Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Замок похищенный - Ченси Джон Де - Страница 17
Замок
— Он вернулся? — с удивлением спросила Линда. — Когда?
— Судя по всему, только что, — сообщил Осмирик. — И по его мнению, в замке творится что-то неладное.
— Не только по его мнению. Что-то произошло в доме Трента, а что — мы не знаем.
Джереми оторвался от клавиатуры.
— А в чем дело? — озабоченно спросил Осмирик.
— Как и было задумано, Шейла со Снеголапом отправились к принцу Тренту. Вначале все шло прекрасно. Но портал вдруг исчез на целых полчаса. Потом снова вернулся, укрепившись в Доме На Полпути. Но и Шейлы, и Снеголапа след простыл. Мы сразу же позвонили Тренту — и никто не ответил.
— Понимаю, — Осмирик важно кивнул. — Действительно, творится что-то неладное.
— Привет, Джереми, — проговорила Линда слабым голосом, опускаясь в кресло.
— Здравствуйте, — ответил Джереми, растирая уставшие пальцы.
— Что вы тут, ребята, накопали?
— Пока ничего, что могло бы изменить ситуацию, — удрученно признался Осмирик.
— Теперь нам надо искать уже и Шейлу со Снеголапом, — вздохнула Линда. — А мы даже не знаем точно, на Земле ли они.
Воцарилось долгое тягостное молчание, наконец Линда нарушила его:
— Лорд Кармин хотел меня видеть?
— По этому поводу он ничего не сказал, — ответил Осмирик. — Его величество был занят делами еще большей важности. Очевидно, происходит глобальное космологическое вмешательство, и эти исчезновения — лишь его проявления.
— Космологическое?
— Он не уточнял, но разговор шел о дисбалансе энергии между вселенными. Эфирные потоки, утечка межпространственной эктоплазмы, которая... — Заметив отсутствующий взгляд Линды, Осмирик прибавил извиняющимся тоном: — Мне трудно это объяснить популярными терминами.
Линда покачала головой:
— Боюсь, я вообще ни в каких терминах разобраться не смогу.
— Ты себя недооцениваешь. Но как бы то ни было, в результате возникла реальная опасность для замка, а вместе с ним и для нас.
Линда хмыкнула:
— Можно подумать, нам без этого проблем недостаточно. — Она взглянула на экран компьютера. — Что-нибудь получается?
— Нам кое-что удалось для начала, — сообщил Осмирик, — но только для начала. Однако попутно мы выявили еще одного чародея, — он кивнул в сторону Джереми.
Линда подняла брови:
— Джереми? Правда? Быстро же.
— Несомненно, и талант его силен.
— Да бросьте вы, — смутился Джереми. — Ерунда.
— Это важно, — возразила Линда. — Нам понадобится любая помощь. Что ты умеешь делать?
— Да немного, — пожал плечами Джереми. — Например, запустить этот компьютер при помощи магической энергии.
— И что это дает?
— Не знаю, просто в голове творится черт-те что. Даже забавно.
— Его талант может очень нам пригодиться при разработке заклинаний, — объяснил Осмирик. — Мы еще только учимся применять эти машины в магических целях.
Джереми возразил:
— Похоже, что Кармин разбирается в компьютерах. Он даже свой собственный собрал.
Осмирик кивнул.
— Раз его величество так говорит, значит, это правда. Я имел в виду разработки простых смертных, например вашего покорного слуги. — Положив ладонь на грудь, библиотекарь поклонился.
— А почему же ты не попросишь Кармина помочь нам?
— Положение не позволяет. Я — слуга его величества, а не наоборот.
— А, ну ладно, тебе видней.
— Я иду к Джамину просить аудиенции, — заявила Линда. — Мне необходимо переговорить с Кармином. Ты сказал ему про Джина?
— Конечно, — ответил Осмирик.
— Прости. Наверное, он действительно занят более серьезными проблемами.
— Ему нужно сообщить об этом последнем исчезновении. Но не пытайся увидеться с Джамином.
Линда озадаченно нахмурилась:
— Почему?
— Предпочитаю пока не объяснять. Когда я в следующий раз увижу его величество — а он здесь очень скоро появится, чтобы забрать заказанные книги, — передам ему твою просьбу.
— Спасибо. Ах, знать бы, что случилось с Шейлой и Снеголапом! Трент... — Линда нервно постучала пальцами по столу. — Не думаешь ли ты...
Осмирик ждал, но Линда, не договорив, махнула рукой:
— Да нет, глупости. Что мог Трент иметь против Шейлы? Если только...
Вдруг пол задрожал, и библиотека наполнилась громоподобным шумом. Полки затряслись, а массивные деревянные канделябры под потолком закачались из стороны в сторону.
— Быстрей, — крикнул Осмирик. — Под стол!
Все нырнули в укрытие.
Предметы стали с грохотом падать на пол, полки обрушились, пол задрожал крупной дрожью, а мебель принялась двигаться по комнате, словно живая. Тряска продолжалась с минуту, потом грохот достиг своего апогея и постепенно затих. Пол наконец успокоился, столы и стулья застыли на своих местах.
В конце концов наступила тревожная тишина.
Троица выползла из-под стола, с лицами молочно-белого цвета.
Осмирик быстро осмотрел главный зал. Ущерб, несмотря на ужасный шум, оказался невелик. Из многих сотен стеллажей на пол обрушилось только около тридцати. Правда, беспорядок был страшный. Кругом валялись разбросанные книги. Библиотекарь вернулся к рабочему месту.
— Сильно тряхнуло, — заметила Линда. — На этот раз уж как-то слишком.
— Землетрясение? — обеспокоено спросил Джереми.
— Нет, какая-то нестабильность. А ты что думаешь, Осей?
— Она может быть вызвана вмешательством, про которое упоминал его величество.
Если так, то оно, очевидно, даже значительнее, чем он подозревает.
— Час от часу не легче, — раздраженно произнесла Линда. — Пойду взгляну, не выяснится ли что-нибудь в Доме На Полпути. Может, Шейла и Трент отправились пообедать и просто не удосужились нам сообщить. Джереми, пойдем со мной.
— Иду, — кивнул парень, захлопывая крышку компьютера. Не хотел он оставаться в этом чертовом замке. Но возникало одно лишь затруднение.
Насколько он понял, бежать было некуда.
Королевский кабинет
...Пять... четыре... три... два... один.
На деревянном столе в центре комнаты появилась диковинная, покрытая перьями емкость, наполненная золотистым светом. Сияя и переливаясь, она не принимала никакой определенной формы, но чем-то напоминала птицу.
Кармин подошел к предмету и, протянув руку, осторожно приподнял его. Вернее сказать, «направил», поскольку этот сгусток света, похоже, обладал способностью передвигаться самостоятельно.
Предмет переместился к столу, на котором стоял персональный компьютер.
— Войди в базу данных, — приказал король.
Сверкающий объект, вспыхнув, исчез, а на экран компьютера хлынул поток цифр и символов.
Кармин сел и занялся их изучением, периодически нажимая клавиши.
После долгой работы он наконец вздохнул и откинулся на спинку стула. Потом взмахнул рукой, и из компьютера вылетел лучик золотистого света и завис в воздухе.
— Отпускаю тебя, — произнес лорд. Свет, дрожа и трепыхаясь, сделался ярче.
— Давай же, вперед.
Свет сорвался с места и, словно опьянев от внезапной свободы, заметался по комнате. Несколько раз отскочив от стен, он описал мертвую петлю, затем устремился ввысь и исчез за каменным потолком.
Кармин встал и пересек помещение. У дальней стены выстроился набор диковинных механизмов, напоминающих старинные часы. Сверившись с циферблатами на некоторых из них, король нахмурился. «Проклятье. Что они там себе думают, во имя всех святых?»
Качая головой, он продолжал разглядывать шкалы и индикаторы.
— Странно, странно, — бормотал он по пути обратно к столу.
После того как были введены команды, экран заполнили расплывчатые образы. Кармин помахал руками, нараспев бормоча что-то неразборчивое.
Потом он совсем разозлился и даже стукнул кулаком по корпусу компьютера:
— Дьявол. Теперь-то что не так? Попытался нажать другие клавиши, но ничего не изменилось.
— Трент? Трент, ты меня слышишь? Откликнись.
- Предыдущая
- 17/47
- Следующая