Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первенец (СИ) - Мор Дэлия - Страница 82
Хмурое выражение на лице сослуживца не изменилось. Он осмотрел Аврелию с головы до ног и толкнул входную дверь.
- Он ждет.
- Спасибо! - счастливо выдохнул Криспиан и отступил, пропуская спутницу вперед. - Прошу вас, моя несравненная звездочка.
Аврелия прижала к бедрам пышную юбку и протиснулась в приоткрытую дверь. Действительно, охотничий дом. На полу скалили мертвые пасти медвежьи шкуры, на стенах висели рога оленей среди винтовок, а мебель будто наспех сколотили из того, что попалось под руку. Но в нарочитой грубости угадывалась кропотливая работа дизайнера, и на дорогих предметах интерьера разве что ценники не висели с космическими суммами.
Аврелия жмурилась от удовольствия, её показная роскошь не смущала, а Криспиан сгорбился еще сильнее и стоял совершенно потерянный рядом с медвежьей шкурой, не решаясь на неё наступить. Слабак никчемный. Неудачник. Никогда он не будет жить в таком доме. Куда она смотрела полцикла назад? Один с него прок - с дядей познакомит.
- Криспиан, ты пропустил ужин, - раздался из бокового коридора высокий голос, - оленина остыла и Шуи скоро прокиснет.
Хозяин дома будто сам сошел с обложки модного журнала, на страницах которого ценные гражданские специалисты рассказывали, как много они сделали для планеты. Темно-синий костюм сидел безупречно, туфли из лакированной кожи чуть поскрипывали при ходьбе, а на мизинцах ухоженных рук красовались элегантные перстни. Только короткая стрижка выдавала в дяде Криспиана военного и все та же идеальная осанка. Двигался он с легкостью уверенного в себе цзы’дарийца, который обойдет все препятствия, даже не смотря под ноги.
- Дарисса, - мелодично поприветствовал он и Аврелия, затаив дыхание, вложила в его руку ладонь в перчатке, - теперь я понимаю, почему племянник задержался. Вас стоит ждать хоть половину цикла. Достоин ли я узнать имя своей обворожительной гостьи?
- Аврелия. А вы майор...
- Обойдемся без званий, - мягко перебил он и тут же загладил момент поцелуем вежливости, - зовите меня Агриппа. Я уже говорил, насколько вы прекрасны? Признаюсь, только смущен погребальным платьем. Настроился на приятный вечер, а у вас траур.
- Без приятного вечера я вас не оставлю, - кокетливо улыбнулась Аврелия. - А платье - всего лишь способ показать, что смерть - еще одна сторона жизни и в ней есть своя эстетика. Пусть широкие массы этого не понимают, но просвещенные интеллектуалы давно свободны от навязанных условностей.
Агриппа не отпускал её ладонь и теперь смотрел с интересом вместо безупречной вежливости.
- Смелость всегда была спутницей юности. Криспиан не так много о вас рассказал, утолите моё любопытство, вы все еще посещаете курсы или уже работаете?
- Мне удается совмещать. Чудо, когда едва переступив восемнадцатый цикл, находишь занятие по душе и не размениваешься по мелочам.
Возраст ожидаемо впечатлил майора. Серые глаза характерно блеснули. Аврелия знала, что рано высокое звание не дают, а чем старше мужчина, тем моложе его спутница. Тянуло высшее командование на чистоту, не испорченную похотью. Как бы ему намекнуть, что до сих пор невинна?
- Полностью согласен, дарисса, но что же мы стоим на пороге? Вит, накрывай в гостиной на троих. Аврелия, вы уже пробовали Шуи?
Соседки по комнате заваривали один раз, но ей не понравилось. К тому же не все запреты матери стоило игнорировать. Со второй волной эйфории женщина перестала сопротивляться ухаживаниям мужчины, а майор хоть и не Криспиан, но доводить знакомство до близости еще рано.
- Нет, матушка уверяла, что Шуи не красит дариссу из приличной семьи.
- О, я рад, что в наше время всеобщей свободы еще осталось строгое воспитание, но как просвещенный интеллектуал вы много теряете. Южный сорт Шуи особенный, он мягче того, что привыкли пить на равнине, к тому же Вит его превосходно заваривает. Один глоток, прошу, вы обязаны его попробовать.
Агриппа увлек её за собой на диван, придерживая за талию, а Криспиан остался на пороге неуверенно переминаться с ноги на ногу. Аврелия ликовала. Она так увлекла майора, что он забыл о собственном племяннике. Пока они болтали о современных нравах, хмурый Вит принес две тарелки с олениной в брусничном соусе и два очень тонких фужера как раз на глоток Шуи.
- Кстати о нравах, - сказал Агриппа, наполняя фужеры горячим напитком, - вы с Криспианом объявили себя парой или он зря ревниво поглядывает в нашу сторону?
- Конечно, нет, - улыбнулась Аврелия, с трудом удержавшись от фырканья. Богатые дариссы не ведут себя, как диспетчеры речного вокзала. - Я не спешу заводить отношения. Даже поцелуй в щеку для меня событие, не говоря о чем-то большем.
Она постаралась выразительно изогнуть бровь, умудриться не выглядеть вульгарно, и чтобы майор её понял. Кажется, получилось, Агриппа не сводил с неё глаз, но не спешил распускать руки, как неопытный юнец. Неужели придется самой проявлять инициативу? Аврелия сделала вид, что поправляет юбку, а сама пересела ближе. От майора пахло дорогим парфюмом, чем-то изысканно-древесным. Легко представить, как утром бритва снимала пену с широкого подбородка, обводила идеально очерченные губы. Над лицом Агриппы будто трудился гениальный скульптор или целая команда генетиков-селекционеров. Майор не зря носил погоны. Он, как аристократ забытой Империи, родился, чтобы править. Аврелия тонула в аромате кедра и вздрогнула, когда мужчина наклонился к ней.
- А кроме Криспиана, были другие?
От тихого шепота волна тепла прошлась по обнаженной шее. Аврелия облизнула накрашенные губы и словно под эйфорией от Шуи ответила:
- Нет, никого. Никогда. Вы станете первым.
Ах, как глупо пообещала. Слишком рано, не стоило. Он теперь решит, что она легко отдастся! Аврелию заколотило от паники, но широкая мужская ладонь успокаивающе накрыла её тонкие пальцы.
- Я вам еще нужен, дядя? - некстати встрял Криспиан. Бездна, подслушал! Ну и демоны с ним. Мог бы сам догадаться, что давно пора уйти.
- Нет, ты свободен, - сухо ответил майор и достал из кармана брюк пластиковую карту, - здесь все, что я обещал.
За деньгами курсист рванул через всю гостиную без дополнительного приглашения. Аврелию передернуло, с каким фанатичным восторгом он вцепился в карту и как подобострастно залебезил:
- Спасибо, дядя, вы почетный гость в моем кафе, приходите в любой момент, будем счастливы вас обслужить. Любой каприз...
- Свободен, - холодно повторил Агриппа и курсист захлопнул рот, громко клацнув зубами. Уходил, так и не разогнувшись от поклона к карте, и задом вывалился в дверь. Пресмыкающийся слизняк. Фу, аж противно!
- Неприятный тип, - цокнул языком майор, - хоть и родственник. Аврелия, давайте выпьем, Шуи остывает.
Пока Агриппа подавал фужер, она думала, что сейчас её продали. За кафе, кредиты матери, природную алчность - не важно. Дорого и не абы кому, но все равно. И гадко стало от самой себя. За то, что нарядилась, улыбалась здесь, как потаскуха, и размахивала невинностью будто флагом. По товару и продавец.
- Аврелия? - позвал майор, мягко толкая фужер к её губам. - Выпейте, вам станет легче. Ну-ну, не сопротивляйтесь, всего один глоток.
Он крепко обнял, и аромат кедра смешался с кислым запахом Шуи. Она пыталась мотнуть головой, но пьянящий напиток уже вылился в рот, рубиновыми каплями стекая по подбородку. Первая волна ударила сразу, с головой макнув в белесый туман перед глазами. Гостиная расплылась и зашаталась, а жар потек по венам до сердца и всех слизистых. Соврал майор. Южный сорт был жестче того чуть подкрашенного отвара, что разливали в общежитии соседки.
Аврелия обмякла в руках мужчины и не сразу почувствовала холод на бедрах, когда задралась юбка. Гостиная качнулась или диван ударил под плечи? Еще можно уйти. Сейчас она скажет «нет» и её отпустят, но язык не слушался, превращая слова в невнятное бормотание. Белье натянулось струной и чиркнуло по коже. Между ног стало больно от грубого прикосновения.
- Не надо! - наконец, выдохнула Аврелия и толкнула майора в грудь, но он вместо того, что отпустить, прижал телом к дивану.
- Предыдущая
- 82/98
- Следующая
