Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страйк (ЛП) - Линд К. А. - Страница 23
Вместо этого он набрал номер Лиз. Он не знал, что заставило его это сделать, но он просто не мог сидеть здесь в одиночестве. И хотя у него с Лиз были свои разногласия, он знал, что мог на нее рассчитывать.
Он набрал номер, и после первого гудка, звонок сразу перешел на голосовую почту.
― Что за хрень?
Он попробовал еще раз. Тоже самое.
Итак, Лиз в курсе и не собиралась с ним разговаривать. Что означало только одно.
Брейди же на звонок ответил.
― Я чувствовал, что ты позвонишь.
― Что, черт возьми, происходит? ― спросил Клэй.
― Я действительно надеялся, что у тебя есть на это ответ.
― Андреа ушла. Она не отвечает ни на звонки, ни на сообщения. Она вывезла все свои вещи из нашего загородного дома и сменила замок в квартире.
― Ясно. Я понял это по тому, как Лиз сегодня целое утро яростно возмущалась, ― сказал Брейди. ― Хочешь встретиться и поговорить об этом? В такой ситуации, думаю, еще не слишком поздно перехватить пивка.
― Черт, мне бы не помешало.
Клэй не мог поверить в то, что сегодня происходило. Сначала, от него уходит девушка, с которой они десять лет были вместе. А теперь, он собирался в субботу посредине дня выпить пивка со старшим братцем, по отношению к которому он больше десяти лет разрывался между чувством отвращения и зависти.
Брейди опустился в кресло в тихом месте, где они решили встретиться. Это было на полпути между квартирой Брейди и Лиз и таунхаусом Клэя. Он выбрал дальний столик, подальше от посторонних глаз и ушей, и он был рад видеть, что бар был открыт. Ему, наверное, не следовало пить, после того, что с ним сотворил алкоголь прошлой ночью, но он не мог вынести этот день совершенно трезвым.
― Черт, хреново выглядишь, ― произнес Брейди, как только им принесли пиво.
Клэй покачал головой. Он по-прежнему не мог понять, как до такого дошло.
― Ага, я просто ни хрена не понимаю.
― Ну, женщины ужасно злы. Я даже не хочу находиться в квартире в таком шуме. Что именно ты натворил? ― спросил Брейди.
― Вчера вечером я взболтнул Андреа кое-что глупое, ― признался он.
Он не знал, почему был так откровенен с Брейди, ведь обычно просто отшучивался, но у него на самом деле больше было не с кем поговорить. Отчасти было приятно довериться Брейди.
― Что именно?
Клэй вздохнул.
― Она не переставала рассказывать, как ей хотелось бы изменить наши отношения, так чтобы мы стали настоящей парой, а не…а не теми, кем мы были последние десять лет.
― А именно? ― допытывался Брейди.
― Ну, ты же знаешь, как у нас все было. У нас были свободные отношения. Нас не волновало, чем занимался другой, кроме тех случаев, когда мы были вместе.
Брейди сжал челюсть.
― Я знаю, какие у вас с Андреа были отношения, но только представлю, если бы такое было с Лиз, мне хочется взорваться.
― Да, ну, мы все разные.
― Кажется, Андреа не настолько уж отличается. Что ты ей ответил, когда она сказала, что хочет перемен в отношениях?
― Я сказал ей, что не хочу этого, ― произнес Клэй, словно это было совершенно очевидным. ― Она сказала, что если бы я на самом деле не хочу отношений, то я должен пойти и с кем-нибудь переспать. Ну, я и ответил, что так и сделаю.
Брейди опустил голову на руки.
― Когда женщина говорит тебе, сделать что-то глупое, тебе никогда не следует ее слушаться. Это как сказать «ну и ладно» в конце спора.
Клэй побледнел.
― Она сказала «ну и ладно» в конце спора? Ах, ты попал, ― произнес Брейди.
Он поднял свой стакан.
― За тех, кто попал в немилость.
― Мне просто нужно поговорить с ней. Если я смогу с ней поговорить, я скажу ей, что на самом деле я ни с кем не спал. На самом деле ничего не было.
― Даже, если она тебе поверит, Клэй, а с твоим послужным списком, ― Брейди нахмурился, ― не думаю, что ее это как-то волнует. Дело не особо в том, что ты с кем-то переспал. Дело в том, что ты не обратил внимания на ее чувства и сказал это только для того, чтобы ее ранить.
― Это какая-то дурацкая игра разума.
Брейди вздохнул и сделал еще один глоток пива. Клэй свое уже допил.
― Может это и кажется игрой разума, но честно говоря, я долго ждал, когда Андреа осознает, что желает настоящих отношений. Мы не просто так с Сави всегда дразнили тебя на счет того, что вы в итоге поженитесь. Я честно думал, что все к тому шло. Я вполне уверен, что Андреа тоже так думала. Поэтому, братишка, когда тебя не было с ней, она, вероятно, чувствовала себя ведомой и что ее используют.
― Это бред! Мы это обсуждали, ― отчаявшись, произнес Клэй. ― Мы решили, как будут развиваться наши отношения. Она знала!
Брейди поднял руки.
― Я в этом не сомневаюсь, но она все равно ушла от тебя не на ровном месте.
― Ну, черт, что мне теперь делать? Мне нужно с ней поговорить. Нам нужно это уладить, ― произнес Клэй.
― Я бы дал ей немного времени. Поверь мне. Я облажался с Лиз. Сильно. Думаю, так больше никто не лажал, ― признался он.
Его глаза потемнели и смотрели вдаль, словно воспоминания о том времени до сих пор его не покидали.
― Мне следовало сильнее бороться за нее. Я не должен был игнорировать ее чувства, даже не смотря на то, что я знал, что ей было больно. Мне хотелось бы вернуть время и многое изменить. Но я не жалею, что позволил ей самой разобраться в своих мыслях. Ей нужно было время. Мне нужно было время. Может быть, мне стоило вернуться в ее жизнь раньше, и тогда мне не пришлось бы столкнуться с тем дерьмом, которое натворил тот придурок, с которым она встречалась, но это сделало нас сильнее. Когда Андреа будет готова, она снова начнет с тобой общаться.
Клэй кивнул. Совет Брейди казался хорошим, но в тот момент, единственное, чего хотелось Клэю, так это перевернуть весь округ Колумбия верх дном в поисках Андреа, и убедить ее, что ее уход был кошмарной, ужасной ошибкой. Но, к его огорчению, она не желал иметь с ним ничего общего.
Поэтому, он застрял в этом баре, прислушиваясь к совету братца, и давая своей девушке, своей постоянной спутнице, немного необходимого для нее пространства, которого она заслужила. И он это ненавидел.
Глава 13
Переживая страдания
Предоставив Андреа пространство, в котором она нуждалась, вместо того, чтобы ломиться в двери ее квартиры, было проявлением сдержанности. Он не думал, что у него даже в пальце нашлось бы столько сдержанности, не говоря уже о всем теле. Он также не знал, что ее уход может так ранить.
А это ужасно ранило.
Пятнадцать лет были огромным периодом для общения с другим человеком.
Он даже не помнил, как ему жилось до встречи с Андреа. Он был ребенком. Она стала его взрослой жизнью. Она была его девушкой на каждом мероприятии. Она была той, к кому он возвращался домой. И что мне теперь делать, когда ее нет?
Ответ на этот вопрос он искал все выходные на дне бутылки.
Конечно, я себя жалею, но кому меня винить? Его только что бросила девушка, и он не знал, как снова собрать все кусочки своей жизни воедино. Он всегда был таким уверенным и дерзким, говоря, что у него своя собственная жизнь. Совершенно не связанная с ней. Та часть его, кому никто не нужен. Теперь же он знал, что это было ложью.
У него не было отдельной жизни. Даже его холостяцкий таунхаус напоминал ему о ней, если она вообще хоть раз сюда приходила. Она всегда жаловалась, что здесь пахло как в дорожном автобусе какой-нибудь рок-звезды, хотя он платил за уборку.
Было легче все выходные быть настолько пьяным, чтобы не быть в состоянии ни думать, ни ясно видеть, чем оставаться трезвым и сидеть, думая все время о ней.
Она донесла свою точку зрения. Четко и ясно. Он это понял.
Она злилась. Ей хотелось, чтобы все изменилось, а он повел себя как мудак. Может, если бы его ответ звучал менее…свойственно ему, тогда сегодня все было бы по-другому. Но, вместо этого, он сказал ей, что собирается кого-нибудь трахнуть и нарушить их гребанные правила. После того, как всего лишь разозлился на нее из-за того, что она поступала точно также.
- Предыдущая
- 23/60
- Следующая
