Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Каков отец, таков и сын (ЛП) - "DarthMittens" - Страница 9
Прибыв в госпиталь, Помфри мигом занялась лечением головы Гарри. Гермиона применила заклинание, которое проверяло наличие внутренних повреждений. Четыре ребра были сломаны! Но Слава Мерлину, что в Хогвартсе есть такой целитель как мадам Помфри. Ровно за семь минут она привела парня в нормальное состояние. Грейнджер вытерла пот со лба и плюхнулась на стул рядом с кроватью, на которой лежал Гарри, наколдовав себе стакан воды. Да… давно она так не пугалась. Ведь она первый раз лечит такие серьезные травмы.
«Так, всё, успокойся. Дальше будет и похуже. Мерлин, о чем я? В одиночку я бы ни за что не спасла его!»
Девушка хотела стать целителем, и уже третий год была помощницей мадам Помфри. У неё были потрясающие успехи. Несомненно, Помфри восхищалась Гермионой, ведь такой талантливой и трудолюбивой ученицы у неё не было со времен…
— Ох, мисс Грейнджер. Вы себя недооцениваете, — сказала мадам Помфри, наливая в рот Гарри какое-то зелье.
Гермиона покраснела.
— Я говорила вслух?
— Нет, — лукаво улыбнулась колдомедик. — Ваш взгляд. С точно таким же взглядом была моя предыдущая ученица, после её первого серьезного лечения. Лили Эванс так же смотрела на Джеймса Поттера, когда его сбил бланджер.
— Лили Эванс? — переспросила Гермиона. — Знакомое имя — Лили Эванс…
— Ну, в восемнадцать лет Лили Поттер, — уточнила Помфри.
— Лили Поттер?!
«Сама молодая и умная целительница в больнице Св. Мунго за последние двести лет!».
Гермиона опустила глаза от стыда.
— Но у неё была причина бояться, — угрюмо сказала она.
— Что Вы имеете в виду?
— Ну, она же была влюблена в Джеймса Поттера и, поэтому вышла за него замуж. А до этого они, вероятно, были друзьями. У них-то точно не было такой «любви», как между мной и… Г-Гарри…
После этих слов мадам Помфри очень громко засмеялась. А такое чересчур редко увидишь.
— Моя дорогая девочка, — еле сдерживая приступ смеха, сказала колдомедик, — Это самое смешное, что я когда-либо слышала! — Гермиона вопросительно, посмотрела на нее, искренне не понимая, что это значит. — Лили «любила» Джеймса, так же как Вы — Гарри!
Теперь гриффиндорка окончательно запуталась.
— Подождите, но они же поженились, когда им было восемнадцать лет! Как же они тогда… Почему…? — от недоумения девушка, даже не могла нормально связать предложение.
Мадам Помфри тепло улыбнулась своей юной ученице, вспоминая те года.
— Ах, Лили и Джеймс. Вы двое так на них похожи. Она умная и добрая, а он высокомерный и иногда даже жестокий, но под этой маской скрывались прекрасные чувства к ней. Лили ненавидела Джеймса. Ей совершено не нравилось его отношение к сокурсникам, девушкам, и, прежде всего к себе. Она была сильной, умной, красивой, независимой девушкой… очень похожей на Вас, я скажу. А Джеймс, ну… Давайте просто скажем, что яблоко от яблони недалеко падает, — лукаво сказала целительница.
— Но как же они тогда поженились? Да ещё в столь раннем возрасте.
— Всё просто. Джеймс изменился ради Лили. Он уже не был таким самовлюбленным, стал лучше относиться к окружающим его людям… Показал какой он на самом деле. И всё это ради неё. — колдомедик мечтательно улыбнулась и, казалось сейчас расплачется. Это все было так романтично.
— Действительно очень красиво, но с ним, — Гермиона кивнула на кровать Поттера, — такое не пройдет.
Мадам Помфри только покачала головой, затем развернулась и ушла в свой кабинет. Но прежде чем закрыть за собой двери, она обернулась с очень серьезным взглядом и произнесла:
— Да, и… — ее серьезный взгляд вдруг исчез, а вместо него снова появилась эта лукавая улыбка, — Пожалуйста, постарайтесь не привлекать внимание Поттера, когда он играет в квиддич. Всё-таки молодой человек старается произвести на Вас впечатление… И передайте ему, когда он проснется, что он должен остаться тут ещё на одну ночь.
Женщина закрыла дверь, оставив Гермиону в непонимании. Ясное дело, что школьный целитель хотела ещё что-то сказать. Но что? Похоже, ответ на этот вопрос девушка не узнает. Ох, ну почему нельзя было сказать прямо?!
Гермиона вздохнула и взглянула на ловца. Гарри, Гарри… В глубине души гриффиндорка признала, что заботится о нём и хочет, чтобы с ним было всё в порядке, но опять-таки почему? Хм, а может это и собиралась сказать мадам Помфри?
«А что, если он скрывает себя настоящего, так же, как и Джеймс Поттер?»
Гермиона опять посмотрела на спящего Гарри. Случай, произошедший утром, до сих пор не вылетал из её головы. Он сделал за неё домашнее задание. Самостоятельно! А как же он оправдывался перед ней. И его глаза… Эти глаза были настолько искрение… Всё-таки он может быть добрым, скромным парнем. Но почему же тогда Поттер ведет себя как идиот? Неужели потому что, когда она рядом, юноша боится очередного отказа? Ну, конечно же! Всё это маска. За такой же маской скрывался и его отец.
Великий Гарри Поттер. Самый крутой парень школы, мог получить любую девушку, кроме… Гермионы Грейнджер. Он просто боялся, что, если искренне попросит ее пойти с ним на свидание, а не на публику как делает обычно, то опозорится и потеряет свою репутацию. Так и не понял, что Гермионе этот самовлюбленный дурак, каким он себя строит, не нужен. Её хотелось видеть в нем доброго, теплого и неподдельного человека.
Чёрт, о чём она думает? Гарри Поттер никогда не изменится! Этот эгоист всегда будет думать, что Земля вращается только вокруг него. Да, возможно в нём и был крошечный кусочек доброты и смирения, но на девяносто девять процентов Поттер был полным мерзавецем.
— Тебе так нравится смотреть на меня? — послышался нахальный голос.
— Что? Нет! Я… Я просто была немного удивлена. Ты ведь теперь не такой красивый, как раньше, — раздражительно ответила Гермиона.
— Ой-ёй-ёй, кажется, кто-то расстроился, потому что только что показал, что действительно заботится о моем благополучии? — насмешливо, спросил Гарри.
— Действительно заботиться о твоем благополучии? — и терпению пришел конец, — Да мне наплевать на твоё благополучие, — Гермиона так дерзко и властно закричала, что юноша аж вздрогнул. — Я ни капельки не забочусь о таком, высокомерном, самодовольном, эгоистичном примате! Ты так жалок, что мне даже противно с тобой разговаривать, — Ничего подобного Грейнджер никогда никому не говорила. Ей стало настолько стыдно за свои слова, что на глаза навернулись слёзы. Но извиниться не позволяла гордость. — Сегодня ты останешься здесь на ночь.
После этих слов девушка молнией выбежала из палаты и, добежав до своей комнаты, горько заплакала. Почему она плачет? Может быть, потому, что выставила себя настоящей дурой, ведь без всякой причины наорала на человека? Какая уже разница, это причиняло ей как эмоциональную, так и физическую боль. Но этот взгляд… В его глазах отражалось такое несчастье после её слов.
========== Глава 8. Что ты со мной делаешь? ==========
A mighty pain to love it is,
And ’tis a pain that pain to miss;
But of all pains, the greatest pain
It is to love, but love in vain.
-Abraham Cowley
− Она думает, что я жалкий, Рон, — мрачно сказал Гарри своему лучшему другу.
− Что она сказала?
−Да. Она также сказала, что я высокомерный, самодовольный, эгоистичный и…
Рон улыбнулся ему.
— Ну, с эгоистичным она переборщила… — задумчиво ответил рыжик.
− Наверное,— Гарри слабо усмехнулся.
Рон вздохнул и взлохматил волосы.
— Только не говори, что ты собираешься измениться ради неё? Это же просто девчонка, Гарри!
Гарри сжал челюсти. Его до безумия взбесило то, что Рон назвал её «просто девчонкой». Но ответить в защиту любимой не решился.
— Да, Рон. Для Гермионы. На самом деле я уже пытался. Это тяжело, но если я ещё постараюсь, всё получится.
Гарри сосредоточился на шахматной доске, Рон закатил глаза.
После игры (в которой Гарри очередной раз проиграл Рону), брюнет медленно пошел обратно в спальню, глубоко задумавшись. Он хотел бы перестать вести себя как идиот, но ничего не получалось. Его мозги покидают его, помахав ручкой на прощание, когда поблизости оказывается Гермиона.
- Предыдущая
- 9/21
- Следующая