Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие тайны прошлого (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 10
Торговец пояснил:- Это свадебные браслеты. Ими обмениваются жених и невеста в храме солнца после того, как их объявят мужем и женой. А это,- он указал на вторую шкатулку,- свадебные кольца. Они идут в комплекте с браслетами и, к сожалению, по отдельности не продаются. На кольца я даже не стал смотреть, все моё внимание привлекли браслеты, а Римса наоборот уставилась на кольца и не могла оторвать от них взгляда. Щеки её порозовели, что выдавало определённую степень волнения.
Она полезла в свою сумочку и достала свою красную пластину. Тоном не терпящим возражений она произнесла:- За кольца рассчитаюсь я, а за браслеты мой жених.
- Хорошо, дорогая, пусть это будет моим свадебным подарком для тебя, позволь я полностью оплачу обе покупки, а ты прибереги свою пластину для чего нибудь другого.
После того, как моя кредитная карточка была извлечена из уже знакомого мне прибора, в глазах торговца тоже мелькнуло уважение.
- Я рад знакомству с вами Артур из дома Мерелинов и вашей будущей женой. У вас прекрасный вкус. Должен вас предупредить, что и кольца и браслеты вы можете одеть и носить только после того, как будет совершён обряд и вас объявят мужем и женой. До этого момента вы не сможете даже извлечь их из шкатулок.
Торговцы с поклоном удалились, а мы с Римсой затаив дыхание стали рассматривать наши приобретения. Её попытка достать одно из колец не увенчалась успехом. Она пробовала снова и снова, но словно какая-то сила не давала ей даже дотронуться до него. То же самое произошло и с браслетом, когда я попытался его взять в руку.
Римса не выдержала и с грустью в голосе: - Для чего мы покупали эти вещицы, если даже примерить их нельзя. Так не честно. Барсик, дай мне разъяснение, если мы с Артуром заключим здесь брак, будет ли он иметь какую нибудь юридическую силу у нас?
Барсик ответила не сразу:- Думаю, что нет. Брак заключённый пятнадцать-семнадцать тысяч лет назад вряд ли будет иметь юридическую силу, к тому же у вас не будет ни каких документов, подтверждающих, что вы являетесь мужем и женой. А самое главное, не забывайте, что здесь только ваши астральные тела, а не физические, так что ничего ни взять с собой из купленного, ни оставить здесь что-либо из своих вещей вы не сможете. Таковы законы природы.
Римса накинулась на меня:- Ты специально подстроил все это, что бы принудить меня выйти за тебя замуж. Я тебя ненавижу с того самого момента, как ты обозвал меня цацей и обвинил в нечистоплотности. Но уж лучше я стану твоей здесь, чем в реальной жизни. Барсик, если я стану его женой здесь в Атлантиде, это будет считаться исполнением пророчества?
- Вне всякого сомнения, ведь в ваших гороскопах и предсказаниях ни слова нет о том, где и когда будет заключён ваш брак. Там просто сказано, что вы станете мужем и женой и что ваши судьбы тесно переплетены. Только я не понимаю, Римса, а стоит ли ради каких-то безделушек и возможности поносить их несколько дней и покрасоваться, выходить замуж за Артура? По-моему, овчинка выделки не стоит.
- Барсик, не обижайся, но тебе не доступно в полной мере чувство прекрасного, а это кольцо не только прекрасно, оно восхитительно, и ради того, что бы просто примерить его, не говоря уж о том, что бы немного поносить, я готова выйти замуж за это чудовище, что гордо именует себя Артуром из дома Мерелинов....
Слушать дальше этот бред я не собирался и, деланно зевнув, расслаблено произнёс: - Ну вы тут ещё пообщайтесь между собой, а я пошёл спать. Барсик, побеспокойся о нашей безопасности.
-Не беспокойся командор, даже карпускала света без разрешения не проникнет в ваши покои.
Спал я спокойно, хотя заснул и не сразу, так как волей неволей до меня доносились голоса Римсы и Барсика, которые о чем-то ещё долго разговаривали. Утром я проснулся от щебета птиц и разноголосицы, что раздавалась за окном. Оказалось, что это жрецы возносили свои молитвы солнцу и воздавали свою хвалу нашему светилу.
Ополоснувшись в бассейне и одев новую тунику, для меня осталось загадкой, как она попала в мою комнату, я вышел в общий зал. Римсы ещё не было, а обе шкатулки так и стояли на столе раскрытыми. Я подошёл и ещё раз взглянул на браслеты и кольца. Что-то здесь не так. Не иначе как здесь замешана магия. Припомнив элементарные уроки от отца, я настроился на один из браслетов и попытался проникнуть в его сущность. Мне это не удалось, да если честно говорить, то я не унаследовал от своих родителей ни силы придворного мага, ни умения предсказательницы судеб. Мои магические способности были более чем посредственными, а умение предсказателя не распространялось далее чем на два, три дня.
- Барсик, тебе удалось установить, что за сила заключена в этих вещах и проанализировать их?
- Ты тоже обратил на это внимание командор? Вещицы не простые, а буквально напичканы неизвестной мне магией и пока мне не по зубам. Но я буду стараться. А что вещички не простые, было ясно с самого начала. Кольца почти полностью подчинили себе сознание Римсы, да и тебе досталось от браслетов. Мне и самой интересно.
В это время в зал вошла Римса. Быстро взглянув на меня, она подошла и несколько раз крутанулась передо мной, словно давая мне возможность восхититься её красотой и одновременно проверить, правильно ли она одела тунику. Я удержался от того, что бы потрогать её талию или просто прикоснуться к ней. Видимо в моем лице было нечто такое, что она сразу же догадалась о моих желаниях и лукаво улыбнувшись, спросила:- Как спалось на новом месте дорогой?
Я опешил. Вчера вечером я был ещё чудовищем, а сегодня уже дорогой. Что-то тут не так. Надо будет спросить у Барсика, все ли в порядке с Римсой?
- Да все в порядке командор. Просто сейчас у неё идёт рецессия после таких сильных стрессов и она наконец-то осознала, кому обязана своим спасением и своей жизнью, а тут ещё и воздействие этих свадебных артефактов. Мне кажется, - она втюрилась в тебя.
- Что означает слово втюрилась, опять твои заморочки из срединных веков?
- Это сленг 20-21 веков и означает, что она влюбилась в тебя без памяти. Скромно признаюсь, что и я к этому приложила свою несуществующую руку. Мы вчера довольно долго говорили о тебе. Она была поражена тем, что ты в прошлом стандартном году потратил всю свою выручку на лекарство и продукты для колонистов с Фреи, когда там начался голод и эпидемия. Особенно её поразил тот факт, что ты в течении нескольких месяцев лечил там детей, расходуя свою магическую силу и способности практически без остатка. Она честно призналась, что сама так бы не поступила, а ты не побоялся ни неизвестных болезней, ни трудностей на неисследованной толком планете. В общем, ты для неё сейчас как некий герой из древних баллад.
- Ну спасибо, Барсик. А ты хоть подумала, как на это отреагирует её отец? Мне ведь даже из дома выходить запрещено, а если он и летать мне запретит, или устроит на меня настоящую охоту?
- Не волнуйся, он слишком любит свою дочурку, так что пара скандалов, одна истерика, море слез и ты самый желанный гость во дворце. К тому же я не очень уверена, что эти чувства сохранятся у неё после того, как вы вернётесь в свои тела. Все-таки астральные путешествия ещё не исследованы в полной мере и от сюрпризов никто не застрахован, тем более в такие древние времена.
В это время нам принесли еду и мы сели завтракать. Сразу же после приёма пищи появились ака Сим и ака Рева. Сложилось впечатление, что они ждали за дверью.
Ака Сим подошёл к столу, внимательно посмотрел в шкатулки:- Вы решили сочетаться узами счастья в нашем храме?
Я ответил первым:- Да, а потом мы по прибытию на родину повторим обряд уже по своим канонам. Ака Рева высокопарно произнёс:- Скоро наступят такие времена, когда везде будут царить одни законы и одни правила,- наши. Если вы хотите побыстрее провести обряд, то вам надо будет поторопиться, пока в малом храме не очень много народу. Я провожу вас туда и буду присутствовать при обряде, подсказывая, что и как надо делать, а потом после обряда ака Сим проводит вас к верховному жрецу, он почему-то очень настоятельно хочет встретиться с вами.
- Предыдущая
- 10/142
- Следующая