Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - "gulsim" - Страница 69
— Может, бывший хозяин тела кому-нибудь насолил? — выдвинул предположение Рэй.
— Как бы нам по-тихому разузнать о твоих врагах, — Сид задумчиво прикусил губу. — Пойду я потусуюсь с придворными, может, кто проговорится.
— Иди, развейся, — Рэйнер поцеловал ему руку. — А я бумаги просмотрю. И какого хрена я раньше думал, что у владельца крепости всех делов: махать мечом да тискать служанок.
Сид рассмеялся и встал.
— Кстати, мажордом мне сказал, что через три дня ярмарка, и нам нужно везти на нее те излишки, что собираемся продать, — сообщил он.
— А он случайно не сказал, что это за излишки?
— Нет.
— Будь добр, узнай, а то я в сельском хозяйстве не очень силен, — Рэйнер тяжело вздохнул. — Как же тяжко без интернета.
— Вот твой интернет, — Сид махнул рукой на ряды полок, уставленных устрашающего вида фолиантами.
— Мне жизни не хватит перечитать это.
— Ну, парочку трактатов о сельском хозяйстве тебе все же удастся одолеть, — Сид, усмехаясь, вышел с мыслью, что есть в жизни справедливость и выражается она в том, что ему не приходится заниматься тягомотными делами.
— Господин, — у дверей кабинета его караулил мажордом. — Я спросить хотел.
— Спрашивай.
— Вас обучали обязанностям младшего мужа?
Ни хрена себе вопрос! Сид оторопел. В этом мире обучают любовным игрищам в постели? Интересно, это практические занятия или теория?
— Нет, у нас это как-то не принято, — ответил он, надеясь, что мажордом удовлетворится этим ответом.
— Что ж, тогда, вам придется пройти обучение под моим руководством.
— В смысле? — Сид ошарашено вылупился на седовласого мужчину. Этот мужик собирается учить его трахаться? — У меня нет желания…
— Ваше желание не играет никакой роли! — недовольно перебил его мажордом. — Извольте пройти на кухню, начнем с нее!
— На кухню? Я не любитель экстрима.
— Я вам не есть предлагаю, а обучаться, — отрезал мажордом, видимо решивший, что незнакомое ему слово означает название блюда.
— За домогательство я пожалуюсь на тебя Рэйнеру.
— Господин всецело одобрит меня. Все младшие мужья являются незаменимыми помощниками по хозяйству, и вам не удастся отвертеться от этого. Я заставлю вас выполнять ваши обязанности! — строго произнес мажордом.
— Так, кажется, я все неправильно понял, — Сид усмехнулся. — Пойдем на кухню, будем считать ложки.
— Желаете начать с проверки фамильного серебра?
— Именно, всю жизнь мечтал покопаться в нем.
Мажордом повел рукой, приглашая идти впереди, похоже, он боялся, что его будущий хозяин сбежит. Эльф, ухмыляясь, потопал в сторону кухни.
После двух часов, проведенных с педантичным мажордомом, Сид понял, что жизнь ни хрена не справедлива, и малодушно начал подумывать о расторжении помолвки. У младшего мужа было столько обязанностей, что, похоже, придется ему жужжать не только с утра до ночи, а скорее всего еще и ночью. Выслушивая наставления мажордома, Сид с тоской вспоминал двухкомнатное гнёздышко на Земле, где всех делов — уборка да мытье посуды. Вот там жизнь как раз и была как в сказке. Продержавшись еще час, эльф чуть не закричал от радости, когда его пригласили на ужин в малую столовую. Облегченно вздыхая, он бросился туда.
Рэйнер уже сидел за столом и вид имел настолько замученный, что Сид не стал грузить его своими проблемами.
— Как дела, малыш? — Рэйнер ласково улыбнулся.
— Отлично все, — Сид нашел в себе силы ответить на улыбку. — Изучал хозяйство под руководством нашего мажордома.
— Как успехи?
— Пока похвастаться нечем, — Сид зевнул. — Извини, что-то я притомился.
— Не ты один.
— А где придворные?
— Они в главной столовой, я попросил накрыть нам здесь, потому что не настроен на общение. Сил нет.
— Да, у меня тоже нет желания слушать их тарахтение, — Сид притянул к себе фруктовый салат.
— Не хочешь мяса?
— Нет, я на кухне пирожков поел.
Ужин прошел на редкость спокойно, в уютной тишине. Сразу же после него они отправились в спальню. Быстро приняв душ, они улеглись в кровать и обнялись. В этих объятьях не было даже намека на страсть, им просто хотелось впитать тепло друг друга.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы похожи на двух старичков, — Сид хихикнул.
— Я и чувствую себя старичком, — Рэйнер прижался губами к виску любимого. — Меня эти обязанности хозяина прикончат.
— Знаешь, а ведь сегодня я понял, как мало у нас было на Земле проблем.
— А я понял это несколько дней назад. Поначалу сдуру думал, что попал в сказку, но мне быстро пришлось расстаться с иллюзиями, — Рэйнер невесело улыбнулся.
— Мы справимся.
— Обязательно, другого выхода у нас нет. На Землю тебе возвращаться нельзя, а без тебя я жить не хочу.
Сид с довольной улыбкой закопался в объятья любимого. И все же они в сказке.
***
Возможно, когда-нибудь одно из покушений все-таки увенчалось успехом, если бы убийца не совершил роковую ошибку, выдавшую его с потрохами.
Выйдя из кабинета, Рэйнер направился в западное крыло к живущему там магу, голова у него разболелась до черных точек перед глазами, и он решил, что ему быстрее самому дойти до мага, нежели ждать, когда того вызовут слуги.
Первое прикосновение к своему горлу он ощутил так, будто по нему прошлись липкими пальцами, мужчина дернулся, не понимая, что происходит и внимательно осмотрелся по сторонам. Рядом никого не было, и он, пожав плечами, зашагал дальше, но не прошел и пары шагов, как по шее скользнуло что-то холодное и сжало ее. Испугавшись, Рэйнер закричал. На его счастье, дверь в комнате мага была открыта, и тот, услышав его крик, выбежал в коридор. Невидимая удавка сильнее затянулась на шее, перекрывая доступ воздуха, в глазах у Рэйнера начало темнеть, но с приходом мага удушающий захват внезапно исчез. Мужчина натужно раскашлялся, услышав сквозь хрипящие звуки, вырывающиеся из его поврежденного горла, топот ног, он оглянулся и увидел бегущих к нему стражников.
— Что это было? — обратился Рэйнер к магу.
— Это лорд Фитар напал на вас, кинул магическую удавку, — маг легким движением руки вылечил его.
У Рэйнера перестало болеть не только горло, но и голова, и он благодарно улыбнулся магу.
— Спасибо тебе.
— Это моя работа, — отмахнулся маг. — Я заблокировал все выходы из замка. Найдите лорда Фитара и приведите в кабинет господина, — приказал он стражникам, те бросились исполнять приказ.
— А почему ты так уверен, что это именно он? — спросил Рэйнер.
— У его магии есть запах, легкий такой, цветочный, после нее во рту становится сладко, — пояснил маг. — Лорд Фитар единственный, у кого магия со вкусом и запахом.
— Прикольно, — произнес Рэйнер. — Я не знал, что он маг.
— Знал, просто запамятовал.
— И не мудрено, когда все время под таким напряжением, то дела, то прикончить пытаются, — пробормотал Рэйнер, признаваться, что вообще понятия не имеет, кто этот Фитар, он не стал. Тайну о том, что он землянин, было решено никому не выдавать.
— Отныне ты можешь жить спокойно, — улыбнулся маг. — Пойдем в кабинет, узнаем все секреты Фитара.
Стражники привели лорда Фитара. Вместе с ними пришел и Сид, окинув жениха обеспокоенным взглядом, он торопливо подошел к нему и взял за руку.
— Все хорошо, малыш, — улыбнулся ему Рэйнер, а затем, взглянув на лицо лорда Фитара, припомнил, что видел его пару раз в куче придворных. — Ну и зачем ты хотел меня прикончить? — поинтересовался он у несостоявшегося убийцы.
— Я ходил к Оракулу, и он сообщил мне, что ты станешь причиной смерти моего сына, — ответил лорд Фитар.
— И ты настолько поверил словам вышедшего из ума старого хрыча, что решился убить меня? — оторопел Рэйнер.
— Вы мне не так дороги, как мой сын.
— А ты не думал, что о твоей причастности к моей смерти дознаются, и после этого ты умрешь?
- Предыдущая
- 69/98
- Следующая
