Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) - "gulsim" - Страница 66
Анио согласно кивнул и потянул его к ближайшему тиру, нужно было выиграть приз для ритуала избавления от бескрылости. Эворум настрелял из лука себе кольцо из желтого металла, имитирующее золотое.
— Теперь можно возвращаться к нашим, — удовлетворенно произнес Анио. — Еще немного, и ты сможешь летать.
— Да, мы полетим вместе, а еще я исполню тебе брачный танец.
Анио счастливо улыбнулся.
— Тогда пойдем, отнесем в дом божка, а потом вернемся в твой шатер и ляжем спать, устал я.
Эворум взял его за руку и повел к крепости Гор.
***
Больше всех исчезновению артефакта нагов обрадовался Фюил, он давно уже хотел расстаться с опостылевшей ему девственностью, причем так, чтобы опекун об этом не догадался. Весь день он старательно кокетничал с Шуэнором и намекал, что пора бы от целомудренных поцелуев перейти к более активным действиям. Жених же либо делал вид, что не понимает, либо и в самом деле до него не доходило, но приглашение переночевать в его шатре Фюил так и не получил. Сначала он собрался обидеться на невнимательность жениха, а потом передумал (уж очень ему хотелось окунуться наконец в мир чувственности), решив, что явится к нему без приглашения, имеет на это право, как будущий супруг. К досаде парня, войти в шатер ему не удалось, на вход было навешено заклинание неодолимости.
— Шуэнор, немедленно убери эту гадость! — рассержено завопил Фюил.
— Уходи, — отозвался жених.
— Не уйду! Я трахаться хочу! Быстро впусти меня!
— Нет!
— Сейчас же открой, иначе я раздеру вход когтями!
— Не сможешь.
— Фюил, ты чего здесь развопился? — Гор, зевая, вышел из своего шатра.
— Этот гад не впускает меня!
— И что ты собираешь делать у него в шатре ночью?
— Не скажу, — буркнул Фюил.
— Ты думаешь, я не догадаюсь, какого хрена ты сюда приперся? — усмехнулся Гор.
— Я просто соскучился.
— Слышал я, как ты соскучился, а, впрочем, не я один. Марш к себе! Трахаться будешь только после свадьбы!
— Я сейчас хочу!
— Уж если тебе так невтерпеж, то сыграем свадьбу завтра.
— Нет, я хочу торжественную.
— Я смотрю, ты очень много хочешь.
— Да, и сейчас я хочу узнать, с какой стати он навесил на полог заклинание неодолимости! Что он там прячет?
— От тебя скрывается.
— А вот и нет. Он не знал, что я приду! У него есть какая-то тайна!
— Нет у меня никакой тайны, — отозвался Шуэнор. — Я это заклинание навесил, так как догадался, что ты собираешься прийти ко мне.
— Ты что, умеешь читать мысли? — съязвил Фюил.
— Нет, просто ты так плотоядно смотрел на меня весь день, что о твоих намерениях было совсем нетрудно догадаться.
— Я тебе не верю, — произнес Фюил. — Сними заклинание, рядом со мной Гор, так что бояться тебе, что я наброшусь на тебя, не стоит. Я просто загляну в шатер и уйду.
— Нет.
— Я так и знал! Тебе есть что прятать! — Фюил торжествовал.
— Шуэнор, тебе придется снять неодолимость, — сказал Гор. — Обещаю, что честь твоя не пострадает, — со смехом добавил он.
— Нет.
— Теперь и я начинаю думать, что ты что-то скрываешь, — Гор нахмурился.
— Мне нечего скрывать.
— А коли так, то будь любезен выйти.
— Может, вы уже все спать пойдете? Я не собираюсь вставать, чтобы удовлетворить ваше любопытство.
— И все же тебе придется встать.
— Нет.
— Сделай это по-хорошему, иначе мы применим силу, — перешел к угрозам Гор.
— Заклинание вам не одолеть.
— Ошибаешься, — Стор, присоединившийся к другу, взмахом руки снес шатер.
— Демоны бездны! — вскричал Гор, узрев хозяина шатра.
Фюил испуганно взвизгнул, а Шуэнор повел в его сторону головой и уставился на него абсолютно белыми глазами. Лицо и руки мужчины, не скрытые под тканью туники, были покрыты ужасающими язвами.
— Почему ты закричал? — спросил он дрогнувшим голосом, и стало понятно, он слеп и еще не понял, что шатер его уже не укрывает.
— Тебя увидел, — произнес Гор.
— Увидел? — Шуэнор в панике зашарил вокруг себя, пытаясь найти хоть что-нибудь, чтобы спрятать обезображенное лицо.
— Ты что, заболел? — спросил Стор. — Почему не попросил Кайла излечить тебя?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это не болезнь, это мой ночной облик, — Шуэнор опустил голову.
— Я так понимаю, Фюил узнал бы об этом облике только после свадьбы? — Гор сощурился.
— Да, — признался Шуэнор. — Можете осуждать меня, но я тоже хочу стать счастливым! Я хочу, чтобы у меня было родное существо… любви хочу.
— Но если ты начнешь семейную жизнь со лжи, то вряд ли все это тебя ждет.
— А если бы я признался Фюилу до свадьбы, то меня бы это однозначно не ждало, — сказал Шуэнор и встал. — Я сейчас покину вас, — повернувшись туда, где, как он помнил, стоял его бывший жених, он произнес: — Фюил, я прошу прощения за то, что морочил тебе голову. Возможно, меня немного оправдает то, что я совершенно потерял от тебя разум. Прощай, — мужчина взмахнул рукой, открывая кольцо перехода в свой дом, и неуверенно шагнул к нему.
— А ну, стой! — Гор кинулся к нему, но не успел поймать, Шуэнор исчез в портале и тот незамедлительно схлопнулся. — Дерьмо! Кто-нибудь знает, где он живет?
— Нет, — ответил Фюил. — Он что, бросил меня?
— Да, решил, что раз ты испугался его страшной рожи, то замуж за него не пойдешь.
— А кто ему дал право решать за меня? — Фюил сердито засопел. — Надо его найти. Ишь, каков негодяй! Бросил меня накануне свадьбы! Гор, ты же сможешь его найти?
— А ты уверен, что это тебе нужно?
— Да. Я уже мысленно называл его своим мужем, так что жениться ему на мне придется!
— А его ночной облик тебя не пугает?
— Привыкну к нему со временем.
— Что ж, тогда мы завтра с утра отправимся на его поиски, — сказал Гор. — Бэсси, ты запомнил запах его души?
— Разумеется, — кивнул рысик. — Она у него медом горьким пахнет.
— Отлично, — Гор улыбнулся. — А теперь пора по постелькам, завтра рано вставать. Будем проводить ритуал возвращения крыльев нашему бескрылому дракону.
========== Глава 21 Шуэнор/Фюил; Эворум/Анио ==========
— Вставайте, уже светать начинает, пора возвращать крылья, — раздался голос Гора у входа в шатер.
Анио испуганно вскинулся, выныривая из тягостного сновидения.
— Ты чего всполошился? — Эворум мягко погладил его по спине, успокаивая.
— Эв, мне приснился странный сон, будто я кто-то другой, я замужем, мой муж ждет, когда я вернусь домой, и мне нужно поспешить, потому что супругу плохо, — обернувшись к нему, сказал парень. — У меня чувство было, словно все это происходило наяву, и так сердце сильно болело за него.
— Скоро ты будешь замужем за мной, и тебе никуда не нужно будет спешить, — дракон с улыбкой обнял своего мальчика.
— Ой! — испуганно воскликнул Анио, увидев стоящую на сундуке фигурку божка. — Откуда он взялся? Мы же его отнесли в крепость!
— Надо выбросить его, — Эворум обеспокоился. Он уже сожалел, что выиграл эту странную фигурку, как бы она не нанесла вреда его мальчику.
Пара вылезла из шатра и оторопела: семейство почти в полном составе торчало неподалеку.
— А вы зачем так рано встали? — спросил Эворум у них.
— Любопытные все, вот и не спится им, — усмехнулся Гор.
И поперлась галдящая толпа к дороге, чтобы пройти по обочине к небольшой рощице. Дойдя до ближайшего куста, Эворум вытянул вперед руку, на пальце которой было надето выигранное им кольцо, и произнес: «Проклятие черного ангела, покинь меня и отойди в сей предмет!». Ничего не изменилось.
— Идем к навесу, — скомандовал Гор.
Навес тоже оказался неверным вариантом.
— Я знаю! — вскричал ангел и, выпустив крылья, взлетел и распростер их над Эворумом.
Дракон опять вытянул вперед руку и произнес ритуальную фразу:
— Проклятие черного ангела, покинь меня и отойди в сей предмет!
- Предыдущая
- 66/97
- Следующая
