Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Правда. Его глазами (ЛП) - Ромиг Алеата - Страница 24


24
Изменить размер шрифта:

- Тебе нехорошо ? - спросил Тони. Озабоченность в голосе вышла на первый план, обогнав его недовольный тон, - Ты побледнела.

- Мне нужно присесть.

Обняв ее за тонкую талию, Тони помог Клэр подойти к ближайшему дивану. Когда она присела, ее красиво накрашенное лицо блестело от пота. Он с ужасом наблюдал, как она опустила голову на колени. Тони заметил хрустальный кувшин с ледяной водой и налил Клэр стакан. Когда он вернулся, то встал на колени перед ней и вручил ей стакан. Власть в его голосе было заменено чем-то более мягким и обнадеживающим.

- Вот вода, попей.

Только ее голова двинулась, покачиваясь слегка из стороны в сторону.

- Ужин начнётся через час. Ты что-нибудь ела?

Щеки Клэр покраснели, когда она подняла глаза.

- Нет, я… не ела. Я не хочу идти вниз с тобой. - Ее сила, казалось, возвращалась. - Я здесь, чтобы представлять «СиДжо », ради Эмбер и Саймона.

Резкость вернулась.

- Тогда ты сделаешь так, как я скажу.

Еще раз опустив голову на колени, она послушно ответила: - Что ты хочешь, чтобы я сделала?

Тони закрыл глаза. Его планы рушились, но ее ответ был именно тем, что ему нужно. Он прикоснулся к ее колену.

- Клэр, что это, черт возьми? Ты больна?

Она покачала головой.

- Я не больна. Я устала от этого. Пожалуйста, просто скажи, что ты хочешь, чтобы я сделала, чтобы я могла помочь своим друзьям и уйти домой.

Тони сжал челюсти и выдохнул.

- Я заказал тебе еды. После того, как ты почувствуешь себя лучше, мы обсудим твои обязанности.

Исключительный сервис был одной из многих привилегий президентского люкса. В мгновение ока у Клэр была тарелка с крекерами, сыром и фруктами, а также содовая, чтобы успокоить желудок. Тони ждал. Когда она казалась более окрепшей, он попросил ее сумочку. Последнее, чего он хотел, - это вызов подкрепления. Эта ночь должна была быть о них двоих. К счастью, она не протестовала. Он сразу же забрал ее айфон , выключил его и положил в нагрудный карман рубашки. Далее он начал обыскивать каждый отсек и нашел только косметику и салфетки.

Клэр спросила:

- Что ты ищешь?

- Твой рабочий телефон.

- Его здесь нет. Я оставила его дома.

Из того, что он мог видеть, она говорила правду. Он взглянул на часы, до сих пор ни слова о Софии. Ему нужно выдвигаться.

- Как ты, возможно, помнишь, на таком официальном мероприятии, как это, всё твоё внимание должно быть сосредоточено на мне и на твоих текущих обязанностях. Сегодня вечером ты представляешь «СиДжо Гейминг ». Твоё поведение будет иметь большое значение в решении текущей ситуации , или… - он сделал паузу, - Сделает её достоянием общественности.

- Я понимаю.

- Я рад. Ты получишь свой телефон обратно, когда вечер подойдёт к концу. Я полагаю, с тебя хватит, и ты не нуждаешься в других отвлекающих манёврах.

Затем Тони вручил Клэр новостной релиз.

- Что это?

- Это пресс-релиз. Мой пресс-секретарь распространил это минуты назад до того, как ты поднялась в пентхаус. - Улыбаясь, он добавил, - Я только просмотрел текст от Шелли; он уже получил широкое распространение.

Он наблюдал, как Клэр читала. Закончив, она посмотрела на него; ее глаза сверкали от слез.

- Зачем ты делаешь это?

Тони объяснил: - Я пытался рассказать тебе о своих чувствах. Я даже принёс тебе извинения за проявления своего поведения в прошлом и попытался объяснить. Однако, тем не менее, ты наглым образом красуешься с другим мужчиной на совместных официальных торжествах.

- Я не красуюсь. Мы, ты и я, в разводе. Это… - она подняла пресс-релиз, - …это ложь. Ты не организовывал моё помилование. Ты не имеешь никакого отношения к этому. Ты не обеспечил моё освобождение.

- А кто собирается опровергнуть моё заявление? - ответил Тони уверенно. - Губернатор Босли ? Нет, он мёртв. Джейн Эллисон , я полагаю, нет.

- Почему, Тони? Что ты сделал с Джейн?

Он даже не пытался скрыть усмешку.

- Снова, так много возлагаешь на меня. Я должен быть польщён.

Клэр встала:

- Скажи мне, что ты сделал.

- Хоть я и беру на себя некую ответственность за произошедшее, всё совсем не так, как ты думаешь. Мисс Эллисон на данную минуту получает удовольствие от чести быть приглашённой в одну из самых престижных юридических фирм в Де-Мойне. - Его телефон загудел. Тони прочитал сообщение от Эрика.

“МИСС БЁРК И МИСТЕР ДЖОРДЖ СО МНОЙ В НОМЕРЕ”.

Он облегченно выдохнул.

- В таком содержательном русле, в каком протекает данный разговор, мы сможем продолжить его позже. Уже практически восемь, а как ты знаешь, данный вечер начался в семь. Как ты, возможно, помнишь – я не люблю опаздывать.

София была надежно убрана с пути, Тони сделал шаг назад и оценил женщину перед ним. Еда и напитки вернули цвет ее щекам. Его слова могли быть истолкованы, как снисхождение, но его тон был страстным.

- Боже, Клэр, ты такая красивая. Я признаю, что сомневался в твоих финансовых возможностях одеться соответственно статусу моей спутницы на данный вечер. Для тебя приготовлен полный комплект в главной спальне, но мне нравится твой выбор. - Просканировав ее с головы до ног, он шагнул к ней и поднял жемчужное ожерелье ее бабушки. Ухмыльнувшись в ожидании, он продолжил, - Да, после того, как ты подправишь макияж, я полагаю, мы будем готовы посетить вечер нашего воссоединения.

Осторожно опустив кремовую жемчужину, он мягко коснулся тыльной стороной ладони ее щеки. Его слова сочились поддельным сочувствием.

- Не будь такой напряжённой, моя дорогая, это такой счастливый повод. Ты хотела, чтобы наш ужин стал достоянием общественности. Твоё желание – закон для меня. Кроме того, ты прибыла сюда, чтобы представлять «СиДжо Гейминг ». Я гарантирую, это принесёт твоей маленькой компании больше рекламы и положительных результатов в связях с общественностью в сравнении с тем, что могло произойти изначально. - Прикоснувшись к ее руке, он заверил. - Это взаимовыгодная сделка.

Ее губы сжались, пока Тони грелся от пламени, разгорающимся перед ним. Он мог смотреть на него часами, но они должны присутствовать на торжестве. Выпрямившись, Клэр спросила,

- Где я могу привести себя в порядок?

- В спальне наверху. Позволь проводить тебя. - Тони не был уверен в точных причинах. Возможно, это потому, что Эрик увел Софию с торжества, или, может быть, это из-за соответствующего поведения Клэр. Независимо от причины, его ночь, а также его настроение улучшалось.

Глава 8

Благотворительный вечер – Май 2013

(Правда – Главы 35-36)

- Чтобы понять сердце и разум человека, не смотрите на то, что он сделал, смотрите на то, что он стремится сделать.

Калил Джебран

Клэр была совершенно прекрасна , когда вышла из ванной комнаты. Зеленое платье подчеркивало ее глаза, а локоны волос обрамляли гордую шею.

- Ты прекрасна, моя дорогая.

Она выдохнула и положила руку на изгиб локтя Тони.

- Давай покончим с этим.

Он замедлил шаг.

- Клэр, возможно, стоит повторить распорядок. Прошло много времени. - Ее глаза сузились, но он продолжил, - Я ожидаю, что ты будешь следовать моим правилам. Если ты хочешь убедиться в избавлении “СиДжо ” от их текущей проблемы, ты должна помнить, что, как моя спутница, ты будешь делать то, что я говорю, и что публичный провал - не вариант. Если у тебя есть что сказать, говори это сейчас. Когда мы будем на благотворительном вечере, любой неверно истолкованный комментарий может иметь далеко идущие последствия.

Тлеющий огонь вспыхнул с новой силой. Она расправила плечи и посмотрела ему в глаза.

- Уверяю тебя, я помню правила, но если ты хочешь, чтобы я высказалась, то вот. Ты бессердечный ублюдок. Это шантаж, и я злюсь на себя за то, что позволила этому случиться.

Он засмеялся.

- Вот теперь мы можем продолжить.

Лишь перед тем, как они вошли в золотой лифт, губы Тони опустились к уху Клэр. Вдыхая ее парфюм, он прошептал: - Не нужно винить себя. Ты не смогла бы остановить это, даже если бы попыталась. Позволь бессердечному ублюдку взять всю вину на себя. - Изумрудные озера подернулись дымкой под его игривым взглядом. Клэр должна была услышать - знать, что она не могла это остановить. Он улыбнулся, зная, что он мог облегчить ее мысли, дав ей понять, что проблема в “СиДжо ” уже исправлена ​​ и никакого ущерба не было. Конечно, он этого не сделал. Этот лакомый кусочек информации мог подождать.