Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Слезы Авраама (ЛП) - Смит Шон - Страница 18
Страна разделилась на пять частей и многие воинские соединения находились на их территориях. Северо-восток, вплоть до Вашингтона оставался верен федеральному правительству. Юг, от Вирджинии до Флориды и на запад, до Техаса объявил себя независимой Республикой Джефферсона. Западное побережье от Калифорнии до северо-запада, осталось в подчинении федералов. Штаты Среднего запада пытались сохранить нейтралитет, запретив на своей территории движение любых военных соединений и угрожая сбивать любое судно, пересекающее их воздушное пространство.
Западные штаты склонялись на сторону джефферсонцев, но тоже пока соблюдали нейтралитет. Руководство взяли на себя губернаторы. Большинство членов Конгресса были мертвы.
Уолл Стрит не работал, экономика рухнула. ООН, в лице Китая, России, Австралии и Соединенного Королевства предложила свою помощь. Президент где-то прятался и призывал к миру и порядку. ВМФ блокировал побережье, не допуская приближения иностранных кораблей. Хотя бы, флотские оставались в стороне от распространившегося по всей стране безумия.
В больших южных городах, вроде Атланты, вспыхнули расовые беспорядки. Протестующие против отделения национальные меньшинства бились с полицией и отрядами Нацгвардии. Многие районы были объяты огнем, повсюду царило мародерство. В сети гуляли кадры, где толпа расстреляла полицейский автомобиль вместе с сидевшими в нем офицерами, затем закидала его коктейлями Молотова, спалив их заживо.
Свалки не работали, города заполнились мусором и отходами. Воды не хватало, кое-где из-за еды уже начали убивать.
Окрестности Сан-Франциско и Вашингтона заполонили страдающие от радиационных ожогов люди, которых размещали во временных госпиталях и лагерях FEMA.
***
Всё было хуже, чем ожидал Генри, а ожидал он самого худшего.
- Всё разваливается, - сказал Бубба Ред. - Страну рвут на куски. Жгут всё, до чего могут дотянуться, чтобы пришли китайцы и забрали то, что уцелело. Спрятаться негде. После такого, как раньше уже не будет.
- Я возвращаюсь в Канаду, - сказал Горец. - Я знал, что будет плохо, но не знал, что настолько. Без обид, ребят, но, если б я знал, что да как, я, быть может, и не остановился, - он встал, бросил на них прощальный взгляд и вышел.
- Нам, лучше, тоже выезжать, - сказал Бубба. - Я готов.
Генри встал, чувствуя себя неуютно в гражданской одежде. Одетая на нем парка казалась слишком толстой, а фланелевая рубашка неудобной. Снаряжение он сложил в две объемистые сумки. Карлос и Мартинез выглядели точно так же, так что все трое могли сойти за водителей. На голове Мартинеза была зеленая кепка "John Deere", Генри она показалась забавной.
- Ох, блин, - проговорил Бубба, глядя на парковку. На сыром асфальте отражались красные и синие огоньки.
- Помощники шерифа.
Генри пошел за Мартинезом и Карлосом через заднюю дверь, в то время как Бубба пошел через главную. Они обходили здание, стараясь оставаться в тени. Две полицейские машины загородили проезд грузовику Горца, будто его собирались задерживать. Сам Горец стоял и злобно смотрел на свой лесовоз. У одного из копов в руке было оружие. Генри опознал револьвер.
- Что думаете? - спросил Карлос. "Волки" стояли метрах в тридцати от грузовика.
- Наблюдаем, - ответил Мартинез. - Его либо задержат за пересечение границы, либо отпустят.
Генри увидел, как Бубба пошел к офицерам. Один из них стал кричать на него.
- На землю! Руки за голову! - Бубба подчинился и встал на колени. Полицейский достал наручники.
- Да ну, нахер, - пробормотал Карлос.
Подъехала ещё одна полицейская машина. Из неё вышли двое.
- Уилкинс, оставайся на месте, - приказал Мартинез. - Карлос, правый фланг. - Они выдвинулись вперед с оружием наизготовку.
Коп с револьвером был очень молодым. Генри заметил, что он предпочитал красивое оружие более практичному, и его это беспокоило. Этот парень совершенно точно был напуган, а потому был непредсказуем.
Генри опустился на колено и быстро достал из сумки свой ПП. Быстрыми движениями он подсоединил магазин к НК и прицелился.
На парковке стояли и орали друг на друга Мартинез и местный шериф.
- Отойти назад! - кричал Мартинез.
Тот коп, что уже достал пистолет, целился им в сержанта. Его напарник стоял с поднятыми руками. Новоприбывшие пятились к своей машине.
- Бросай оружие! - кричал полицейский. - Иначе выстрелю! Бросай! Вы кто, блядь, такие?
Генри сосредоточил внимание на шерифе у машины. Тот двигался вперед, сложив руки на бедрах так, будто собирался взлететь.
Молодому копу было едва за двадцать.
- Не надо, парень, - сказал другой полицейский. Говорил он очень тихо, но Генри его слышал. Или он хотел слышать эти слова. В голове вспыхнули воспоминания об операции "Снегоступ".
Генри сконцентрировался на остальных, потому что Карлос и Мартинез были заняты непосредственной угрозой в лице вооруженного копа. "Не заставляй меня этого делать. Господи, помоги. Я не хочу стрелять в копа". Палец опустился на спусковой крючок.
- Мы солдаты, - послышался голос Мартинеза. - Мы на вашей стороне. Эти парни помогают нам добраться до дома.
- Ты целишься в представителя закона! - кричал молодой. - Опусти оружие! Вы арестованы!
- Слушай, - сказал Мартинез. - Вы в меньшинстве. Никто сегодня не умрет, но придется, если ты не опустишь эту ебучую пукалку! Уилкинс!
Генри выстрелил очередью по двери машины. От звука бьющихся о дверь пуль, коп подпрыгнул. Остальные попадали на землю.
Мартинез подошел ближе к копу, в то время как Карлос держался в стороне, футах в двадцати. Полицейский опустил револьвер.
Генри вышел из тени и помог Мартинезу и Карлосу разоружить офицеров.
- Ну и что с ними теперь делать, - произнес Мартинез, глядя на полицейских. Одетые в темно-коричневую форму и кожаные куртки, копы молчали. Самый старший поднялся и протянул руку Мартинезу.
- Я шериф Брэдшоу, - сказал он. Коп носил куцую бородку с проседью. - Я понимаю, что сейчас не лучшие времена. Можете ехать. Мы вас не видели, если что.
- Но... - подал голос молодой, тот, что размахивал револьвером.
- Угомонись, Джош! - бросил шериф. - Это военные. Спецназ, полагаю? - он вопросительно вскинул брови. - Ай, вы же всё равно не скажете. - Брэдшоу закатал рукава куртки и рубашки и продемонстрировал татуировку - череп и надпись "Semper Fi".
Мартинез усмехнулся.
- Морпех. Ну, ладно.
- Так точно - ответил шериф. - Разведка. Две командировки в Ирак. Потом осел в этой жопе мира.
- Обещаете ничего не передавать по рации?
- Нет смысла. Тут, кроме грузовиков и лосей ничего нет.
- Ну и ладно, - сказал Мартинез.
- Не расскажете, что вообще происходит? - спросил Брэдшоу.
- Скорее всего, вы знаете больше нашего.
- Сомневаюсь. Держитесь подальше от федеральных трасс, если выберетесь отсюда. Не приближайтесь к большим городам. Насколько я понимаю, там совсем не весело.
Генри, Карлос и Мартинез попрощались с шерифом и залезли в кабину грузовика Буббы. Внутри было попросторнее, чем в предыдущем лесовозе. Генри сидел на пассажирском сидении вместе с Карлосом, пока Мартинез спал в будке.
Бубба Ред травил дорожные байки, пока они без остановок ехали сквозь ночь по местным дорогам. Ехали они неторопливо, потому что никто не чистил трассу после недавнего снегопада. В кабине было два компьютера, один для развлечения, другой для навигации. GPS не работала, но карты на винчестере были свежими и отлично помогали ориентироваться. Время от времени Бубба с кем-то разговаривал по рации. Их жаргон был вне пределов понимания Генри. Всё, что Генри смог понять, что водителям грузовиков не было дела до полиции, их интересовали только какие-то "медведи".
Генри забрался в "люльку" - как её называли водители - и позволил себе расслабиться, оставаясь при этом начеку. Нужно пользоваться каждой возможностью для сна, потому что Генри понимал, что вскоре поспать как следует не получится.
- Предыдущая
- 18/51
- Следующая
