Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 7 (СИ) - "gulsim" - Страница 30
«В том-то все и дело, ты бы их на меня не смог надеть, по сути, у них уже есть хозяин и нам надо его найти!»
«Отлуплю гаденыша!» — пообещал Гор и, прихватив жениха, отправился в ювелирную лавку, разыскивать оказавшегося причиной срыва его помолвки.
— Нашли вы его? — заинтересовался Киэси.
— Нашли, нам повезло, — Кайл улыбнулся. — Мы только к лавке подошли, а там парень около дверей рыдает. После расспросов выяснили, что он тот, кто нам нужен. Оказалось, он уже год каждый день ходил на них любовался, а сегодня пришел, а их купили. Гор отдал ему те серьги, а мне купил другие, и я наконец стал его официальным женихом.
— Надо выпить за то, чтобы никому из нас не доставались зачарованные серьги! — провозгласил Стор.
Семейство дружно подняло бокалы, а Хитрожоп опустил морду в ведро, наполненное шампанским.
Всути с Тоисэром явились зацелованными и с шальными глазами, парень, лучась довольством, прижимал к груди яйцо, а мужчина улыбался совершенно сумасшедшей улыбкой.
— Ага, согрешили, — усмехнулся Гор.
— У нас тигренок, и у него есть хвост, — сияя сообщил Тоисэр. — Боги, я так счастлив.
— То, что счастлив, мы видим, — улыбнулся Гор. — Ты так светишься, что хоть глаза зажмуривай, чтобы не ослепнуть.
Улыбнувшись в ответ, Тоисэр подвел жениха к супругам Стор.
— Дудочка, иди сюда, — Всути поднес к дудочнику яйцо, в котором сладко спал тигренок. — Это наш малыш, и ты можешь любоваться им до бесконечности.
Дудочка пробулькал что-то радостное и торопливо перелез на хрустальную поверхность. Всмотревшись вглубь, он увидел котенка и, вцепившись коготками в яйцо, мелодично подудел.
— Колыбельную, что ли, исполнил? — усмехнулся Стор.
— Скорее разбудить пытался, — Бэсси развернул конфету и протянул ее зверьку. Дудочник схватил угощение, но есть не стал, вместо этого он начал тыкать конфетой в яйцо.
— Дудочка, ему еще рано есть конфеты, — Бэсси рассмеялся.
— Какой он заботливый, — Стор погладил зверушке спинку.
Неподалеку от столов вспыхнуло кольцо перехода, и из него показался Эрз, следом за которым вышел незнакомец с аметистовыми волосами и печальными черными глазами.
— Кайл, это к тебе на лечение, — доложил Эрз и сразу же ушел.
— Привет, — кивнул мужчине Кайл. — Представься, пожалуйста, и назови причину своего недуга.
— Приветствую вас, — произнес незнакомец. — Я Штиам лог Зароу Хари…
— Достаточно, — прервал его Гор. — Все равно никто не запомнит такое длинное имя.
— Я запомню, — влез Анюк. — Что после Хари?
Кайл с Гором прыснули.
— Хариворб, Четвертый Странник.
— А почему четвертый, а не первый? — заинтересовался Анюк.
— Первым был мой дед, вторым отец, третьим брат, ну, а я, соответственно, четвертый, — пояснил Штиам.
— А где ты странствуешь? — опять проявил любопытство Анюк.
— Погоди, сын, — сказал Гор. — Давай сначала узнаем, что у него болит.
— Ничего, — ответил Штиам, — у меня провалы в памяти, и я уже не могу с этим жить. Ты поможешь мне? — обратился он к Кайлу.
— Не знаю, но я попробую.
Комментарий к Глава 9 Тоисэр/Всути
Арт от Lizander
http://www.artfile.ru/i.php?i=828250&res=1366x768 Штиам лог Зароу Хариворб, Четвертый Странник.
========== Глава 10 Тоисэр/Всути; Мийк/Ютор ==========
Штиам подошел к Кайлу, и тот запустил в него заряд магии. Мужчина вздрогнул от боли, прошившей его с ног до головы.
— Ну как, прочистились мозги? — поинтересовался у него Гор.
— Не знаю, завтра будет понятно.
— А почему завтра? Ты же должен помнить, о чем забыл. Что это за немыслимый бред я сейчас выдал? — Гор рассмеялся.
— Кстати, это не бред, и я действительно помню, о чем забыл, — Штиам улыбнулся. — Каждую ночь ровно в полночь я перестаю ощущать себя. Больше всего это похоже на потерю сознания, длящуюся около часа. Домоправитель, которому я рассказал об этой странности, составил мне компанию на этот час, а затем сообщил мне, что я все это время просто пялился перед собой и беззвучно шевелил губами. — Мужчина посмотрел на Кайла. — Так вот мне бы хотелось знать, на кого я смотрю и о чем с ним говорю, но если это невозможно, то хотя бы сделай так, чтобы я прекратил вести себя как безумец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Загадки я люблю, — сказал Гор. — И мы постараемся ее разгадать, а пока садись за стол и подкрепись. Заодно расскажешь нам, откуда ты.
— Я из Пичэуза, это подмир Гремирода. По ипостаси я лимайсик.
— Не слышал о таких, — Гор, исходя из названия ипостаси, представил себе крохотную пушистую зверушку.
— Хочешь взглянуть?
— Да.
Штиам перешел во вторую ипостась, и Гор поперхнулся соком, который не ко времени решил испить.
— Ни хрена себе лимайсик! — придушенно прохрипел он, уставившись на здоровенного мужика, покрытого замысловатой костяной броней, похожей на застывшие волны. — Страшноват ты, разве что рожки твои витые симпатичные, да глазки приятного красного цвета.
Кайл фыркнул, слова жениха его развеселили.
— Ах, да, — произнес Штиам, — я забыл сказать, что перед потерей памяти я перехожу во вторую ипостась. Не знаю, важно это или нет.
— Возможно, смысл в этом какой-то есть, — Кайл сунул в рот крошечное пирожное. — В полночь узнаем, я надеюсь.
— Я тоже на это надеюсь, — Штиам вернул себе человеческую форму, взял с блюда кусок мяса и чуть не уронил его от радостного визга, раздавшегося неподалеку от него.
— Дети прибывают! — выкрикнул Лисси, и семейство дружно бросилось к появившейся на краю поля светящейся ярко-алым арке.
Проводив взглядом куда-то спешно унесшееся суматошное семейство, фиолетововолосый демон обернулся к брату:
— Мэбор, надо мальчика с радужными волосами освободить от рабства, — мужчина сердито стиснул челюсти, он не выносил, когда разумных существ держали в неволе.
— Согласен, — поддержал брата Мэбор. Он, как и Русон, всей душой ненавидел рабство и старался помочь попавшим в беду.
И отправились братья освобождать бедолагу. «Раб» в этот момент, набив пузо пирожными и шоколадом, блаженно валялся под деревом и не подозревал, что демоны идут его спасать.
Сонное зелье аккуратно распылили около лица Файнара, парень заснул глубоким спокойным сном и не почувствовал, как его поднял на руки фиолетововолосый демон и взгромоздился на кариэнса.
— Отныне ты свободен, — сказал шэрхусу Русон, а затем оглянулся на брата. — Все, больше нам здесь нечего делать.
— Да, жаль, что тот конь оказался метаморфом, брат бы подарку обрадовался, — вздохнул Мэбор.
— Ничего, мы ему найдем другую диковинку, — улыбнулся Русон.
— На Ромику нужно съездить, там наверняка отыщем что-нибудь интересное.
— Так и сделаем, а то брат в последнее время совсем скис.
— А давай ему мужа купим? — предложил Мэбор.
— Мне нравится эта идея, — Русон улыбнулся. — С молодым мужем он забудет о скуке.
Переглянувшись, демоны улыбнулись друг другу и пришпорили кариэнсов, те рванули с места и понеслись быстрее ветра.
***
— Гослэн, я пришел за разводом, — едва войдя в гостиную, заявил Мийк. — Мага я вызвал, он скоро придет.
— Ты хорошо подумал? — Гослэн поджал губы, его бесило, что муж с легкостью обменял его на другого.
— А чего там думать, — насмешливо произнес Ютор, — на хрена нужен муж, не ценящий доставшееся ему сокровище?
— А ты чего явился? — Гослэн недовольно уставился на соперника.
— А я теперь от своего жениха и детей ни на шаг, — Ютор поднес ладонь Мийка ко рту и с чувством поцеловал.
— Каких еще детей? — раздраженно спросил Гослэн.
— Этих, — Ютор кивнул на парящее над ними яйцо.
— Что это за непонятная херня?
— Колыбель наших малышей, — демон протянул руки, и яйцо плавно скользнуло к нему. — Маленькие мои, — проворковал он. Котята открыли глазки и заурчали, глядя на него.
- Предыдущая
- 30/97
- Следующая
