Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - "gulsim" - Страница 82
— А теперь? — улыбнулся демиург.
— Спасибо, жизнь прекрасна и да, покушать не помешало бы.
— Прислонись к спинке кровати, — демиург откинул простынь и, не обращая внимания на свою наготу, удобно уселся. — Готов?
— Да, — Стию, порадовавшись, что на нем кружевные панталончики, тоже сел, и тотчас на его бедрах оказался поднос, а на нем тарелка с молочной кашей, стакан с соком и вазочка с пирожными. На подносе демиурга оказались тарелки с куском мяса, копченной рыбой и булочками, а его стакан с соком больше напоминал кувшин.
— Как в тебя с утра столько лезет? — в очередной раз удивился эльфин.
— Я крупный мужчина, и запросы у меня такие же.
— М-м-м, — нерешительно начал Стию, — скажи, а мы… это… между нами ничего не было?
— Тебя интересует, не украл ли я твою девственность? — Рэод улыбнулся.
— Да, — Стию покраснел.
— Твое сокровище осталось при тебе.
— Уф, — громко выдохнул эльфин, — а то я уже испугался, что натворил глупостей.
— Нет ничего глупого в том, чтобы отдаться любимому существу.
— Даже если этому существу плевать на тебя? — едва слышно проговорил Стию.
— А ты уверен, что ему плевать на тебя? — Рэод внимательно посмотрел на мальчика.
— Иначе и быть не может, я ведь ему не ровня.
— Тот, кто имеет власть над моим сознанием, не может быть мне не ровней, — Рэод накрыл своей ладонью дрожащие пальчики парня. — И вот еще что, с этого дня поиск мужа отменяется, ты мой, я тебя никому не отдам.
— И как долго ты собираешься играть со мной? — Стию закусил губу, чтобы не застонать от отчаянья. И как он только умудрился вляпаться в любовь к демиургу?
— Вечность тебя устроит? — хитро сощурился Рэод.
— Устроит, — Стию просиял. — А как ты догадался, что я влюбился в тебя?
— Ты под действием алкоголя выдал все свои чувства ко мне, так что о них знаю не только я, но и все остальные.
— Ты о чем? — насторожился эльфин.
— О твоей потасовке с леди Обин.
— Боги, значит, мне это не приснилось? — Стию в ужасе распахнул глаза.
— Не-а.
— Кошмар, — эльфин приуныл.
— Вовсе нет, лично мне эта битва понравилась. Особенно твой яростный клич: «Достала ты, стерва! Рэод мой!», после которого ты вцепился в волосы Обин и стал их выдирать с криками: «Не смей к нему приближаться! Не смотри в его сторону! Не разговаривай с ним и прекрати строить ему глазки, а то я и их вырву!», это было восхитительно, — Рэод расхохотался.
— Ужас! Почему меня никто не остановил?
— Шутишь, что ли? Леди Обин не одного тебя достала, так что все сделали вид, что ничего не происходит, даже ее папаша ускакал в соседнюю комнату.
— И зачем я столько пил, — Стию схватился за голову. — Я покрыл себя позором.
— Не-а, ты стал всенародным героем, после того как леди Обин вырвалась от тебя и умчалась с воплями, что больше ноги ее не будет в этом доме, — Рэод придерживая поднос потянулся и нежно поцеловал эльфина в макушку. — Успокойся и ешь. После завтрака мы отправимся гулять.
— Далеко?
— Увидишь.
После того, как они опустошили тарелки, Рэод, не сходя с места, одел их с эльфином и с улыбкой произнес:
— Пришла пора хорошенько погулять, а то что-то мы засиделись в этом замке.
— С удовольствием, — едва Стию закрыл рот, как они с Рэодом оказались в огромном круглом зале. От центра комнаты во все стороны тянулись широкие светящиеся тропы, упирающиеся в стену, которая состояла сплошь из картин с разнообразными пейзажами.
— Что это? — удивленно огляделся эльфин.
— Перекрестки миров, любовь моя, — Рэод улыбнулся. — Выбирай любой мир, в котором есть желание погулять.
— Начнем с этого, — Стию наугад ткнул пальцем.
Демиург взял его за руку и шагнул на дорогу. В воздухе разлился волшебный аромат, и за спиной у них раздался тихий хрустальный смех. Фигуры молодого бога и отныне его вечного спутника-эльфина окружило серебряным ореолом бессмертной любви.
========== Глава 26 Сказка о Дашэ ==========
Сказку о белой пантере написала Черная М))
Свадьба Стирила и Сумрачного Лиса
— Кайл, у меня лицо и руки чешутся, — к опекуну подбежал Эпир.
— Что ты ел? — Кайл внимательно осмотрел покрытое красными пятнами лицо нимфа.
— Юволи он пережрал, — выдал брата пришедший с ним Малль. — Целый поднос уничтожил.
— Ничего себе, ты погорячился, — усмехнулся Гор.
— Они такие вкусные, — пробормотал Эпир. — Я никогда таких не ел.
Кайл ударил по нему магией, убирая последствия переедания.
— Нам надо домой с собой забрать пару корзин для детишек и Лисси, — сказал Гор.
— Я могу юволи прямо сейчас им переправить, — Эпир решил реабилитировать себя в глазах опекунов.
— Ты уверен, что перекинешь их домой, а не на луну?
— Руну дома я знаю наизусть.
— Ладно рисуй, а я схожу за юволи, — Гор отправился на кухню.
С довольной улыбкой Эпир сошел с дорожки и, присев на лужайке, вырвал траву и, разровняв землю, принялся выводить руну. Когда Гор вернулся с двумя корзинами, портал был уже открыт.
— Он точно ведет к нам домой? — с сомнением спросил Гор.
— Точно, я несколько раз перепроверил, — кивнул Эпир.
— Ну, тогда ладно, — Гор сделал шаг к зависшему над землей светящемуся зеленым кольцу, и в этот момент Эпир стряхнул с рукава жучка, не обратив внимания, что тот свалился прямо на руну и нарушил ее рисунок, портал незаметно мигнул и слегка поменял оттенок цвета.
— Я с тобой, — Кайл пошел следом за мужем. Эпир первым вошел в кольцо перехода и, поняв что опять ошибся, чуть не разрыдался.
Гор выйдя из портала, расхохотался, Кайл тоже.
— Боги, сколько раз мы будем попадаться на одну и ту же удочку? — просипел Гор.
— Пока замуж его не отдадим, — рассмеялся Кайл.
— Я сейчас все исправлю, — Эпир торопливо бросился к песчаной проплешине, находящейся неподалеку от раскидистого дерева.
— Звучит знакомо, — хмыкнул Гор и пошел за ним. Подойдя к дереву, мужчина настороженно замер и прислушался. — Кто здесь? — грозно рыкнул он. — Немедленно выходи!
Раздался едва слышный шорох травы, и перед супругами Гор появился невысокий парень, закутанный в просторный плащ. Кайл, заметив чешуйчатую полоску, опоясывающую лоб парня, растеряно произнес:
— Ты фэронг, значит нас принесло на Дитрон?
— Да, — подтвердил незнакомец.
— Ты что здесь делаешь? — спросил у него Гор.
— Я жить здесь буду, — ответил синеволосый фэронг, глядя на них испуганными серыми глазами.
— Где? В лесу? — опешил Гор.
— Я же недолго, несколько дней, и мне конец, — парень бросил голодный взгляд на корзину с фруктами.
— Держи, — Гор протянул ему юволи, но незнакомец вместо того, чтобы взять его, наклонился и впился в фрукт зубами.
— Что у тебя с руками? — сразу же спросил Кайл.
— Ничего, их просто нет, — пробормотал парень.
— Как нет? — оторопел Гор.
— Меня прокляли, и они исчезли.
— Расскажешь, как? Но сначала предлагаю познакомиться, я Гор, рядом стоит мой муж Кайл, зеленый малыш — Эпир.
— Я Вартиэ.
— Насколько я понял, ты нуждаешься в помощи? — произнес Гор.
— А как ты это понял?
— Эпир вместо нужного нам места постоянно перебрасывает нас туда, где требуется наше участие, — пояснил Гор. — Рассказывай свою историю.
— Хорошо, — Вартиэ сел на землю и, закрыв глаза, начал повествовать историю своей жизни.
«Его жених, великолепный рубиновый дракон, смотрит на него довольными глазами, и мир вокруг играет яркими красками. До свадьбы осталось две недели, и Мивгод увезет его на Бастиан. Впервые за восемнадцать лет Вартиэ переполняет радость, и ни на секунду не оставляет радужное настроение, его уже не трогает холодность отца и матери, ведь совсем скоро у него появится настоящая семья, муж и дети, которые будут его любить. Он будет безгранично счастлив, да он уже сейчас счастлив от одной только мысли о прекрасном будущем ждущем его.
- Предыдущая
- 82/98
- Следующая
