Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Белый обелиск (СИ) - Рэйда Линн - Страница 57
- Я пришлю вам врача, - медленно сказал белг, не сводя взгляда с Ольгера. - Эта крестьянка не смогла запомнить ваше имя. Набриан?
- Шеано ан-Бриан, господин капитан.
Молодой офицер едва заметно качнул головой, как будто удивляясь этому ответу.
- Вы меня не узнаете, ройт?.. - спросил он неожиданно.
Альк вздрогнул так, как будто белг прицелился в него из пистолета.
- Не имею чести вас знать, - устало сказал Ольгер. Судя по тому, что этот человек называл его "ройтом", он его действительно узнал. Но Ольгер был уверен в том, что никогда его не видел. Это парень слишком молод, чтобы допустить, что они могли сталкиваться в Форосе или в Кронморе.
Юноша как-то странно усмехнулся.
- У вас плохая память, ройт. Пять лет назад, когда мы виделись в последний раз, вы говорили, что никогда не забудете о том, как я вам помог.
Ольгер попробовал представить, как его собеседник выглядел пять лет назад - и наконец-то вспомнил, где он его видел.
- Нори, - сказал Хенрик, пораженный собственной догадкой. Сын его бывшего владельца, который когда-то пытался вынудить Хенрика Ольгера давать ему уроки фехтования, а потом помогал ему сбежать из плена. На одно короткое мгновение Ольгер даже почувствовал досаду - это же надо, изо всей огромной белгской армии столкнуться именно с тем человеком, который знал его в лицо!.. Потом Хенрик вспомнил о предсказании эшшари, и философски подумал, что от судьбы не убежишь.
- Капитан Иннор Вайс, к вашим услугам, ройт, - поправил белг. И, помолчав, добавил - Знаете, я никогда по-настоящему не верил, что мы с вами еще встретимся. До меня доходили слухи, что вы сделались разведчиком и причиняете нашим отрядам массу неудобств. Признаюсь, каждый раз, когда я это слышал, я вспоминал о том, как помогал вам убежать, и спрашивал себя, сколько вреда нанес своей стране.
- Не огорчайтесь, у вас есть возможность все исправить, - усмехнулся Ольгер.
Вайс махнул рукой.
- Такое не исправишь. Это ведь вы устроили тот взрыв в горах?
- Да, я, - ответил Ольгер, игнорируя гримасы Алька. - Кстати, раз уж речь зашла об этом. Не пора ли вам позвать ваших товарищей?..
Вайс смотрел на него, покачиваясь с пятки на носок.
- Вы полагаете, я прикажу вас расстрелять? Ну нет. Сейчас я приведу врача и прослежу, чтобы вас накормили ужином. А завтра вы расскажете о том, как именно вам удалось узнать о предстоящем нападении.
Вопреки собственным словам Иннора Вайса, он навестил своего пленника не на следующий день, а лишь два дня спустя.
- Как вы себя чувствуете? - осведомился Вайс, окинув лежавшего в постели Ольгера оценивающим взглядом.
- Гораздо лучше, капитан, благодарю вас, - сдержанно ответил ройт. На самом деле он чувствовал себя исключительно паршиво. Белгский врач очистил его рану и даже сумел остановить начавшуюся лихорадку, но ройт до сих пор не отошел от перенесенной боли и убийственных доз противовоспалительных, которые - по честному признанию врача - должны были либо убить его, либо остановить начавшееся заражение крови. Ольгера мутило, за последние два дня он не съел ничего, кроме выпитой перед приходом Вайся чашки мутного бульона, и, если судить по скорбным взглядам Алька, выглядел он таким же жалким, каким себя чувствовал.
- У вас есть силы, чтобы говорить со мной? - вежливо спросил Вайс.
"Можно подумать, если я отвечу "нет", то вы оставите меня в покое" - с легким раздражением подумал Хенрик. С другой стороны, надо было признать, что до сих пор Вайс относился к пленным с исключительным великодушием. Вместо того, чтобы распорядиться расстрелять обоих инсарцев, он отправил к Ольгеру врача, а Альку приказал не выходить из комнаты, где находился раненый. Правда, ройт Ольгер не верил в чудеса, поэтому подозревал, что ничего хорошего их с Альком все равно не ждет. Вайс, вероятно, рассудил, что мертвый Ольгер уже ничего не скажет, тогда как живой может сообщить разведке Белгмара немало ценных сведений. Ольгер на его месте поступил бы точно так же. Но все равно, поступок Вайса требовал проявить ответную учтивость.
- Я к вашим услугам, - сухо сказал Ольгер.
Поставив стул посреди комнаты, капитан Инор Вайс уселся на него, закинув ногу на ногу. Облезлый стул жалобно заскрипел. Хенрик подумал, что на месте Вайса предпочел бы постоять.
- Рассказывайте, ройт, - предложил капитан. - Я хочу знать, как получилось, что я нашел вас в этой деревне, да еще в мундире нашей армии. Предупреждаю, я хочу услышать всю историю, с начала до конца, так что не упускайте никаких подробностей.
Пару секунд Ольгер задумчиво смотрел на молодого человека.
- Ну что ж, я думаю, Инсару мой рассказ никак не повредит, - пожав плечами, сказал он. - Мое участие в этой истории началось с того, что ко мне приехал старый друг, ройт Годвин Торис. Его незадолго до того сделали комендантом Браэннворна, и он справедливо рассудил, что ему стоит окружить себя надежными людьми. Он предложил мне служить под его началом. Как вы знаете, после того, как я был сервом вашего отца и убежал из плена, я вынужден был стать простым разведчиком. Никто в Инсаре не захочет видеть своим командиром человека, который носил невольничий браслет. Предложение Ториса было для меня единственным шансом вернуться к офицерской службе, так что я решил его принять...
Ольгер говорил неторопливо, то и дело останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Однако, хотя разговор выматывал его сильнее, чем в другое время - переноска тяжестей, ройт обнаружил, что рассказ действительно помогает ему отвлечься от боли в ране и измучившего его чувства тошноты. Он рассказал о том, как он приехал в Браэннворн через пару недель после приезда Ториса, узнал о гибели полковника и заподозрил, что тот был убит, и как расследование гибели Годвина помогло ему узнать о планах пентальеров и предотвратить вторжение в Долину Ста озер. Когда он замолчал, повисла долгая, томительная пауза. Несмотря на то, что Вайс был еще очень молод, он, по-видимому, хорошо умел держать себя в руках - во всяком случае, Ольгер не мог сказать, какое впечатление на капитана произвел его рассказ.
- Вы пытаетесь сказать, что наши военачальники находятся в сговоре с вашими "пентальерами"? - осведомился белг, когда молчание уже стало казаться неприличным.
- Пока это не больше, чем мое предположение. Бумаги, расшифрованные нами в Браэннворне, доказывают только то, что ваш кронпринц Варуз и маршал Дитц последние полгода состояли в переписке с Леффетом и некоторыми другими "пентальерами". Считать это доказательством или нет - решать вам.
Капитан Вайс досадливо поморщился.
- Я уважаю вашу щепетильность, ройт, но это куда больше, чем "предположение". Какой позор... Все эти речи об угрозе со стороны Инсара, о притеснениях наших торговцев и о подготовке к будущей войне, которую мы якобы должны предупредить своим вторжением в Долину Ста Озер - все ложь! Серебряный рудник, с ума сойти!.. Нам говорили, что мы сражаемся за безопасность и за процветание Белгмара - а на самом деле нас отправили в Долину Ста озер, чтобы таскать каштаны из огня для нескольких инсарских паразитов.
- Ну, ваши предводители внакладе тоже не остались бы, - не удержался Ольгер. Вайс скривился, словно проглотил какую-то тухлятину.
- Да. К сожалению, вы правы. Принц Варуз... Я помню, как он выступал перед выпускниками Королевской академии. Нас было триста человек, но я случайно оказался во втором ряду, в каких-то десяти шагах от принца. Это было потрясающее зрелище. Колонный зал, наследник в ало-золотом плаще, почетный караул из двадцати гвардейцев, и - "Достоинство Белгмара - в его армии!". Хорошенькое получается "достоинство", если нас посылают в Инсар, чтобы помародерствовать и вывезти награбленное до прихода Исенгрима Лея.
Ольгер удивленно посмотрел на капитана.
- Вы учились в Королевской академии?.. Я думал, ваш отец не так богат.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
