Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) - "gulsim" - Страница 78
— Да, — согласился с ним Кайл.
— Давай в ящерицу! — выкрикнула Арлис.
Дракон вызвал восторженный вздох: переливающееся изумрудным тело развернутый павлиний хвост украсил просто невероятно.
— Надо Хитрожопа себе оставить, — сказал Гор. — Будет нас развлекать этими чудесными образами.
— Тебе что, мало было развлечений? — Кайл повернулся к нему. — Я за эти дни так утомился, что единственное развлечение, на которое я согласен, это упасть на постель и дрыхнуть без задних ног.
— Поспать я бы тоже не отказался, — мечтательно улыбнулся Гор.
— Мы вас ждем, — к ним подошел Салоэр. — Я хочу испросить у вас разрешение забрать Корсана к себе домой.
— Малыша ты заберешь только после того, как узнаешь, кто пытался тебя прикончить, — произнес Гор. — Жизнью нашего сына я тебе рисковать не дам. Ему и так уже досталось сверх меры.
— Я нанял шпионов, они день и ночь следят за бывшим моим женихом и племянником, если эти двое затеют недоброе, меня сразу же поставят в известность. А еще я нанял одного из демонов для охраны Корсана.
— И где этот демон? — Гор осмотрел местность вокруг Корсана и не заметил ни одного доминанта.
— Не знаю, — Салоэр тоже огляделся. Нахмурившись, он вытянул зеркальце и, проведя по нему пальцем, позвал: — Биуром! Не отзывается… что за херня?
— Демоны! — заорал Гор, обернувшись к столам.
Мужчины, сидевшие там, вопросительно уставились на него.
— Кто-нибудь из вас знаком с демоном по имени Биуром? — спросил Гор.
— Я, — отозвался мощный брюнет.
— Не в курсе, куда он девался?
— Нет.
— Я видел, как он уходил в лес, — сказал золотоволосый демон.
— Ты красавчик, — оценил его внешность Гор. — Жаль, сыновья у нас закончились.
— Да я больше на экскурсию прибыл, чем за мужем, — золотоволосый улыбнулся. — Хотелось взглянуть на ваше семейство, вы очень знамениты на Грекуле.
— Зашибись, мы стали музейными экспонатами, — Гор усмехнулся. — Но мы отвлеклись, когда он отправился в лес?
— Утром, я бы не обратил на это внимания, если бы он не вел себя странно.
— А что именно было странного?
— Он время от времени останавливался и словно прислушивался к чему-то.
— Ты не проследил за ним?
— Нет, на кой он мне?
— Плохо быть нелюбознательным, — Гор повернулся к Салоэру. — Хитрожоп остался без телохранителя.
— Я ему боевого мага найму, — мужчина нахмурился. — Надо узнать, куда этого придурковатого демона понесло.
— Только после того как хорошенько подкрепимся, — Гор повел жениха к столу.
— Я так понял, что забрать Корсана я пока не могу? — сказал им в спину Салоэр.
— Нет. Сначала обеспечишь ему спокойную жизнь.
Комментарий к Глава 24 Ред
Арт от Prioritа
Дымчатый леопард: http://s017.radikal.ru/i427/1503/43/3e66b66dcca8.jpg
========== Глава 25 Валькирии ==========
— Гор, вытащили из дупла то, что орало? — поинтересовался Дюан, едва опекуны появились в поле зрения.
— Да.
— И что это оказалось?
— Парень с Земли.
— Ничего себе, и как он там оказался? — оторопел Воргонт.
— Да хрен его знает, забыли спросить, — Гор пожал плечами. — Интересно другое, Кайл вылечил ему царапину на щеке, а парень после этого обратился леопардом.
— Как это? — поразился Лисси.
Гор пересказал своему семейству объяснение демиургов. Глаза Лисси ожидаемо налились слезами. Гор взглянул на него и насмешливо произнес:
— Дай угадаю, тебе жалко тех, кто лишился своего зверя.
— Да, — парень шмыгнул носом.
— И тебе бы хотелось им помочь.
— Да.
— Похвальное желание, только возникает вопрос: хотят ли носители гена оборотней кардинально менять свою жизнь? Возможно, их вполне устраивает быть просто человеком и меньше всего интересует чужой для них мир, — сказал Гор.
— Ты думаешь, что кто-нибудь из них станет возражать? — удивился Лисси.
— А ты думаешь, все с радостью побегут сюда? Не каждый решится расстаться с привычным существованием, не во всех есть авантюрная жилка.
— Согласен, — кивнул Кайл. — Вот будь моя воля, я бы сидел дома, а не мотался где попало.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я бы тоже, — произнес Гор.
— Мы помним, что ты скучаешь по своему дивану, — усмехнулся Воргонт.
— Так мы идем на Землю выявлять законсервированных оборотней или нет? — подал голос Бэсси.
— В принципе можно и сходить, — ответил ему Стор и перевел взгляд на Зрячего. — Мсил, ты в состоянии распознать дремлющие гены?
— Понятия не имею, — отозвался тот.
— И как нам тогда искать этих будущих оборотней? — озадачился Гор.
— А пусть Кайл бьет магией всех подряд, — предложил Лисси.
— Ага, пара ударов и Кайл скончается на месте от несовместимой с жизнью потерей магии, — сказал Бэсси.
— Ой, — Лисси испуганно вытаращил глаза и приготовился расплакаться, но его порыв прервал громкий выкрик:
— Кто из вас Гор?
Семейство обернулось и узрело высокого мощного брюнета.
— Я Гор, а ты кто?
— Отец Биурома, Найрол.
— Привет тебе, демон! Что привело тебя сюда?
— Амулет моего сына потерял прозрачность.
— И что? — недоуменно поднял брови Гор.
— Это означает, что он в беде, — брюнет вытащил из кармана треугольный кристалл мутно-синего цвета и продемонстрировал его.
— Он и впрямь какой-то тусклый, — Кайл обеспокоенно повернулся к жениху.
— Колим, подойди сюда, внук, — позвал Гор сына Луча и Элвэра. — Для тебя есть задание найти Биурома. Колим у нас поисковик по ауре, — пояснил хозяин крепости гостю. — Он быстро вытащит твоего сына из той дыры, в которую тот провалился. Дай ему амулет своего детеныша.
Найрол протянул кристалл мальчику, подошедшему к нему, сильно сомневаясь, что это милое существо с ясными глазами действительно сумеет ему помочь. Колим, поняв, что демон сомневается в нем, усмехнулся и, взяв камень, сжал его в ладони.
— Нам в ту сторону, — махнул он рукой на лес.
Часть семейства (кому было не лениво) двинулась в указанном направлении. Правда прогулка их продлилась недолго, дошли только до ближайшей поляны, а дальше им путь перекрыло нечто непонятное.
— Я не могу туда пройти, мне что-то мешает! — сердито прорычал Колим, возглавлявший толпу родичей, тщетно пытаясь одолеть преграду. — Биуром там, я его чувствую!
— Что это за херня? — Гор потыкал кулаком в неожиданное препятствие.
— Смотрите, тут какая-то девица прячется! — выкрикнул Лисси, не решившийся подойти к загадочному барьеру и поэтому заметивший незнакомку, затаившуюся в кроне дерева, под которым он остановился.
— Может, это она наколдовала непроходимую херню? — Стор кинулся туда. Всмотревшись между ветвей, он, увидев девицу, произнес: — Милая, это ты тут хулиганишь? Немедленно убери эту долбанную стену, а то я снесу тебе голову.
— Стор, а повежливее нельзя было попросить? — проворчал Бэсси.
— Если бы она не занималась всякой херней в чужом лесу, я бы вел себя как рыцарь.
— Я тебе сама снесу голову, — прорычала девица и ловко спрыгнула на землю.
— Угомонитесь вы оба! — прикрикнул Кайл. — Милая, давай ты потом подерешься со Стором. А сейчас выполни нашу просьбу: сними щит с этого места.
— Я не могу! Это не я его поставила, он сам вдруг неизвестно откуда появился. Мы шли с Валери (это моя дочь), и она внезапно словно растворилась в воздухе, я кинулась на то место, где она была, а там это препятствие. Я бегала, пыталась пробиться сквозь него, но эту гадость даже молния не берет, — глаза незнакомки налились слезами.
— Что же это за странная хрень? — Гор недоуменно сдвинул брови.
— Сети демиурга, — раздался веселый смех Вранила.
— Ничего себе! — воскликнул Кайл.
— Это опасно? — незнакомка испуганно уставилась на него.
— Это прекрасно, милая. Твоя дочь сейчас встретится со своей истинной парой, будет любовь и крошечные детеныши.
— Крошечные демонята будут, — развеселился Гор.
- Предыдущая
- 78/97
- Следующая
