Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок Убийственный - де Ченси Джон - Страница 17
— Сколько можно!
— Ну, пожалуйста! Сколько, говоришь, полегло людей легата?
— Двадцать восемь… или девять. — Он скромно пожал плечами. — Может, тридцать.
— А вас было двое!
— Только представьте!
— Ерунда. — Юджин отхлебнул из кружки.
— Он говорит «ерунда»! Ничего подобного не было с тех пор, как Шем побил ашкелонян бедренной костью барашка!
Вошедший молодой человек отыскал себе свободный столик поближе к задней стене зала. Бармен наконец его заметил и неохотно подошел.
— Подогретого сидра с гвоздикой и корицей, если у вас есть такое, — сказал молодой человек.
Бармен выпятил губу:
— А спиртное?
— Ну, плесните туда чего-нибудь.
— А что-нибудь поесть?
— Ничего, спасибо. М-м, скажите, а кто эти два э-э… джентльмена, вокруг которых толпа?
— Нарушители спокойствия, вот кто они, — отвечал бармен. — Головорезы Рагенау скоро до них доберутся. Надеюсь, что это случится где-нибудь в подворотне, а не здесь, — неохота прибирать за ними. Сидр, значит. Все?
— Да, спасибо.
Бармен ушел. Молодой человек огляделся. Ему не очень понравилось, что некоторые посетители, кажется, проявляли к нему интерес.
— Это не только героический поступок, — говорил один из собравшихся вокруг парочки вояк, — заметьте, как он был совершен! Пока Юджин сочинял балладу!
— Ерунда, — отвечал черноволосый. — Просто надо чем-то занять голову, чтобы не было страшно. Так, фокусы.
— Ха, страшно! Вряд ли это похоже на бормотание напуганного рифмоплета. Скорее чеканные строки воина-поэта.
— Прочти ещё раз!
— Да, ещё!
— Особенно вот это: «…сказал и умер…».
— Да-да, это самая лучшая часть!
— Господа, прошу вас… это утомительно, да и время позднее.
— Тогда вы, лорд Сноуден.
Беловолосый здоровяк покачал головой.
— Нет, на меня не смотрите. Я никаких стихов не знаю.
— Расскажите, как вы убили троих за один раз. Можно в прозе.
— Ну, я схватил двоих и стукнул их головами. Один из них был, знаете ли, помельче, и я использовал его как дубинку, чтобы проломить голову третьему.
— Удивительно!
— Потрясающе!
— Невероятно!
— Вот это да!
— Фантазии, — поморщился Юджин. — Он преувеличивает.
— Нет, были свидетели. Мы слышали их рассказы. Теперь, Юджин, не отопрешься.
— Прошу вас, умерьте пыл.
Молодому человеку со светлой бородкой принесли сидр, и он отхлебнул немного. Напиток был совсем некрепкий и по вкусу напоминал воду, в которой уже вымыли посуду. Юноша поморщился и глянул в сторону бара, стараясь поймать взгляд бармена.
— Так, и что это у нас здесь?
Молодой человек обернулся и увидел, что у его столика остановились два рыцаря.
— Добрый вечер, — вежливо сказал он.
— Северянин, говорю тебе, — обратился один из них к другому.
— Похоже.
— Бледный и чахоточный.
— Ну да, и лицо бледное, и борода.
— Скажи-ка нам, щеголь, почему сюда тянет таких, как вы?
— Я просто зашел выпить… господа.
— И голос у него какой-то странный, — заметил второй первому.
— Он может петь дискантом.
— А то и колоратурным сопрано.
— Скорее всего, это один из протеже легата. Он же у нас покровитель искусств.
— Господа, может быть, вы оставите меня…
Тот, что стоял справа, скривился:
— Может, он житель одного из равнинных городов?
— А мне показалось, что пахнет солью и серой.
— Послушай, молодой зебоймит, если ты из них: в этом месте язык не распускай. Если Юджин или Сноуден тебя заметят, то могут обидеть так, что мало не покажется, а то и засолить в бочонке.
— Или и то и другое.
Молодой человек кивнул:
— Хорошо, я буду осторожен.
— С твоей стороны это весьма разумно.
И они удалились. Глаза молодого человека засверкали яростью. «Эти ублюдки-мачо…»
— Юджин, стихи!
Юджин допил свое вино.
— Хорошо. Но что-нибудь другое. Повторенная импровизация звучит нелепо. Я лучше сочиню что-нибудь свежее.
— Браво!
— Слушайте, слушайте!
Лорд Сноуден откинулся на спинку стула и оглядел публику.
Юджин взобрался на стол и вытащил рапиру. Прижав палец к виску, он сказал:
— Минутку, я только подберу рифму.
— Ничего себе… — пробормотал молодой человек, вытаращив глаза.
— Готово, — воскликнул Юджин. — Слушайте:
— Перестань!
Наступила тишина. Все обернулись, чтобы посмотреть на источник звука.
Юджин обратил царственный взгляд в том же направлении.
— Кто этот человек?
— Мы решили, что это один из прихвостней легата.
— А есть у этого существа имя? — спросил Юджин.
— Барон Линдон из замка! — выкрикнул молодой человек.
— Барон Линдон из за… — Юджин поперхнулся вином. — А… хорошо.
— Юджин! И ты оставишь нахального щенка в живых?!
— Бросьте, он имеет право на свое мнение.
Аудитория обменялась недоверчивыми взглядами.
— Тогда читай стихи!
— Да, новые стихи.
— На чем я остановился? А, вот:
— Плагиатор! Гоните его! — снова закричал юноша.
Толпа рассвирепела. Встал лорд Сноуден.
— Это ещё кто?
— Становится опасно, Снеговичок!
— Ага, а я знаю, кто это.
— Поруби его на фарш, Юджин! — выкрикнул кто-то.
— Всем выйти, — заорал черноволосый.
— Но Юджин!..
— Оставьте его нам! Давайте, выходите. Придете попозже.
— А люди Рагенау?..
— Встречаемся здесь же через час. Давайте, ребята, прогуляйтесь.
Ворча, рыцари разошлись. В опустевшей таверне остался один бармен.
Мужчины подошли к молодому человеку.
— Линда! — прошептал Джин. — Что ты тут делаешь в таком виде?
— Здесь женщин в бары не пускают. Думаешь, мне очень нравится играть в трансвеститов?
— Знаешь, у мужчин бороды редко бывают такими светлыми.
— Да, теперь знаю. Ну, ребята, к вам просто невозможно подойти. Я гонялась за вами по всему городу, из одного заведения в другое.
— Мы в черном списке у легата, так что приходится бегать. А что случилось?
— Да Мелани… Она…
— Мелани? А кто это?
— Мелани Макдэниел, новая Гостья, помнишь, за обедом?
— А, да, прости. Продолжай.
— Она забрела в блуждающий портал, и он исчез.
— Черт. Плохо дело.
— Это я виновата. Отвлеклась и выпустила её из вида.
— Зачем вы ходили в нестабильный район?
— Мы не ходили! Портал возник в одном из самых безопасных мест.
Джин прищелкнул языком.
— Да, иногда такое случается. Даже стабильные районы не на сто процентов надежны.
— И вот Мелани туда угодила. Джин, надо что-то делать. Поэтому я и рискнула прийти. Мне надо было с тобой поговорить. Мне так жутко. Что мы скажем родителям бедной девочки?
— А они нам поверят? Лучше ничего не говорить.
— Но надо же что-то делать.
— Что, например? Ты же знаешь, Линда, как все бывает в замке. Блуждающий портал может вести куда угодно, в любой мир, даже в такой, что ни в одной книге не упомянут. Мы и не знаем, куда она попала. Эти ворота могут больше никогда не открыться.
— Джин, надо взять «Потусторонний странник» и поискать её.
Джин прислонился спиной к спинке стула и распустил свой кружевной воротник.
— Линда, это будет ещё одна проблема, ведь челнок сломан.
— Но Долберт и Ластер говорят, что могут его починить.
— Ах, эти двое, — невесело рассмеялся Джин. — Они уже не один месяц с ним ковыряются.
2
Перевод Н. Демуровой.
3
Перевод Андрея Дерябина.
- Предыдущая
- 17/49
- Следующая