Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оборотни крепости ЭР - 8 (СИ) - "gulsim" - Страница 50
— Да, я в юности завидовал ему, магией он владел как никто, — признался Стор.
— Как хорошо, что я не боевой маг, — хмыкнул Гор.
Через несколько минут роща была полностью засажена. Молодые деревца тянулись к небесам, задорно шелестя серебристыми листочками, радуя сердца оборотней.
— На охоту иди, — раздался голос Анлуня. — Мне готовить не из чего. Вот как я тебя должен откормить, а?
Гор со Стором расхохотались.
— Какой хорошенький мальчик, — Шасти шагнул к Анлуню, но на его пути встал Таалиск.
— Это мой жених, — яростно сверкнув глазами, произнес Страж.
— Да, так что отвали, — поддержал его Анлунь.
— Жаль, — Шасти отступил.
— Милашка, у меня есть для тебя жених, — Гор встрепенулся. — Кажется, я сегодня сплавлю еще одного сына, то есть я хотел сказать выдам замуж. Надо поблагодарить Дудочку, что направил нас сюда.
— Ты кого хочешь отдать за Шасти? — спросил Кайл.
— Мейзо, этого зловредного и языкастого засранца, — тихо ответил Гор и мило улыбнулся боевому магу. — У нас есть замечательный мальчик, он хорошенький. Добрый… э-э-э… послушный, — мужчина напрягся и покосился на жениха, чтобы тот помог ему в деле восхваления.
— Он самоотверженный и умный, — добавил Кайл, не соврав.
— А еще у него твердый характер, он ни разу не плакал, — внес свою лепту и Бэсси.
— Где этот образец совершенства? — заинтересовался Шасти.
— Так дома у нас, где еще ему быть, домашнему такому.
— Сейчас я гляну на крепость и приду к вам, сообщи мальчику, что я свататься буду. И никому его не отдавай! — предупредил Шасти.
— Кто б его еще взял — милого такого, — пробормотал Гор. — Я скажу ему, он обрадуется.
Дождавшись, когда Шасти вместе с деревенскими скроется в кольце перехода, Гор довольно разулыбался.
— Ты чего напрягся? Шасти вряд ли испугается характера Мейзо, — обратился Стор к другу.
— Надеюсь, ты прав. — Гор перевел взгляд на Анлуня, тот с сияющим лицом нежился в объятьях жениха. Глаза у Таалиска горели едва сдерживаемой страстью. — Как только мы уйдем, он трахнет малыша.
— А если мы немедленно не уйдем, он сделает это на наших глазах, — расхохотавшись, Стор открыл портал.
========== Глава 18 Нейдор/Бэур; Лэгуор/Мейзо; демиурги ==========
Параллель Гремирод
В малом зале, куда Воргонт привел своих отцов и айтерида, толпилась куча народа.
— И кто из них жених? — Гор цепко оглядел мужчин подходящего возраста.
— Я! — растолкав впереди стоящих, вышел здоровенный золотоволосый мужчина. — Я Нейдор.
Оглядев его внушительную фигуру, Бэур довольно выдохнул, этот синеглазый красавец пришелся ему по душе.
— Привет тебе, — кивнул Гор. — Мы отцы жениха.
— Привет вам! Этот мальчик мой? — Нейдор с удовольствием отметил смущенный румянец, заливший щеки парня, скромность — это замечательно!
— Если сумеешь понравиться, да, — ответил Гор.
Нейдор шагнул к парню и обнял. Бэур, оказавшись в объятьях сильного и восхитительно пахнущего самца, сомлел.
— Я не руки распускать сказал, а ухаживать, — насмешливо проворчал Гор.
— Вы мне его пообещали, — Нейдор покрепче прижал к себе парня, всем видом показывая, что не собирается отдавать его.
— Бэур, нравится ли тебе жених? — спросил Гор.
— Да.
— Он не любит ходить по вечеринкам, — сказал Гор.
— Я тоже.
— Он нудный.
— Не страшно.
— Нейдор, тебя не волнует, что у твоего жениха нет приданого? — поинтересовался Гор, вспомнив, что у Бэура был в прошлом жених, отказавшийся от него именно из-за отсутствия приданного.
— Меня больше интересует его характер, чем наличие у него какого-либо добра. Я достаточно состоятелен, чтобы обеспечить его всем необходимым.
— У меня тоже много золота, — торопливо заявил подошедший к ним Смижак. — Я могу обеспечить ему роскошную жизнь.
— Золото не твое, а родителей, — насмешливо осадил молоденького парнишку Воргонт. — Тебе чего приспичило жениться? Может, вырастешь сначала?
— Я уже взрослый, — обиженно буркнул Смижак. — И мне сильно нравится этот парень. Я любить его буду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я тебе сейчас хвост вырву, если не отвалишь, — пригрозил Нейдор. — Мальчика для меня привели.
— Может, ты ему не нравишься, нужно дать ему право выбора, — Смижак не сдавался, он ласково улыбнулся Бэуру и выпятил грудь, стараясь казаться внушительнее.
— Без проблем, покажем ему своих зверей — пусть выбирает, — Нейдор выпустил айтерида из объятий и, отойдя от него, перекинулся.
Бэур оторопело приоткрыл рот, узрев мощного золотистого фалстрома.
— Смотри какой я! — Смижак тоже обратился в фалстрома. Небольшой, изящный, еще не вошедший в полную силу зверек вызвал у айтерида добродушную улыбку.
Нейдор шутливо прикусил тонкий хвостик Смижака, тот возмущенно взвизгнул и кинулся на него. Нейдор ловко уклонился и, проворно прижав молоденького фалстрома к полу, мягко сомкнул челюсти на его шее.
— Смижак, надеюсь, теперь ты понял, почему тебе еще нужно вырасти, прежде чем заводить мужа? — наставительно произнес Воргонт. — Золото — это, конечно, хорошо, но нужно еще уметь защитить мужа.
Смижак, вернувшись в общепринятую форму, сердито поджал губы. Нейдор тоже обернулся человеком и вновь обнял Бэура.
— Сразись теперь со мной! — вперед вышел старик. — Посмотрим, устоит ли молодость против опыта.
— Маруг, уйди! Я не собираюсь сражаться с тобой! — Нейдор отмахнулся от старца. — Меня потом твои внуки со света сживут за то, что я ненароком помну тебя.
— У тебя сил не хватит!
— Прекрати смешить народ, иди лучше посиди на диване около камина, погрей старые кости.
Из толпы выбрались еще старики, Воргонт досадливо поморщился и сказал:
— Маруг, я тебя уже посылал, так что иди, куда отправили! Остальных это тоже касается! Старые дураки!
Старцы, ворча, просеменили к камину. Гор рассмеялся.
— Смешные они.
— Просто скучно им, вот и лезут везде, — Воргонт покачал головой.
— Бэур, я приглашаю тебя на свидание, — сказал Нейдор.
Айтерид согласно кивнул. Гор довольно разулыбался, кажется, они благополучно разрешили возникшую с айтеридом проблему.
— Малыш будет жить у тебя дома, — обратился он к Нейдору. — На девственность его не покушаться до свадьбы. И вот еще что: приданое у него есть.
— Согласен! — Нейдор довольно заблестел глазами. — А добро оставь себе, мне одного мальчика достаточно.
— Нет, все наши сыны получают шкатулку с украшениями и лошадь, Бэур не станет исключением.
— Ладно, — отмахнулся Нейдор и, не выпуская из объятий парня, повел его к выходу.
— С чего это он так вцепился в малыша? — Гор задумчиво проводил взглядом парочку. — Никому это не кажется странным?
— Нет, — подал голос Маруг. — Бывший жених Нейдора, как только узнал, что ему нашли замену, взбесился. Он, похоже, надеялся, что погуляет, а потом вернется к Нейдору, а тут неприятный сюрприз! Вот он вчера и устроил истерику Нейдору, заявив, что заставит его на себе жениться.
— И как он собирается это сделать?
— Помолвка у них была официальной, и бывший намерен обратиться в суд о нарушении данного при свидетелях обещания жениться. Судьи всегда принимают сторону слабой особи, и пару обычно связывают браком прямо в зале суда. Еще никому не удавалось отвертеться.
— Лучше нам остаться здесь и посмотреть, чем закончится дело, — Гор нахмурился.
— Согласен, — Кайл кивнул.
— Вам не стоит беспокоиться, Бэур мне стал родичем, так что никто не посмеет его обидеть, — успокоил отцов Воргонт.
— И все же мы погостим у вас.
— Тогда в столовую? — улыбнулся Воргонт.
— Ты мой самый любимый зять, — Гор весело заблестел глазами.
Воргонт рассмеялся и повел мужа и отцов в столовую.
Нейдор оказался тем еще хитрецом. Он заманил Бэура в храм и там их быстро окрутили, так что вернулись они со свидания законными супругами.
- Предыдущая
- 50/98
- Следующая
