Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста моего босса - Джордж Эмили - Страница 12
— Мы можем сделать еще одну попытку узнать друг друга. Кристал это обрадует.
Джина скромно опустила взгляд долу. Конечно же, мачеха будет рада, ведь богатый Уолт — весьма лакомый кусок для такой меркантильной особы, как она…
— Это было бы очень мило, но я в настоящее время очень занята. Знаешь, я мечтаю попасть на бал к Колби.
— Думаю, для тебя это не будет проблемой, ведь по вечерам ты не работаешь?
— Конечно нет. — Джина вспомнила, как она сидела за письменным столом дома у доктора Флетчера и разбирала карточки пациентов. — Но я не люблю ходить в гости в одиночестве… — В ее голосе появились строго дозированные нотки грусти.
— Моя дорогая, конечно, я составлю тебе компанию. Так что можешь готовить вечерний наряд.
—
И Уолт, упиваясь собственным великодушием, добавил: — Я делаю это ради нашей дружбы и надеюсь, что проведенный вместе вечер поможет нам лучше понять друг друга.
Джина поняла, что дело на мази, и кротко промурлыкала:
— Уолт, какой же ты добрый! Значит, встречаемся в следующую субботу?
— Да. Лучше поехать туда попозже, когда праздник будет уже в разгаре. Я заеду за тобой в восемь вечера, и через полчаса мы будем на месте. — Он дотронулся до руки Джины. — Может, встретимся как-нибудь еще?
Появление Кристал спасло девушку от необходимости отвечать.
— Вы сегодня слишком много общаетесь, — ворчливо заметила мачеха. — Не понимаю, о чем вам еще говорить? Джина, поговори с полковником Слейтоном.
Девушка выполнила ее просьбу, а потом незаметно выскользнула из комнаты и отправилась к Салли поболтать за чашкой чая. Старушка рассказала ей, что миссис Ламберт поглощена светской жизнью и большую часть времени проводит в гостях.
— Она регулярно платит тебе? — поинтересовалась Джина.
— Похоже, хозяйка опять забыла про это…
Девушка достала кошелек:
— Я заплачу тебе, а миссис Ламберт потом со мной рассчитается.
И Джина отправилась домой, радуясь, что пока что все идет по плану. Правда, потом ей опять придется выяснять отношения с Уолтом, но сейчас есть вещи и поважнее.
Неделя началась как обычно.
Одну из свободных комнат клиники переоборудовали в кабинет для доктора Флетчера, и теперь он почти не виделся с Джиной. Она работала с документами его пациентов, назначала их на прием, делала все необходимые запросы и звонки, но лично они практически не общались.
Теперь Конрад совсем не был похож на человека, уплетавшего бутерброды у нее дома. Наверное, поссорился с Ребеккой, предположила Джина. Только этим можно объяснить его вечно хмурый вид и холодный взгляд голубых глаз. Что ж, посмотрим, что произойдет на празднике, решила она.
День, на который был назначен бал, выдался ясным и теплым. Имение Колби было окружено большим парком, где гости могли прогуливаться в перерывах между танцами. Все утро Джина тщательно приводила себя в порядок: мыла голову, делала маникюр и накладывала маски на лицо.
У Колби наверняка будут роскошные угощения, но до этого еще нужно дожить. Поэтому, перед тем как одеваться, девушка слегка перекусила.
Джина возлагала на платье большие надежды. Босоножки на высоких каблуках подходили к нему идеально. Она уложила волосы, надела серьги и принялась за макияж. Ей хотелось выглядеть бесподобно — не для Уолта, а, скорее, в пику Ребекке. Да и понравиться доктору Флетчеру тоже было бы неплохо…
Уолт приехал точно в назначенное время и предложил перед выходом выпить по бокалу вина.
— Давай лучше не будем. Вдруг тебя остановят? — наставительно заметила Джина. — Когда приедем, будешь пить, сколько захочешь.
— Ты выглядишь сногсшибательно, — сказал Уолт, не спуская глаз с ее бриллиантовых сережек.
Интуитивно почувствовав, что он собирается ее поцеловать, Джина поспешно выскользнула из комнаты и направилась к машине. Достаточно ей было задать Уолту один-два вопроса по поводу его работы, и всю оставшуюся дорогу она слушала над своим ухом его нудное жужжание.
Когда они наконец приехали в имение Колби, Джина договорилась встретиться со своим спутником в холле, а сама направилась в комнату Бернис, чтобы привести себя в порядок.
Подруга расцеловала ее.
— Джина, как я рада тебя видеть. Ты чудесно выглядишь! С кем ты приехала?
— С Уолтом.
Бернис удивленно взглянула на нее:
— Но мне казалось, что ты уже отделалась от него…
— Да, это так. Просто сегодня вечером он мне нужен в качестве спутника.
— О! У тебя на уме другой мужчина?
— Наоборот. Я хочу познакомить Уолта с одной женщиной. Возможно, ты ее знаешь — это Ребекка Трэйвис.
— С ней? Напрасно! Она собирается замуж за Конрада Флетчера. Ты с ним знакома?
— Да.
Бернис хихикнула:
— Послушай, а ведь ты права. Уолт и Ребекка — два сапога пара.
— Вот именно, — кивнула Джина. — Ну, так что, пора спускаться к гостям?
4
Уолт уже ждал свою спутницу в холле. Он нетерпеливо сказал:
— Что ты там так долго делала? Я стою тут уже целую вечность…
— Я разговаривала с Бернис. Пойдем, поздороваемся с Колби?
В доме было полно гостей и, обменявшись приветствиями с хозяевами дома, Уолт и Джина начали продвигаться через длинную анфиладу комнат к бальному залу.
Здесь тоже негде было яблоку упасть, и девушка, пробежав взглядом по толпе, с трудом нашла изысканно одетую Кристал, которая танцевала с каким-то импозантным длинноусым мужчиной.
— Ты не знаешь, кто это? — спросила Джина у Уолта.
Тот пожал плечами.
— Он недавно в наших краях. Купил большое зернохранилище около Краффорда и вложил в него кучу денег. Кристал им интересуется. — Ухмыльнувшись, он добавил: — Или его деньгами.
Он пригласил свою спутницу на танец, и они слились с толпой. Джина, в пол-уха слушая своего партнера, рассматривала гостей. Ни доктора Флетчера, ни Ребекки не было видно. Возможно, они в последний момент передумали ехать на бал и решили провести вечер вместе… От подобных размышлений у Джины внезапно перехватило дух.
— Ты меня не слушаешь, — заметил Уолт. — Что я сейчас сказал?
— Прости, я действительно прослушала. Здесь весело, не так ли?
— Что может быть веселого на балу? — напыщенно возразил он.
—
Я полагаю, нам стоит провести воскресенье вместе.
— Зачем?
— Чтобы обсудить наши дальнейшие отношения.
— Я не вижу в этом никакого смысла.
Если доктор и Ребекка так и не появятся, весь вечер пойдет насмарку, а от Уолта потом трудно будет отвязаться, в ужасе подумала Джина и вдруг увидела возвышавшуюся над всеми широкоплечую фигуру мистера Флетчера. Его невеста была одета в нефритово-зеленое, расшитое серебряными блестками платье с глубоким вырезом, открывавшим небольшую грудь, и вся увешана украшениями.
Когда музыка прекратилась, Джина повела Уолта в противоположный конец зала. Она шла неторопливо, уверенная в том, что доктор заметит ее. Тот, слегка улыбнувшись, вежливо поздоровался, а Ребекка, окинув ревнивым взглядом наряд Джины, воскликнула:
— Добрый вечер! Вам, наконец, удалось найти платье, которое скрывает недостатки вашей фигуры. — Тут, заметив, что взгляды обоих мужчин прикованы к девушке, мисс Трэйвис закусила губу.
Джина спросила ее с лучезарной улыбкой:
— Вы знакомы с Уолтом Кальдероном? Не сомневаюсь, что вы много слышали о нем. Он из семьи юристов, а один из его предков пожертвовал огромные деньги на строительство местного кафедрального собора. Уолт, это Ребекка Трэйвис, невеста доктора Флетчера.
- Предыдущая
- 12/34
- Следующая