на крепостной стене, чуть ли не бегом таща девушек к небольшому челноку, который стоял на плоской крыше ближайшей башни. Внезапно один из офицеров остановился и буквально в упор выстрелил княжне в голову, а её тело сбросил со стены вниз.
Я почти потерял контроль над собой и готов был уже броситься в рукопашную, но пара выстрелов мне в грудь остудили мой пыл. Костюм выдержал и в этот раз, но было видно на дисплее, что стреляли на полной мощности бластера и ещё одно, два попадания и костюм не поможет.
Используя силу экзо костюма, я спрыгнул со стены и подбежал к тому, что осталось от Мери. Головы не было, тело с неестественно вывернутыми ногами буквально растеклось по брусчатке. Я носком сапога перевернул тело,- Барсик, здесь становится многолюдно, забери меня отсюда.
Мгновение и я оказался на Асмир. - Кровь с моего сапога на анализ и идентификацию с Мерисай. Я не верю, что убили её. Гости на борту?
- Да, усыплены.
- Давай первой леди Вивиан, начнём с неё.
Я переоделся в рабочий комбинезон и вернулся в рубку управления. Молодая леди была уже там. Под глазом синяк, волосы взлохмачены, на щеке ссадина с засохшими капельками крови, одежда разорвана в нескольких местах. А вот руки в 'браслетах'.
- Барсик? Оковы обязательны?
- Пока я не убежусь, что она не несёт тебе ни какой угрозы, да.
- И так леди Вивиан, как поживает моя сестра, в свите которой вы состоите?
- Ваше высочество, не знаю. Несколько дней назад меня похитили прямо с корабля её величества леди Римсы. После дежурства в опочивальне вашей сестры, я возвращалась в свою каюту. На меня напали, парализовали, упаковали в какой-то ящик, а очнулась я уже в каком-то замке - тюрьме в одной камере с леди Мерисай. Похитители были одеты в форму службы безопасности.
- В целом она говорит правду,- раздался голос Барсика.
- Её действительно похитили, но возвращалась она из другого места.
- Леди?
Маркизета покраснела: - Я возвращалась со встречи с сэром Патриком,- и чуть тише добавила,- из его каюты, он просил меня рассказать ему о Меринде.
- Она говорит правду,- опять вмешалась Барсик.
- Что вам известно о ваших похитителях и тюремщиках?
- Ровным счётом ничего. Они с нами не общались, не разговаривали, в камеру к нам не заходили. Еда и все необходимое появлялось у нас через транспортёр.
- Что можете сказать о леди Мерисай?
- Практически ничего. Она была в подавленном состоянии, постоянно плакала, и разговаривать со мной не хотела, к тому же я очень плохо себя чувствовала.
- Вы уверены, что с вами в камере была именно леди Мерисай?
- Конечно, мы не один год проучились вместе.
- Барсик, что говорит анализ ДНК и раскодировка генома?
- Это не леди Мерисай, хотя тоже понтифик и с очень похожими параметрами. Думаю, что это одна из их молодых девушек, которой пожертвовали что бы запутать тебя.
Командор, к нам гости. Четыре корабля без опознавательных знаков охватывают нас со всех сторон.
- Боевая тревога, защита на всю мощность, оружие к бою. Предупреди, что они вторглись в зону ответственности Асмир и если не изменят курс, будут уничтожены. Расчёт курса атаки выведи на дисплей. Леди, прошу вас, займите место в одном из кресел. Нет, пока вы будете ограничены в своём движении, наш разговор ещё не закончен
- Командор, на сообщение не отвечают, вероятность нападения 96%. Цели захвачены, готов к уничтожению.
- Огонь! На дисплее я видел, как от Асмира в разные стороны в направлении вражеских кораблей полетели маленькие синенькие точки.
Барсик решил применить антиматерию. А в нашу сторону пошли обычные самонаводящиеся торпеды. Интересно, а как они нас обнаружили, если по прибытию на борт, сразу же был включён режим невидимости, неужели на борту ещё остались маячки? Хотя...
- Предыдущая
- 53/142
- Следующая