Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок безумия. Империя рабства (СИ) - Белобородов Владимир Михайлович - Страница 43
Чем дальше продолжалась её речь, тем в большее недоумение впадал я. Она ведь вполне серьёзно.... Как она вообще смеет.... Вроде не замечал за ней отсутствие разума.
Наконец я не выдержал и взорвался:
— Ты в своём уме? Или тебе его император через цветок выбил? Как ты посмела прийти ко мне, с какими-то ни было недовольствами? То твой отец приходит с просьбой взять тебя в жёны, то ты приходишь с явным намерением разрушить свадьбу.
Исина хладнокровно улыбнулась:
— Поиздеваться пришла, — её тон отдавал сарказмом. — Заодно и прояснить, наши взаимоотношения. Ты унизил меня, я — тебя. Мы квиты.
— И чем же, позволь узнать, я нанёс тебе унижение? — Иной вопрос, от такой наглости, я сформулировать не смог.
— Я тебе только что разъяснила. К тому же, не стоило доводить до просьб моего отца.
— Вот так? Надеюсь, ты понимаешь, что ни о какой свадьбе после такого, речи идти не может?
— Я надеялась на иную твою реакцию.... — сжала губы Исина. — А если ты так поворачиваешь.... То.... Ты подписал соглашение. Если ты не выполнишь его — предстанешь перед судом, и уже там будет решаться, выполнять тебе его или нет. Ну а поскольку ты тысячник Империи.... То судить будет либо правое Плечо, либо кто-то из императорской семьи. Ну, и уж, поскольку ты всё равно всё знаешь... догадайся, кто именно? Так что либо оковы любви... либо рабства.
Плечо.... Как он грамотно меня.... Одно дело просто нарушить слово.... Да это не достойно мужчины, да это порицаемо, но в некоторых обстоятельствах возможно. Но нарушить договор на бумаге.... Это действительно суд.
— Ты можешь идти, — сухо произнёс я.
— Элидар, — ухмыльнулась она, — ты возьмёшь меня в жёны?
Вот оно, истинное лицо придворной лары.
— Да. Послезавтра, — сухо ответил я.
— Пригласите ко мне Лумма, — приоткрыл я дверь, после того, как Исина ушла.
— Лумм, слушай, я тут решил разобраться со своим цветником, как ты говорил.... Но, поскольку выходить из дворца я не имею возможности, не мог бы ты привезти алтыря с рабского рынка и моё недавнее приобретение? Дам ей вольную.
Воин ответил не сразу.
— Могу. Зачем такие сложности? При дворе есть алтырь. Даже несколько. Да и стоит ли? Она не сможет выжить без хозяина.
— Это уже не мои проблемы. А насчёт дворцовых алтырей.... В этом... этой цитадели молчания любой чих превращается в смертельную болезнь через четверть дня. Не желаю лишних слухов накануне свадьбы. И так отхватил по полной от невестушки.
— Как скажешь. Но, я должен доложить Оскорану.
— Разумеется. Надеюсь, он не будет против.
Свадебная церемония проходила прямо во дворце. Минимум гостей. Всего человек двадцать. Жаль, что так мало, я надеялся на большее количество. Алтырь начал зачитывать нам бумагу, по которой мы становились мужем и женой, после чего мы должны были прижать большие пальцы к серым пятнам на документе.
— Подождите, — остановил я торжественную речь алтыря, — тут некая ошибка.
Гости недоумённо затихли, глядя на меня. Краем глаза я видел Оскорана. Тот появился в последний момент и, встав за спинами гостей, улыбался теперь во весь рот. Догадался-таки. Или алтыря, который приходил ко мне, раскрутил. Не зря Оскоран эту должность занимает, ой не зря.
— Какая же? Либалзон Элидар? — Первым ожил алтырь.
— Не просто женой, а второй женой, — ответил я.
Шепотки недоумения создали лёгкий шорох вокруг. Исина покраснела. Плечо сердито смотрел на меня. Вторая жена.... Как бы объяснить.... Это вторая жена. Вторая во всём. В статусе, детях.... Стать второй женой это унижение для благородных лар. Принять вторую жену — такое случается. Бывает женщина бесплодна или смертельно больна, хотя здесь и то и другое для богатых людей редкость, но, тем не менее, случается. Вот тогда и берут вторую жену из более простых сословий. Ещё бывает, муж хочет насолить первой жене или прошла любовь.... Но, стать второй женой....
— Тогда... мне необходимо время, чтобы переписать документ.
— Разумеется. А я пока представлю мою первую супругу. Ласа, — я повернулся к колонне, около которой стояла балесса, — подойди, пожалуйста.
Ласа скромно, но очень элегантно, по-другому она просто не умела, двинулась в мою сторону. Её волосы, по моей просьбе, были стянуты в хвостик, и печать на виске, изысканно переливаясь, была видна всем. Я специально не стал просить алтыря вывести её. Это был контрольный выстрел. Стать второй женой после рабыни....
— У вас есть документ подтверждающий брак, тысячник Элидар? — Довольно громко задал вопрос Плечо.
— Разумеется, — я протянул руку Ласе, и она отдала мне свиток. — Можете ознакомиться.
Плечо, подойдя вплотную, взял бумагу и развернул её. Затем повернулся к дочери.
Исина выбежала из зала, сказав перед этим всего одну фразу:
— Ты пожалеешь.
За ней шелестя тканью юбок удалились её мать и подруги. Плечо протянул свиток обратно:
— Хороший ход. Надеюсь, осознаёшь последствия?
— Разумеется. Как быть с нашим договором? Он нарушен с вашей стороны.
Плечо достал листок из-за пазухи и, разорвав, кинул мне в лицо. Пришлось вытерпеть.
— Давно я так не смеялся, — вызвал меня к себе Оскоран через день. — Чтобы остановить гнев Плеча пришлось к Императору сходить. Он тоже, кстати, повеселился. Вот, — тысячник протянул мне медный кувшинчик.
— Что это?
— Зелье для предохранения. Император передал.
— Зачем?
— Я откуда знаю, — ухмыльнулся Оскоран. — Видимо предлагает и дальше цветки империи опылять. Ладно, звал не для этого, — сменил тон тысячник. — Давай обскажу моё видение твоего... — тысячник сделал паузу, — поведения. К родным тебе ехать не стоит. Думаю и сам понимаешь. И в Якале и в вашем балзонстве, тебя однозначно будут ждать орденские. Дуварак покинешь в моей карете. В одной из деревень тебя будет ждать другая. Там уже все твои вещи. Мои ребята проследят за тобой вёрст десять. Если снимешь доску на потолке кареты, там обнаружишь тайник. Деньги на первое время. Документы. Там же обещанные тридцать империалов. Тридцать один. Я не забыл. Теперь о главном. Вот кольцо, — тысячник протянул мне украшение с камнем. — Если надавишь на камень, то возможно, из ближайшей тысячи в твою сторону направится десяток. Не всегда помогает, но лишним.... Хотя в твоём случае я бы воспользовался этим перстнем только в крайнем случае. Император, разумеется, благоволит к тебе, но он несколько дальше от своих тысяч, чем твой несостоявшийся тесть. Итак.... Мы не совсем ожидали, что орден так активизируется насчёт тебя. Они разослали во все свои представительства твоё изображение с некими инструкциями. Жизни твоей ничего не угрожает, а вот сделать так, чтобы ты раскрылся как маг, обязательно постараются. Им сейчас это очень надо. Так что, если почувствуешь мага рядом с собой, не хватайся за клинок и уж тем более не применяй магию. Будет совсем туго, воспользуйся уж лучше кольцом.
— То есть дать себя зарезать как свинью?
— Смотри по обстановке, — скривился Оскоран. — Только помни, если применишь магию, то не должно остаться никого кто бы видел это. Никого! В том числе и воинов охраны. Собственно именно поэтому, мои воины тебя сопровождают только до твоей кареты. Там будут уже обычные наёмники. Постарайся их сменить где-нибудь. Не подумай, что угрожаю, но ты вроде разумный юноша, поэтому говорю открыто, — оскоран оторвав от грозди винограда ягоду, поднёс её к губам. В случае если останутся те, кто видел как ты пользуешься магией, — он забросил виноградину в рот, — уже я буду заинтересован пустить твой дух на свободу. А я тебя найду. И ты это понимаешь.
— Смотрю, вы не особо верите в моё странствие инкогнито. Даже воинов пожалели. Я могу просто поселиться в каком-нибудь городке?
— Так ради твоей же безопасности и не даю. Как ни переодень, воины всё равно выделяются. Наёмники в данном случае будут лучше. А селиться.... Селись. Никто не мешает. Ты волен делать всё что хочешь. Но не забывай, что если тебя найдут, то выкрасть тебя с обжитого места, подготовившись, для магов пустяк.
- Предыдущая
- 43/64
- Следующая