Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 4 (СИ) - "gulsim" - Страница 13
— Какой ты плотный и симпатичный, — произнес он и заинтересованно обошел вокруг. — Ах, какая задница! — все же не сумел удержаться мужчина и протянул руку.
Илго, к немалому своему ужасу, почувствовал, что незнакомец каким-то немыслимым способом умудрился ущипнуть его за зад и, причем, весьма ощутимо. Как это вообще возможно? Он же привидение и значит, к нему по определению невозможно прикоснуться, не то, что ущипнуть.
— Какой ты восхитительно упругий, — Грод схватил парня за руку и вытянул наружу. Прижав мальчика к своему телу, он бесцеремонно принялся его тискать.
Пребывающий в совершеннейшем шоке, Илго безропотно стоял и пытался понять, что происходит.
— Сейчас мы пойдем в мои апартаменты и будем трахаться до изнеможения, — довольно проговорил Грод, — после смерти ты, небось, ни разу этого не делал, — нащупав возбужденный член парня, он тихо рассмеялся. — Чувствую, ты заинтересовался.
И тут Илго наконец пришел в себя, рассвирепев, он начал неистово вырываться из рук наглеца, посмевшего прикоснуться к нему.
Через минуту Грод узнал, что является сыном спятившего оленя скрещенного с тупой гусыней, его также поставили в известность, что рожден он в результате любви этого самого оленя к деревьям. Но больше всего мужчину поразила уверенность мальчика, что они уже состояли в интимной связи, а ведь он был твердо убежден, что они встретились впервые. И, в конце концов, он был послан по весьма заинтересовавшему его адресу.
— Согласен, — сразу же отозвался Грод.
— С чем ты согласен? — оторопел Илго.
— Пойдем ко мне, и я с удовольствием проследую в указанное тобой место.
Илго разразился новым потоком ругательств, из которых Грод сделал вывод, что мальчик без брака не желает ему отдаваться.
— Да без проблем, милый, — отозвался он, удивляясь с чего парень взял, что не особо блещущие умом рыбы тоже доводятся ему родителями. — Мы немедленно поженимся! — схватив оторопевшего Илго за руку, он решив сэкономить время, полетел к алтарю, находящемуся в глубине дома, сквозь стены.
— Грод, куда это ты так несешься? — заинтересовался Дриен, заметив появившегося в большом зале друга.
— Жениться.
— Кому повезло сегодня? — Дриен оглядел парня явно пребывающего в шоке.
— Это Илго, — представил мальчика Грод. — Он мне нравится, так что думаю мы и завтра еще будем женаты.
— Время покажет, — махнул рукой Дриен и вновь вернулся к воспитательному процессу.
У алтаря Грод выяснил, что он маньяк, и что мальчик присутствовал на его похоронах и смотрел на его тело, лежащее в гробу. Приятно удивившись, что новый жених почтил его память, мужчина приложил к синему камню их ладони. Камень вспыхнул, и Илго испуганно отдернул руку.
— Поздравляю, — улыбнулся Грод, — ты теперь мой муж!
— Не с чем поздравлять, — буркнул парень. — Насколько я понял из слов того мужика, ты женат на всех обитателях этого дома.
— Ты шутишь? Это просто нереально, мне и века не хватит чтобы пережениться на всех, и, к тому же, я очень разборчивый.
— Судя по той скорости, с какой мы оказались у алтаря, разборчивость - твое второе я, — насмешливо процедил Илго.
— Ты - особый случай, — произнес Грод, любуясь прелестным личиком мальчика, — ты поразил меня с первого взгляда.
— Ага, я и еще сотня других!
— Неправда! И достаточно болтовни! Пора приступить к супружеским обязанностям, — Грод довольно заулыбавшись, поволок нового мужа к себе, выслушивая по дороге в спальню поразительные факты своего происхождения, о которых доселе ему было неизвестно.
========== Глава 5 Фелий/Майкл Грод/Илго Рипо/Нояр ==========
Параллель Трошвут
Всю обратную дорогу Рипо любовался на трех зверушек, разлегшихся на палубе, и мечтал о таком муже — маленьком пушистике. Несколько минут он собирался с духом, а потом, преодолев стеснение, подошел к Гору с просьбой:
— Гор, а у тебя, случайно, нет котят, желающих выйти замуж за демона?
Гор взглянул в сторону Мсила, тот, скривив мордочку, отрицательно помотал головой. Грифон парня, лежащий рядом, сделал то же самое, насмешив мужчину.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как насчет Нояра? — предложил Кайл. — Ему уже давно пора завести семью.
— Точно! — воскликнул Гор. — Малыш с детства бредит путешествиями по морям, отличный муж для боцмана. Вместе будут на кораблике кататься.
— А вы не могли бы его описать? — глаза Рипо заблестели.
— Малышу двадцать два года, он золотистая рысь с зелеными глазами, — произнес Гор. — В общем, парень он неплохой, почти.
— Почти? — насторожился Рипо.
— Я имею в виду, что он не идеален в плане характера, но ведь этим никто из нас не может похвастаться, — Гор невинно улыбнулся. На самом деле, Нояр был на редкость угрюмым и замкнутым, и вытянуть из него хоть слово было настоящим подвигом.
— Это да, — подтвердил Рипо.
— Вот и отлично, — обрадовался Кайл, кажется, у парня наконец-то появится родное существо. — Мы, как только вернем Фелию ноги, сразу же отправимся домой и тебя заберем с собой.
— А нельзя ли сегодня сходить за ним?
— Что, не терпится погладить шкурку жениха? — усмехнулся Гор.
— Да, — Рипо мечтательно улыбнулся.
— Ладно, если выпадет свободная минутка, мы к нему сбегаем.
— Спасибо, — боцман просиял довольной улыбкой. У него будет милый котенок с пушистой шерсткой.
***
Зотэру, которого Гор озадачил по поводу стекол для витражей и костра, распорядился к приезду компании подвезти и уложить их на берегу. Как только костер запылал, в небе появились грифоны несущие четырех всадников.
— Приветствуем вас, я Стор, это мой супруг Бэсси, — мужчина спешился с Авима, а затем помог мужу. — Познакомьтесь, это Лукон и его супруг Эдиар.
— Привет, я Зотэру, это Имтог, Зару и Рэнди, Вэлима вы знаете.
Лукон и, все еще не пришедший в себя после полета Эдиар, слезли со спины Рдэна.
— Гор сказал, что ему нужны витражи с огнем, — произнес Зотэру. — Морской владыка попросил их в уплату за избавление Фелия от хвоста.
— Во что вляпался этот дуралей? — заинтересовался Стор. — Я имею в виду Фелия.
— Он покусал русалку, — сообщил Вэлим, — а еще спас капитана.
— Ничего себе он погорячился, — хмыкнул Стор. — А, хотя чего я удивляюсь, эти кошаки у Гора все с чудинкой.
Бэсси рассмеялся, в этот раз приблуды действительно попались забавные.
— Давайте приступим к тому, ради чего мы здесь собрались, — сказал Зотэру. — Гор просил нас поторопиться, Лукон, если тебе нужны помощники, краску там разводить или еще что, скажи.
— У меня есть помощник и другого мне не нужно, — шаман с улыбкой поцеловал мужа в щеку. — Прислоните стекла к валунам по одному, — попросил Лукон, и, дождавшись, когда слуги осторожно перенесут стекла в нужные места, добавил: — А теперь отойдите подальше, если нет желания стать витражом.
Зотэру недоуменно уставился на мужчину, не представляя, как тот собирается наносить рисунок на стекла, находясь от них так далеко.
Лукон, встав с мужем напротив полыхающего костра, поднял над головой руки. Эдиар достал из кармана горсть блесток и подкинул их в воздух, Лукон резко взмахнул руками, и огонь, яростно полыхнув, перенесся на поверхность стекла.
— Боги! — ахнул Зотэру, пораженно уставившись на витраж, на котором на фоне звездного неба застыло причудливо изогнутое пламя. — Какое великолепие! Никогда не встречал такой красоты!
— Если тебе захочется избавиться от надоедливых родственничков, обращайся к Лукону, он превратит их в витраж, и они станут самыми любимыми, — ухмыльнулся Стор.
— Костра больше нет, — Вэлим растерялся. — А Гор сказал, что лучше сделать на всякий случай побольше витражей.
— Любовь моя, ты, между прочим, Наследник Пламени и можешь вызывать огонь.
— Я? — оторопел Вэлим.
— Ты, — Зотэру снял с его руки сдерживающий браслет. — А теперь направь огонь на стекло.
- Предыдущая
- 13/97
- Следующая