Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 5 (СИ) - "gulsim" - Страница 20
— Теперь мы знаем, кому нужно свернуть шею, — Стирил зловеще ухмыльнулся.
— Поддерживаю, — выдал Косто. — Это явно дело рук его папаши. Я помню, как Лиса дрючили учителя, у него ни минуты покоя не было, и отец его порол, если он не мог ответить на его вопросы, касаемые хозяйства. Мне, кстати, тоже неплохо за это прилетало, несмотря на то, что я был любимым сыном и должен был стать старшим мужем.
— Но Глирэлю не за что меня ненавидеть, — Ровэль был растерян.
— Подумай хорошенько, — сказал ДиХранс. — А пока иди, станцуй с мужем.
— А он умеет?
— Он умеет красиво петь, танцевать и вышивать, вот этому его как раз и учили! — произнес ДиХранс. — А хочешь знать, как он обозначил то, что ты с ним делал в первую и последнюю брачную ночь?
— Да, — Ровэль взглянул на побледневшего мужа.
— Стыдно и больно! Хотя стыдно должно было быть тебе, а не ему, маленькому наивному мальчику, которого специально ограждали от реальной жизни. И ты бы вместо того, чтобы шляться по любовникам, лучше…
— У меня нет любовников! Я ему ни разу не изменил, — воскликнул Ровэль.
— А вот слуги твердили обратное.
— Его слуги вообще много себе позволяют, — Стирил нахмурился. — Завтра поедем к нему в гости, давненько я никого не убивал.
— А я не махал плетью, — ДиХранс недобро улыбнулся. — Надо сообщить нашему новому домоправителю, что мы уедем на недельку. Думаю, этого времени хватит для обучения Эльти всем премудростям.
— Я скажу Яраю об отъезде, — Эпринэль обнял дракончика. — Муж мой, не желаешь поплясать?
— Желаю! — дракончик потащил супруга в зал.
Вслед за новобрачными умчались демиург с Лисом и Косто с Нийхом.
Ровэль неуверенно протянул руку супругу.
— Потанцуешь со мной?
— Да, — Эльти робко взял его за ладонь.
— Прости меня за мою жестокость, если бы я знал обо всем этом раньше, то не наделал столько ошибок. Какое счастье, что решил, несмотря на проблемы, поехать на свадьбу друга и взял тебя с собой, — Ровэль повел мужа в зал, откуда неслась музыка.
Обнимая хрупкое тело супруга и ощущая его напряженность, Ровэль корил себя за невнимательность и за то, что не разобрался в ситуации и допустил, чтобы слуги пренебрежительно относились к своему господину. Склонившись к мальчику, он осыпал поцелуями его щеку и мягко прикусил кончик ушка.
— Тебе совсем не понравилась наша брачная ночь?
— Когда вы меня целовали, нравилось, — смущенно признался Эльти.
— Тогда я буду целовать, — Ровэль потеснее прижал к себе мужа и прильнул к его губам. Целовал долго, наслаждаясь нежным ртом, напрочь забыв, что находится в зале, полном гостей. Эльти поначалу держался скованно, а потом все же расслабился и даже тихонечко застонал от удовольствия.
— Ровэль, — насмешливый голос ДиХранса заставил Эльти дернуться и смущенно уткнуться в грудь мужа. — Может, в спальню пойдете?
— Нет, — испугался Эльти.
— Мы лучше потанцуем, — и противореча своим словам, Ровэль подхватил супруга на руки и унес в сад, чтобы без лишних глаз насладиться поцелуями.
Утром Эльти получил в подарок от ДиХранса красивую плеть с удобной рукоятью.
— Пора показать слугам, кто на самом деле хозяин, — дракончик улыбнулся. — Я научу тебя обращаться с ней.
— Хорошо, — сжав рукоять в ладони, Эльти почувствовал уверенность, а может эту уверенность вселил в него муж, всю ночь бережно сжимавший его в объятьях?
Обратная дорога домой прошла весело, Эльти с восхищением смотрел на других младших мужей и мечтал, что тоже станет таким же, как они — раскованным, уверенным в себе и любимым. А по приезде в замок ДиХранс продемонстрировал, что значит быть хозяином.
За пять минут во дворе выстроилась вся обслуга крепости, и начался разбор полетов. Эльти, чувствуя тошноту, пялился на окровавленные спины и слушал слезные мольбы тех, кто еще вчера издевался над ним. Из всех слуг не пострадали только Фэни, мальчишка конюх по имени Дюми, таскавший ему юволи из сада, и садовник, угощавший ягодами. Перенервничавший Эльти прижался к боку мужа и уткнулся ему в подмышку, чтобы не видеть ужасающей его картины расправы над слугами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вам не нравился ваш господин с мягким характером? — прошипел ДиХранс. — Теперь жалейте, что не ценили его! Эпринэль, поставь эту тварь на ноги, — дракончик указал на домоправителя. — Хочу поговорить с ним.
Эпринэль бесцеремонно дернул Жалора за воротник, придавая ему вертикальное положение.
— По чьему приказу ты действовал? — злобно прорычал дракончик в лицо домоправителя.
— Я ничего не делал, — пробормотал тот.
— Вот как! Ты вообще кем себя возомнил? Хозяином? — ДиХранс взмахнул плетью.
— Наш отец был сущим ангелом по сравнению с ДиХрансом, — хмыкнул Косто, обозревая корчащуюся от боли обслугу.
— Согласен, — кивнул Лис.
Трех ударов хлыстом хватило, чтобы Жалор выдал всех и вся. Выяснилось, что Глирэль — отец Эльти заплатил ему, чтобы он настраивал Ровэля против мужа и непременно довел до убийства этого самого мужа. Все нападения на деревни и поджоги тоже дело рук Глирэля, это делалось, чтобы расшатать нервы Ровэлю и тот побыстрее прикончил супруга. Ну, а если бы через месяц Эльти был все еще жив, то Ровэля опоили бы, а Эльти задушили и свалили все на его мужа.
— Что-то я ничего не понял, — дракончик повернулся к супругу. — На хрена этому Глирэлю нужно было умерщвлять сына таким изощренным способом? Если уж Эльти так ему не люб, то мог бы и сам его прихлопнуть, отравить, например.
— Дело в наследстве, — судорожно сглотнув, произнес Ровэль. — У меня нет родственников, и отец Эльти унаследует мое имущество.
— Но ведь ты мог еще раз жениться, ты же вроде не старый, — ДиХранс недоуменно нахмурился.
— Не успел бы, за убийство мужа меня ждала казнь.
— А что у тебя есть такого, ради чего можно пожертвовать собственным сыном?
— Скорее всего, это из-за рудника, на котором добывают гамэоны, их еще называют колдовскими камнями, они очень дорогие.
— Это что же, получается, папаша Эльти, хрен знает, сколько лет вынашивал план обогащения? — оторопел Стирил.
— Этот рудник изначально должен был достаться ему, — прохрипел Жалор. — Мать Ровэля была его невестой, но перед самой свадьбой вышла замуж за отца хозяина.
— Папа хотел меня убить, — внезапно прошептал Эльти и потерял сознание.
— Боги, — Ровэль подхватил мужа на руки, прижав к себе вялое тело, он обратился к Стирилу: — Сделайте моего мальчика сиротой, и я вас отблагодарю.
— Не надо благодарности, мы с удовольствием избавим тебя от этой твари, — отмахнулся демиург. — А ты займись мужем, ему и без того пришлось нелегко, а тут еще это дерьмо всплыло.
— Спасибо, — Ровэль заспешил домой.
— Начнем, пожалуй, зачистку, — Стирил шагнул к Жалору и сломал ему шею.
— Вот что ты опять горячишься? — прошипел Лис. — Ты оставил Эльти без домоправителя!
— Мой брат может стать домоправителем, он был помощником Жалора, но перед самой свадьбой его отправили в северную усадьбу, — сказал Фэни. — Этот дохлый кусок дерьма сделал это специально, знал, что Ранир не допустит, чтобы издевались над господином.
— Ты можешь найти еще и поваров? — Стирил остановил тяжелый взгляд на работниках кухни, те в ужасе закричав, бросились прочь.
— Могу, я хорошо готовлю, а в помощники возьму себе Дюми, мы справимся, — произнес Фэни. — Я пойду, скажу магу, чтобы вызвал сюда брата и начну готовить для вас угощение.
— Беги, а мы наведаемся в гости к Глирэлю, — кивнул Стирил. — Так, уроды, кто знает, где живет эта тварь?
Через минуту со двора взлетел дракон, неся на спине команду возмездия.
А в гостиной Ровэль, сидя в кресле, ласково гладил по спине своего горько рыдающего мужа, и, чувствуя себя совершенно беспомощным, пытался придумать слова утешения. Да только не было слов таких, и поэтому он просто ждал, когда утихнет поток слез.
- Предыдущая
- 20/98
- Следующая