Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ) - "gulsim" - Страница 17
— Понятно, — Гор хитро сощурился.
— А что это у вас за игрушки? — обратился к братьям Кайл.
— Игрушки? — Эрдэр растеряно взглянул на свою руку и удивленно распахнул глаза. — Как он у меня оказался?
— Я тоже своего притащил, — изумился Назен.
— Мы их нашли, а потом явились эти, и нам пришлось их отдать! — Фалир сердито покосился на Эрдэра.
— Зачем вы отняли у детей игрушки? — Гор развеселился.
— Я не собирался забирать его, — Эрдэр протянул своего тигра Фалиру, — вот возьми, он мне не нужен. — Парень схватил игрушку и прижал к себе. Гэник посмотрел на Назена и в ответ на свой взгляд тоже получил тигра, которого он с довольной улыбкой прижал к груди.
— Ну, раз вы разобрались с игрушками, идите, умойтесь, а мы с папой Кайлом поболтаем с новыми знакомыми.
Гэник с Фалиром пошли в сторону лестницы. Эрдэр и Назен, словно на привязи, двинулись за ними.
— Это что за фигня? — ошеломленно проговорил Назен, безуспешно попытавшись остановиться.
— Не знаю, но ноги меня сами несут за ними, — Эрдэр посмотрел на брата.
— Что вы претесь за нами? — оглянувшись, рассерженно прошипел Фалир.
— Мы не по своей воле! — воскликнул Эрдэр.
— Что ты мелешь какую-то чушь!
— Это не чушь! Меня тело не слушается!
— Всем стоять! — Гор с мужем подошел к компании. — Родной, ну-ка, посмотри, что с ними.
Кайл взял за руку Гэника и через мгновение лукаво улыбнулся.
— Дай-ка мне эту игрушку, — взяв тигренка в руки, он немного поразглядывал его и усмехнулся. — Интересные бусины… кто-то вас, мальчики, очень сильно любил, — сказал он братьям.
— В каком смысле? — спросил Назен.
— Это не просто бусины, это поисковики.
— А можно поподробнее, — попросил Эрдэр, мало что поняв.
— Они настроены на поиск истинной пары и задачу свою выполнили! — пояснил с улыбкой Кайл.
— Это что же получается, этот наглец моя истинная пара? — Фалир с негодованием уставился на Эрдэра.
— Точно! — подтвердил со смешком Кайл. — Этот нахал, негодяй и любитель распускать руки твоя священная пара.
— Пошел он на хрен! — сердито сдвинул брови парень.
— Только, если и ты пойдешь в ту же сторону! — хмыкнул Эрдэр. — Я теперь без тебя никуда!
— Ненавижу тебя! — Фалир беспомощно посмотрел на опекуна. — А ты не можешь меня от него избавить?
— Нет.
Гэник, долго переваривавший обрушившуюся на него новость, наконец, осмыслил ее, и, посмотрев на Назена, выдал:
— Если ты моя пара, то почему я не люблю тебя?
— Ну, я тоже тебя пока не люблю, но ты мне нравишься и это хорошо, — ответил мужчина. — Может, уже пойдем в твою спаленку?
— И не мечтай! — отрезал Гэник. — Ишь, какие вы с братом шустрые!
— Я в любом случае теперь спать буду с тобой, — довольно заулыбался Назен. — И душ принимать тоже.
Гэник с Фалиром переглянулись и жалобно посмотрели на опекуна.
— Кайл, может, есть способ освободить нас от них? — Гэник умоляюще сложил руки.
— Вас отныне только смерть разлучит, так что, начинайте привыкать к своим парам, — сказал Кайл.
— Надо было слушаться пап, и не таскаться, где попало, — Гор ухмыльнулся. — Вы сами нашли женихов на свои неугомонные задницы, так что не нойте теперь. В следующий раз будете умнее. Идите, умывайтесь, скоро обед!
Парни, в сопровождении мужчин, сердито сопя, пошли в свои спальни.
========== Глава 6 Фалир/Эрдэр; Гэник/Назен; Воргонт/Нрик ==========
В гостиную вошел Ромэд со своим сыном, поприветствовав хозяев, они расположились в креслах.
— Какими судьбами вы здесь? — поинтересовался Гор.
— Пришли проведать дом Луманы и Карси, девочки пошли туда, а мы решили заглянуть к вам.
— Как поживает шаман со своим прекрасным супругом? — осведомился Гор.
— Хорошо, Лукон с Эдиаром теперь занимаются изготовлением витражей, дела у них идут отлично. Рилана и Мирк занимаются ремонтом дома и подборкой мебели.
— Ну, а у вас с Луманой как? Когда свадьба?
— Боюсь, до свадьбы дело вообще не дойдет, — опечалился Ромэд.
— Это еще почему?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Лумана ведет себя в последнее время очень странно, — ареал-вождь тяжело вздохнул, — она стала капризной и раздражительной. А стоит мне заговорить о браке, как она начинает сердито шипеть на меня.
— Скажи, а ты уже успел узнать все ее прелестные тайны? — лукаво поинтересовался Кайл.
— Да, это единственное, в чем мне удается ей угодить, — Ромэд опустил плечи.
— Похоже, тебе это весьма неплохо удается, раз у Итира скоро появится братик или сестренка, — усмехнулся Гор.
— Что? — Ромэд недоуменно уставился на него. — Ты о чем?
— О том, что ты скоро станешь папочкой! А ты, что, сам об этом не догадался?
— Я… — ареал-вождь растеряно перевел взгляд с него на Кайла. — Боги, я даже не думал о том, что такое может произойти!
— И почему же ты об этом не думал? — спросил Гор. — Ты вроде не маленький мальчик, чтобы не знать о последствиях ваших игр в постели. Лумана молодая, здоровая львица, вполне готовая стать мамочкой…
— Мамочкой! — восторженно выкрикнув это слово, Ромэд вскочил и сломя голову помчался к двери.
— Эк он возрадовался, — рассмеялся Гор, глядя вслед бегущему ареал-вождю. — Ну, а у тебя как дела, Итир? — повернулся он к парню.
— Карси пока побеждает, но думаю, месяца через два это изменится.
— Почему ты так уверен в этом?
— Она отличный учитель, а я способный ученик, — рассмеялся парень. — И скоро она будет моей!
— Гор! — раздался истошный вопль Фалира с балкона второго этажа.
— Что? — отозвался мужчина.
— Этот наглец разлегся на моей кровати! — рассерженно прокричал парень. — Выкини его из моей комнаты!
— Нет уж, ты сам откопал это сокровище вот и возись с ним сам! — Гор ухмыльнулся.
— Ты же папа! И поэтому должен следить, чтобы мою девственность не украли! — воскликнул Фалир.
— А Эрдэр уже что, пытался это сделать? — с усмешкой поинтересовался Гор.
— Нет, но он же лежит на моей кровати!
— Ты думаешь, он лежит на ней с этой целью? Может, он просто отдыхает?
— Если он просто отдыхает, то зачем снял с себя всю одежду?
— Возможно, ему стало жарко? И вообще, что ты так распереживался? Перекинься в свою зверушку и, если он к тебе полезет, хорошенько его покусай!
— Точно! — Фалир ехидно рассмеялся и помчался в свою комнату.
— Ты зачем ему дал этот совет? — Кайл нахмурился.
— Я же папа, и обязан защищать его девственность! — насмешливо произнес Гор.
— А если он, и правда, покусает Эрдэра?
— Ты думаешь, Эрдэр даст себя покусать? Да стоит этому здоровенному мужику только перекинуться в свою зверюгу, и Фалир с криками ужаса убежит.
В гостиную через окно влез Нрик, кивнув Итиру, он достал из-за пазухи небольшого белоснежного зверька.
— Смотрите, что у меня есть! — радостно сообщил он.
— Ты где его взял? — Гор ошеломленно уставился на зверушку.
— В лесу нашел!
— Ты не мог найти его в лесу.
— Это еще почему? — удивился парень.
— Митбочи очень редкие звери и у каждой из них есть хозяин, который бережет их как зеницу ока! Ты хоть представляешь, сколько стоит одна такая зверушка?
— Нет, а сколько?
— Как десять наших лошадей.
— Сколько? — Нрик недоверчиво уставился на похожего на миниатюрную лисичку зверька. — Не может быть! Кто отдаст столько золота за это? Его даже на шапку не хватит!
— А никто из них шапки не шьет, они все без исключения домашние любимцы, — Гор встал с дивана, подошел к парню и, раздвинув на шее митбоча мех, вытянул медальон. — Принадлежит он Воргонту Эрн Кравстану. И что это за хрен с горы с таким длиннющим именем?
— Мне что, придется его вернуть этому Воргонту как-его-там? — расстроился Нрик. — Но я не хочу, я к нему уже привык!
— И когда ты, интересно, успел к нему привыкнуть?
— Пока из леса нес, у него такой мех нежный, — парень ласково погладил зверушку, в ответ та начала издавать мелодичные звуки. — А еще он так хорошо поет, слышите?
- Предыдущая
- 17/100
- Следующая