Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - "gulsim" - Страница 33
Бросив на него взгляд, Инаар улыбнулся.
— Притомился, маленький ангел, — сказал он подойдя к парню. — Вставай, я покажу тебе твою комнату.
Комната была небольшой и вмещала в себя кровать, тумбочку и узкий шкаф.
— За этой дверью, — указал Инаар, — туалет и душевая. Ну, как тебе здесь?
— Отлично, — Гэринас, радостно улыбаясь, положил мешок со своими вещами на тумбочку.
— Отдыхай, завтра у тебя тяжелый день, — Инаар вышел и закрыл за собой дверь.
Гэринас сбросил с себя одежду и сходил в душ. Тревога, мучившая его в последние дни, отступила, и поэтому, когда он освеженный улегся в кровать, то мгновенно заснул. Снился ему мужчина с черными ласковыми глазами, он протягивал к нему руку и шептал, что скоро придет за ним.
***
Выйдя на следующее утро в обеденный зал, Инаар пораженно застыл. Его таверна никогда не была такой чистой. До блеска отмыты окна, отскобленные столы аккуратно расставлены, а пол был, оказывается, из отшлифованного красного камня. Из ступора его вывел стук, раздавшийся из кухни. Заглянув туда, он увидел маленького ангела, перемывавшего тарелки, вытащенные из кладовки, и аккуратно раскладывавшего их на сушилке.
— Доброе утро, Инаар, — Гэринас заметил хозяина. — Занавески пришли в полную негодность, неплохо бы их заменить.
— Доброе утро, ангел. Заменим, — произнес мужчина. — Когда ты все успел?
— Я ведь вчера рано лег, вот и поднялся ни свет ни заря, в комнате мне сидеть не хотелось, я и спустился вниз. Стены снаружи и вывеска тоже отмыты, я мальчишек нанял за несколько медяков.
— Я сейчас тебе блинчиков нажарю, — преисполненый благодарности Инаар, подбросив в печь дрова, принялся разводить тесто.
— Спасибо, поесть не мешает, — Гэринас улыбнулся. — А я могу сварить травяной напиток с приправами.
— Хорошо.
Вскоре они сидели за столом и мирно завтракали. Инаар, смущая ангела, без устали хвалил его и говорил, что его послали боги, а Гэринас с легкой грустью думал, что они его не послали, а просто отвергли. Спокойно дозавтракать им не удалось, в дверь таверны постучали, и Инаар пошел открывать.
— Инаар, мы чуть мимо не прошли, таверну твою не узнали, — в зал вошли три облаченных в легкие кирасы воина.
— Я сам ее не узнал, — усмехнулся хозяин и, любопытствуя, вышел за дверь. И почему ему самому не пришло в голову заплатить мальчишкам, подумал он, любуясь на наведенную ими красоту. Теплый песочный цвет стен, прятавшийся под слоем грязи, был весьма приятен глазу и, как через некоторое время убедился Инаар, способствовал увеличению клиентов. Таверна потеряла свой устрашающий вид, и в нее уже без боязни заглядывали даже почтенные матроны с семействами и влюбленные парочки.
Напиток Гэринаса неожиданно стал популярным (на торговой площади сплетни разносились быстрее ветра), и в таверну пришло много желающих испробовать его.
— Ох, и навалилось на тебя сегодня дел, — посочувствовал Инаар парню.
— Мне только в радость, — Гэринас споро разлил свежеприготовленный напиток по кувшинам.
— После обеда будет легче.
Бывший ангел кивнул и принялся варить еще. Настроение у него, несмотря на усталость, было прекрасным.
В этот день Инаару из-за новых клиентов пришлось пересмотреть меню и нанять кондитера, вернее тот сам себя нанял. Невысокий бордововолосый парень подошел к стойке и помимо напитка попросил чего-нибудь сладкого. Инаар развел руками и с сожалением сообщил, что закупленная у булочника выпечка закончилась.
— Я пять лет работал подмастерьем у кондитера, — сообщил парень.
— Кондитер нам бы не помешал, Инаар, — Гэринас, услышавший разговор из кухни, выглянул из двери. — Вам не придется бегать за булками.
— Я Ниай, — представился бордововолосый. — Когда мне приступать?
— Прямо сейчас, — хозяин кивнул в сторону кухни. — Я Инаар, а помощника зовут Гэринас.
— Я знаю, — Ниай нырнул в комнату. Деловито осмотрел приправы, пошарился по шкафчикам и, взяв у Гэринаса доску с мелом, начал записывать на нее необходимые ему продукты. После, прихватив доску, он выдвинулся из таверны в неизвестном направлении.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Куда это он? — недоуменно спросил Инаар.
— Понятия не имею, — растерянно ответил Гэринас и пошел обслуживать вновь прибывших посетителей.
Ниай явился через полчаса в сопровождении парнишки, несущего две сумки. Бросив Инаару:
— Рассчитайся с ним, — он, подхватив сумки, скрылся в кухне.
Спустя час по залу разлились божественные запахи, заставившие клиентов ерзать на стульях и поглядывать в сторону двери, ведущей на кухню. Даже Гэринас, никогда не проявлявший к еде особого интереса, принялся глотать слюни и бросать взгляды на кухонную дверь.
Вскоре она распахнулась, явив Ниая с огромным подносом, уставленном пирожными с шоколадным кремом. На Гэринаса сразу посыпались заказы, Инаар споро разложил шедевры кондитера по тарелкам, и ангел разнес их по столикам, с завистью поглядывая на посетителей, которые с неописуемым наслаждением поедали лакомство.
Ниай еще два раза вынес из кухни подносы и больше не появлялся. Не прошло и нескольких минут, как пирожные расхватали, и Гэринас опечалился, ему так и не удалось их попробовать. А еще ему было стыдно за неподобающие для пусть даже и бывшего ангела чувства — зависть и чревоугодие. В таком безрадостном настроении он, собрав на поднос тарелки со следами шоколада, отправился на кухню. А там, к немалому его восторгу, на столе стояло блюдо с пирожными.
— Ой, — радостно воскликнул Гэринас. — А я ведь уже расстроился, думал они закончились. Это ты нам оставил, да?
— Вам, — кивнул Ниай.
— Спасибо, — Гэринас сгрузил грязные тарелки в раковину и, сев за стол, потянулся к лакомству.
— Я появился здесь не просто так, — твердым голосом заявил Ниай. Говорить о панике, обуявшей его, когда до него дошел слух о появившемся у Инаара прелестном помощнике, готовящим великолепный напиток, он не стал. — Инаар мой! Я его с пятнадцати лет сторожу, через две недели мне будет двадцать, и я сделаю ему предложение!
— Ты принял меня за соперника? — Гэринас улыбнулся. — Напрасно. Инаар просто пожалел меня и ничего больше. А почему ты ждешь, когда тебе исполнится двадцать? На Атегрэ можно вступать в брак с восемнадцати.
— Я из расы кибилонов, живущих в Заповедном мире, нам нельзя вступать в связь до двадцати лет, иначе моя женская половина станет бесплодной.
— Боги, — Гэринас чуть не выронил пирожное. — Ты из Резервного мира! Но как ты попал на Атэгру?
— Откуда тебе известно о моем мире? — Ниай схватил со стола нож и отступил на шаг, недобро щурясь. — О нем никто не знает! Ты выследил меня?
— Нет. Я падший ангел, — Гэринас грустно улыбнулся. — Мне положено знать о Заповедном мире. А еще я год назад помогал восстанавливать популяцию эрицанов в Норгиморе. Мы тогда перетащили в Норгимор больше полумиллиона кибилонов. — Он вспомнил, как его тогда обуревали двойственные чувства, ему было жаль и вымирающую расу эрицанов, и кибилонов, которых, как бессловесную скотину, отправили становиться сосудами для размножения. Успокаивало одно — кибилоны достались только порядочным мужчинам с добрыми сердцами, за этим строго следил сам Архангел.
— Ого, — заинтересованно вскинулся Ниай. — Как ты умудрился стать падшим?
— Отдался темному ангелу, этого оказалось достаточно, — Гэринас откусил пирожное, как ни странно, но он больше не жалел о своем проступке, возможно потому, что жизнь у него наладилась, или в этом виноват замечательный шоколадный крем? — А ты как умудрился пробраться на Атэгру? Ведь порталов в Резервном мире нет.
— Пьяный дракон упал неподалеку от фермы, в которой выращивали кибилонов, моего, так сказать, родимого дома. Все, перепугавшись, попрятались, а я подполз к нему и взобрался на спину. Дракон, немного полежав, очнулся и взлетел, а потом снова свалился на землю, но уже в другом мире — здесь в Атэгре неподалеку от этого городка.
- Предыдущая
- 33/98
- Следующая