Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эхо былой вражды - Шитов Владимир Кузьмич - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:

Внимательно посмотрев в глаза Бугру, поняв, что тот не шутит, Серый сказал:

— Если ты мне доверяешь, то я охотно приму твое предложение.

— Что-то не слышу радости в твоем голосе по поводу возможного назначения, — заметил Бугор.

— Не рискованно ли будет для меня лезть вожаком в недавнее стадо врагов?

— У стада всегда должен быть пастух, и не баранам выбирать себе вожака. Но для спокойствия души ты можешь взять к себе в филиал человек пять надежных парней, чтобы было кому на первое время выбивать там гордыню из непокорных. Но взамен уводимых тобой от нас друзей тебе придется из новеньких столько же отдать мне, чтобы я не понес урона в кадрах. Ты становишься моей левой рукой, но с такими полномочиями и возможностями, какие были у Енота и Блина вместе взятых. Я говорил ранее и повторяю сейчас, чтобы ты помнил: моей правой рукой станет тот, кто ликвидирует Енота. Поэтому Бунтыл становится моим первым заместителем и правой рукой. Я думаю, в этой части всем все ясно, а поэтому никаких вопросов быть не должно.

— А у меня есть, — неожиданно подал голос Бунтыл. — Какая сейчас необходимость делить между нами портфели, если каждый из нас делает свое дело и мы друг другу не мешаем?

— Все мы смертны, а поэтому такую предусмотрительность с моей стороны на будущее я считаю нелишней.

— Ты, Бунтыл, не скромничай, а поступай, как тебе говорят. Я на твое место не собираюсь претендовать, так как предложенным вполне доволен, — вмешался Серый, к удовольствию Бугра.

Серый уже знал, что Бунтыл является сыном Бугра, и его несогласие с Бугром или Бунтылом из-за главенства в банде приравнивалось бы к смертному приговору. Тем более, что он только что убедился: Бунтыл умеет убивать не только своими руками, как это было в годы его юности, но и чужими.

Отпустив Серого, Бугор продолжил разговор с сыном.

— Я доволен работой Крота и Шпака. Завтра утром пришлешь их ко мне в «Ультимо», я дам им лимончик и пущу на море отдохнуть.

— Может быть, их там, на море, и ликвидировать? — потирая пальцами висок, спросил Бунтыл.

— Преданных тебе людей никогда без причины не обижай, а уж убивать их и подавно грешно. Тем более что они никакой опасности не представляют. Просто им надо дать понять, что длинный язык, а тем более предательство, явится для них смертным приговором. На всякий случай я им такую лекцию прочитаю.

— Тогда я свое предложение снимаю.

— Хватит говорить о работе и о делах, — как бы прогоняя от себя ненужные вопросы, предложил Бугор. — Ты мне скажи, скоро я стану дедом или нет?

— Где-то через месяц ожидается пополнение. Врачи говорят, что должна быть двойня.

— Чушь! Как они там могут это определить?

— Они слышат биение двух сердец в утробе матери, — просветил сын отца.

— Я не против двух внуков, но говорят, что и одного родить проблема, а уж если двух, то, безусловно, тут сразу проблем увеличится вдвое.

— Все будет о'кей, — заверил отца Бунтыл. — За Марго приедет тесть, увезет ее в столицу. Там он ей создаст идеальные условия для родов.

— Он сразу же увезет ее или побудет у вас в гостях?

— Пару дней отдохнет. Просил на это время подыскать ему подругу для души и сердца, — поделился с отцом своим секретом Бунтыл.

— Ну и как, подыскал? — заинтересовался Бугор.

— Думаю пристроить к нему любовницу Эльдара. У девки все при ней и на месте. Говорят, она незаурядна в постели.

— А вдруг она станет в позу и отошьет тебя с ухажером? — скептически заметил Бугор. — Мне известно, что она с норовом.

— Завтра я ее обломаю, укрощу и только после этого передам спокойному наезднику. Тогда я буду уверен, что лошадка не скинет с себя наездника во время галопа.

— Хочешь купить ее деньгами, под арками или еще как?

— Буду я на такую профуру тратиться! У меня есть более дешевая, но надежная приманка. Но я не хочу на эту тему распространяться, у нас с тобой есть более важный разговор.

— Ну давай, говори, — подогнал его Бугор.

— Мне не нравится, что бесплодная жена Эльдара живет в огромном двухэтажном особняке, тогда как я ючусь в трех комнатах в чертовом скворечнике.

— И что ты хочешь предложить?

— Выкинуть ее из дома, а самому его занять.

— У законной наследницы забрать дом, выгнать ее и самому вселиться? Что-то ты лихо загнул! Ты, случайно, не шутишь?

— Какие тут шутки? Я эту операцию задумал не сегодня, а уже давно и считаю, что ее осуществление вполне реально.

Он подробно проинформировал отца о своем плане. Выслушав его, Бугор изменил свое первоначальное мнение.

— Если ты претворишь в жизнь и этот план, то я могу умереть спокойно, зная, что свое дело передал в надежные руки.

Глава 32

С целью претворения одной из своих задумок в жизнь Бунтыл в компании Крота и Шпака подъехал к дому бывшей любовницы Эльдара. Людмила была по телефону предупреждена о его визите.

— Подождите меня у дома, к вам выйдет Людмила, вы поможете ей занести сумки с продуктами в квартиру, после чего можете уматываться.

— А мы тебе разве больше не нужны? — спросил Крот.

— Если вы мне понадобитесь, то я вас вызову по рации.

— Ясненько.

— Зачем Людмиле выходить к нам за сумками, если мы можем сами их принести? Тебе только надо с нами связаться по рации, — предложил Бунтылу Шпак.

— Телок ты еще, Шпак, если не понимаешь моей стратегии. Я хочу погонять ее по этажам, чтобы хозяина знала и не выбрыкивалась, как перед некоторыми, — проинформировал их Бунтыл, покидая машину с «дипломатом» в руке.

Поднявшись на пятый этаж, он остановился около двери в квартиру Людмилы и хотел нажать на звонок, но не успел: дверь открылась и перед ним предстала хозяйка с обворожительной улыбкой на устах.

Пройдя в зал двухкомнатной квартиры и сев в кресло, обитое красным бархатом, Бунтыл окинул изучающим взглядом Людмилу. На ней был тонкий шелковый халат, плотно облегавший ее сексуальное тело. Бунтыл отметил, что хозяйка квартиры «подготовилась» к его приходу. При любом движении ее груди, как могучие океанские волны, едва не пробивали «обшивку» корабля, которой в данном случае служила ткань халата.

Уловка Людмилы сработала. Бунтыл даже сначала растерялся, не зная, что предпринять в первую очередь: или, повалив Людмилу, удовлетворить свою страсть, или начать с ней деловую беседу. Однако чуть придя в себя, он понял, что если остановиться на первом варианте, то можно сразу поставить крест на деловой беседе, так как ее результат был непредсказуем. Поэтому, сдержав чувства и эмоции, он приступил к осуществлению второго варианта.

— Людочка, я пришел к тебе поговорить о плохом и неприятном.

— Что еще случилось? — опустившись напротив него в кресло, закинув ногу за ногу и не обращая внимания на оголившееся круглое колено, недовольно спросила она.

— Видишь ли, Люда, мне пахан поручит выяснить, кто отравил Эльдара, так как, не установив эту сволочь, мы не гарантированы оттого, что он не отравит кого-либо из нас. К сожалению, менты до истины тоже не докопались, поэтому хочу я или нет, но мне приходится заниматься этим грязным делом. Я узнал, что где-то за неделю до отъезда Эльдара на море, ты проболталась в парикмахерской дамскому мастеру Ларисе, что Эльдар прогонит из санатория свою жену домой, а ты уедешь к нему отдыхать…

По расширившимся в испуге глазам собеседницы Бунтыл увидел, насколько его слова напугали Людмилу. Погладив ее по голому колену и видя, что Людмила не реагирует на действия его руки, Бунтыл добрался до резинки на трусах.

— Не исключено, Людочка, что благодаря твоему длинному языку, а может быть, и при твоем участии, отравили Эльдара. — Оттянув резинку трусов от живота, как рогатку, он резко ее отпустил. — Вот такие пироги, Людочка, — по-прежнему нежно и вкрадчиво просвещал он женщину. — Может быть, мои сведения неточный и ты их начисто отрицаешь? Тогда мне придется тебя свозить на стыковку с Ларисой, после чего затравить собаками, как недавно кто-то поступил с Енотом.