Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 14
- А ну ка Артур из дома Мерелинов ответе мне, как на духу, эта не тали эта Цаца, которую вы обозвали облезлой?
- Она, она,- опять вмешалась Барсик,- там ещё про какую-то штукатурку говорится.
- Знаешь Артур, пожалуй я нанесу тебе неофициальный визит, и мы вместе посмотрим ту старую запись. Это сколько же лет прошло?
- 14,- буркнул я.
- И ты до сих пор её хранишь?
- Так, Римса, я не лезу в твою личную жизнь, а ты не лезь в мою, договорились? Тем более, что ты сама прекрасно знаешь, что наш брак, заключённый в Атлантиде здесь не имеет ни какой юридической силы.
- Ну это мы ещё посмотрим, вот скажу отцу, что ты меня соблазнил и обещал жениться, а теперь отказываешься, посмотрим как ты потом запоёшь, когда он припрёт тебя к стенке.
Раздался тревожный зуммер.
- Нам на перехват идёт корвет,- голос Барсика был строг и озабочен. - Странно, но он нас обнаружил, не смотря на включённый режим невидимости. Идентифицировать не удаётся, на запросы не отвечает. Есть связь с его капитанским мостиком.
- Барсик, включи только звуковую связь, защиту на всю мощность, приготовиться к отражению атаки и уничтожению противника. Его скорость и угол атаки выведи на экран и дай звук.
- Капитан корвета, вы вторглись в зону ответственности яхты Асмир. Назовитесь, и немедленно измените курс, в противном случае вы будете уничтожены. Барсик, повтори ещё пару раз это предупреждение и начинай манёвр нашей атаки.
- Корвет приступил к экстренному торможению.
- Хорошо, Барсик, следи за их манёврами
В рубке раздался чей-то взволнованный голос: - Асмир, произошла досадная ошибка, примите наши глубочайшие извинения, мы немедленно покидаем зону вашей ответственности. Это сообщение было повторено несколько раз.
- Барсик, ответь им, - Ваши извинения приняты. Вы отпущены без последствий для вас. Конец связи. А скажи ка мне Барсик, как этот корвет умудрился нас обнаружить при включённом режиме невидимости?
-Я думаю командор, что пока мы болтались в космосе, появились новые технические разработки, сейчас я все просканирую и уточню.
Ну вот, ничего нового. Они используют допотопный радар, который работает в метровом диапазоне, а нем мы видны как на ладони. Это, наверное, последний радар такого типа на всю галактику. Ой, а у них этот раритетный прибор саморасплавился, надо же горе какое, последний метровый радар и такая трагедия. Наверное, от времени некоторые контуры замкнуло, или перепад напряжения в бортовой сети...
Когда тревога от попытки нападения немного улеглась, Римса подошла ко мне со спины и, вцепившись пальцами мне в волосы, запрокинула голову. Я только успел заметить её лукавые глаза, когда она буквально впилась в меня. От её поцелуя меня бросило сначала в жар, а потом в холод.
А она ещё раз поцеловала меня, только уже не торопясь со смаком:- Это тебе за цацу, а это за штукатурку на полметра. Как же я мечтала отомстить тебе, сколько раз про себя я говорила тебе разные обидные слова.... К твоему сведению, твоя карточка тоже есть в моей комнате, только она спрятана ото всех и вложена с тыльной стороны в зеркало. Когда мне надо, я её включаю, а все думают, что я смотрюсь в зеркало и любуюсь собой. Дуры.
Некстати вмешалась Барсик: - Приступаем к жёсткому торможению, экипажу занять гравитроны и пристегнуть ремни. Торможение начнётся через две минуты....
От задумчивости меня вывел насмешливый голос принцессы:- О чем задумался Артур? О том, как будешь держать ответ перед разгневанным отцом, или как будешь оправдываться и искать причины для того, что бы не жениться на мне?
-Знаешь, Римса, ты меня убедила. При первой возможности мы с тобой сочетаемся законным браком, подыщи какого-нибудь не слишком принципиального слугу культа, который закроет глаза на то, что наш обряд будет проходить в тайне, а то мне как то не очень хочется встречаться с твоим разгневанным отцом.
- Я знала, что ты честный человек и не бросишь девушку, столь опрометчиво доверившуюся тебе, в беде.
Опять вмешалась Барсик:- Через тридцать секунд наступит невесомость, она продлиться семь секунд, после этого можно будет покинуть гравитроны. Посадка в имении состоится ориентировочно через три часа в автоматическом режиме. Родители предупреждены о вашем возвращении и что вы не один, а с пассажиром противоположенного пола.
- Барсик, принцесса же хотела высадиться где-нибудь на дальней площадке.
- А она передумала, ведь правда же Римса?
- Передумала, передумала. Я теперь очень хочу попасть в гости к одному молодому человеку и поближе познакомиться с его родителями, все - таки родственники.
Книга 1. Часть 2. Страна Офир.
1.
Барсик посадила яхту очень аккуратно и без той излишней лихости, что присуща ей. Даже в ангар мы встали без всяких приключений. Как только заглохли двигатели, я увидел на мониторе, что в дверях ангара стоят и мистер Мерелин и миссис Мерелин, видимо сообщение Барсика о том, что у меня на борту находится гостья противоположенного пола, их весьма заинтересовало.
Выйти первой я предоставил право Римсе. Одета она была в рабочий комбинезон члена команды, поэтому её сначала не узнали. Я вышел вторым, вслед за ней. Аделия Мерелин, моя мать, женщина достаточно властная, стояла с недовольной миной лица и ждала, когда таинственная незнакомка приблизится к ней. Отец стоял у неё за спиной и о чем-то напряжённо размышлял, даже не смотря в нашу сторону.
По мере того, как Римса приближалась к моей матери, выражение её лица стало меняться. Сначала скрытая заинтересованность, потом удивление и недоумение, и, наконец, неприкрытая радость.
- Отец, ты посмотри, кого привёз в наш дом Артур. Это же её величество принцесса Римса.
Отец, с недовольной миной от того, что его отвлекли от важных раздумий, меланхолично кивнул головой, и этим вся его радость в данный момент была выражена полностью. Потом до него видимо дошёл смысл сказанных слов, и он более внимательно всмотрелся в мою спутницу.
- А ведь и вправду это принцесса. Интересно, и где это наш сын сумел её разыскать?
- Принцесса, а вы не беспокоитесь о том, что его величество не одобрит ваш поступок и ваше посещение нашего дома?
- Ну что вы миссис Мерелин. Во-первых, когда я болталась в спасательном боте мне было не до выбора своего спасителя, а во-вторых его императорское величество будет радо любой весточке о своей дочери, от кого бы она не исходила.
Мой отец взял инициативу в свои руки:- Миледи, прежде чем вы сообщите императору о своём чудесном спасении, я настоятельно рекомендую вам привести себя в порядок и надеть более приличествующий вам наряд, а леди Аделия поможет вам в этом. Прошу пройти в наш дом и расположиться в нем со всем удобством.
Видя, что я намерен прошмыгнуть мимо него этакой незаметной серой мышкой, он взял меня за локоть:- А с вами молодой человек я хотел бы поговорить наедине о некоторых аспектах вашего последнего космического путешествия. Отчёт от Барсс я ещё получу, но хотелось бы услышать подробности из первых уст. Пройдёмте ка в мой кабинет, что бы нам не мешали.
Мой отчёт занял ровно 15 мину. Не вдаваясь в подробности, я пересказал коротко все события последних пяти стандартных суток, начиная с момента, как поисковая система получила сигнал SOS. Не стал я скрывать и того факта, что там в Атлантиде мы с Римсой стали мужем и женой и что я теперь окольцован. И браслет, и кольцо вызвали самый живой интерес у моего отца. Он сразу же начал делать какие то пассы, бормотать заклинания и даже пытался чем-то капнуть мне на браслет, чему я естественно воспротивился. Даже факт встречи с нашим предком его не так заинтересовал, как наличие артефактов, которым не менее 15 тысяч лет.
- Предыдущая
- 14/142
- Следующая