Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мистер О (ЛП) - Блэйкли Лорен - Страница 51
Но больше всего Харпер нравится, когда ее понимают.
Я возвращаюсь к одному из тех сообщений, что она прислала мне. Не к похабному.
Принцесса: Я хочу смотреть в его глаза и чувствовать, что он знает меня, понимает меня. Я хочу, чтобы он узнал о моих причудах и принял их, а не пытался изменить. Я хочу знать, что это такое.
У этой девушки определенно есть причуды. Я цепляюсь за кое-что. За кусочки и фрагменты нашего разговора в кафе «Кусок торта». Она что-то говорила о банальных сценах. Что именно?
Я тру вместе большой и указательный пальцы, будто это поможет моей памяти поднять на поверхность нужные воспоминания. Это срабатывает, и я улыбаюсь, вспоминая то ее небрежное замечание.
Она пишет те банальные секс сцены, где парень говорит девушке, что любит ее, пока он внутри нее или сразу после этого?
Возможно, я не знаю, что нужно сказать, но совершенно точно знаю, когда не стоит ничего говорить. Я встаю с постели, чищу зубы, натягиваю шорты для тренировки и толстовку и иду сжигать часть этой энергии, пробежав всю дорогу до дома Спенсера, где кормлю Фидо, полагая, что кот и его хозяин не будут возражать против такого развития событий, ведь я собираюсь быть чертовски идеальным для Харпер. Я буду относиться к ней, как королеве, коей она для меня и является. Мне только нужно ей признаться.
У меня нет плана, самолета, пишущего в небе тексты, или букета цветов, и, честно говоря, не думаю, что она была бы впечатлена чем-нибудь из этого.
Но самая важная часть моего плана — не позволить закончиться нашим с Харпер урокам. До тех пор, пока я не скажу ей, что хочу быть больше, чем просто ее другом, больше, чем учителем, больше, чем ее любовным тренером. Я хочу принадлежать ей.
Очень жаль, что сегодня ее поезд прибывает действительно поздно ночью. В десять часов вечера она написала мне, чтобы сообщить, что застряла в Бриджпорте из-за какого-то ремонта двигателя.
Я сразу же пишу ей ответ с единственно возможным решением.
Я: Я приеду за тобой.
Принцесса: Ты серьезно?
Я: Ты понятия не имеешь, как сильно я хочу тебя увидеть.
Принцесса: Так же сильно, как и я тебя?
Я: Да. ТАК ЖЕ СИЛЬНО.
Принцесса: Ты не использовал смайлики, но использовал заглавные буквы?
Я: ЗАГЛАВНЫЕ БУКВЫ — ЭТО ПО-МУЖСКИ. Приезжай сюда, женщина. Мне нужно твое обнаженное тело подо мной.
Принцесса: ЧТО, ЕСЛИ Я ХОЧУ БЫТЬ СВЕРХУ?
Я : МНЕ ПЛЕВАТЬ. ТОЛЬКО ПРИЕЗЖАЙ. Как насчет этого? Я закажу такси. Пошлю его к тебе. Сделаю все, что пожелаешь.
Принцесса: Сейчас бы трансгрессия действительно пригодилась.
Я: Теперь ты действительно меня заводишь со всеми этими разговорами о Гарри Поттере и волшебстве. Но серьезно, Принцесса, могу я отправить тебе машину?
Принцесса: Говорят, поезд готов будет тронуться через двадцать минут. Я скоро приеду. Если нет, то я могу пожевать свою ногу в ожидании.
Я: Хм, мне нравятся твои ноги. Пожалуйста, воздержись от жевания конечностей.
Принцесса: О-о-о! Мы снова движемся!
Чуть позже я проверяю время. Уже одиннадцать, и в новом сообщении говорится, что она должна приехать на Центральный вокзал к полуночи. Я думаю, что такси домчит ее до моего дома за пятнадцать минут, значит, у меня она будет в двенадцать пятнадцать. Принимаю быстрый душ, чищу зубы и обматываю полотенце вокруг своей талии.
Новое сообщение от нее высвечивается на моем экране.
Принцесса: Ух. Еще больше неприятностей. Поезд прибудет в двенадцать сорок пять. Мне лучше поехать домой?
Мой ответ мгновенен.
Я: ЧЕРТ ВОЗЬМИ, НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ.
Я ложусь на кровать, начинаю читать книгу, и уплываю в мир снов.
Звонок в моей квартире действительно очень громкий. Я резко просыпаюсь и сажусь в постели. Тру глаза, сосредотачиваясь. Хватаю свои очки. Встаю с кровати и отвечаю на звонок. Швейцар говорит мне, что у меня гость, и я прошу впустить ее.
Выхожу из спальни, затем убираю цепочку с замка, открываю дверь и выглядываю в холл.
Звуковым сигналом лифт извещает о своем прибытии, а затем медленно открывает свои двери.
Харпер поворачивается и направляется ко мне. На ней надеты джинсы и розовая куртка, а волосы собраны в свободный хвост. Ее глаза округляются, когда она приближается ко мне. Они становятся размером с планету, пока взглядом она скользит по моему телу.
Я смотрю вниз. Ой. Кажется, я стою в чем мать родила.
— Я должна всегда приходить к тебе после полуночи, если это мое приветствие, — говорит она, ее взгляд блуждает по моему обнаженному телу.
— Если разыграешь свои карты правильно, то это будет легко устроить, — говорю я, приподнимая бровь. Она не знает и половины всего. Харпер не знает, насколько это утверждение правдиво. Если она меня хочет, то я всегда буду к ее услугам, в любое время, в любом месте.
Я хватаю ее за руку и затягиваю внутрь. Она бросает сумку на пол, когда дверь за ней закрывается.
Я не теряю времени. Целую ее так, будто прошли недели. Языком Харпер проскальзывает между моих губ, руками скользит по моей груди, прессу, вниз по дорожке волос от пупка к паху, и, о, я так рад, что это путешествие приводит ее именно туда. Она скользит ладонью по моему члену, и у меня перехватывает дыхание.
От ее прикосновения в моем позвоночнике покалывает. Харпер опускает голову к моей шее, целуя меня. Я вздрагиваю, а затем прикусываю губу, потому что я пока еще не могу рассказать ей о своих чувствах. Она целует меня в подбородок, а затем шепчет мне на ухо:
— Мне нужно сбегать в комнату для девочек. Жди меня в кровати.
Я салютую ей и направляюсь в спальню, подчиняясь ее приказам. Снимаю очки, кладу их на прикроватную тумбочку и складываю руки за головой. Лучи лунного света просачиваются сквозь шторы, и в спальне появляются тени. В ванной комнате включается вода, а затем все замолкает. Ее каблуки цокают по полу, а через три секунды она стоит в дверном проеме, освещенная луной.
Харпер встает в позу. Если она была удивлена моему одеянию, то я потрясен в десять раз сильнее.
Глава 33
— Господи Боже, — медленно говорю я. Моя челюсть уже, должно быть, валяется на деревянном паркете.
Волосы Харпер свободно ниспадают по плечам. На ней надет черный плащ, туфли на шпильках и белые кружевные трусики в розовый горошек. И все. Без бюстгальтера. Мой рот наполняется слюной. Член становится таким же твердым, как и дерево, из которого сделан паркет. Мое сердце бешено танцует фокстрот, когда я сажусь в постели и тру рукой свой подбородок.
Я так до смешного помешан на ней.
Встаю, подхожу к ней ближе и поднимаю ее на руки.
— Ты — девушка моей мечты, — хрипло говорю я, когда несу Харпер к кровати и бросаю ее на постель.
Она приземляется с игривым визгом.
— Значит, это да? Тебе нравится этот плащ?
Я сажусь на нее верхом.
— Скажем так. То, как ты выглядишь в этом плаще, достаточно горячо для того, чтобы запостить тысячу новых гифок в «Тамблере». «Сексуальная Рыжая в плаще». Нет, подожди, — я качаю головой, а затем подношу палец к ее губам. — Никому не говори об этом. Это будет моим следующим шоу. Оно будет таким крутым, что его будут крутить ранним утром. По Cinemax[36].
- Предыдущая
- 51/59
- Следующая