Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 23
- А там,- подхватил я,- с Софи может что-нибудь случиться и под сенью одной короны объединятся два государства. А ты не подумала, что вас с сестрой, а тебя-то уж точно, очень тонко использовали в интересах другого человека? Ты что, реально думала, что тебе позволят властвовать в Фертусе? Да ты бы в течении нескольких месяцев последовала бы за своёй сестрой. Нельзя же быть такой дурой и не просчитывать все шаги и возможные последствия.
- Он клялся мне в вечной любви.... - А до меня дошли слухи, что он клялся в любви к жене герцога, уговаривая её устранить мужа и править вместе. Правда у той хватило ума не поверить этому человеку,
и он сейчас попал в опалу. Правда не знаю надолго ли, ведь он до сих пор числится единственным наследником герцога. Думаю, что соответствующие сведения очень скоро достигнут ушей правителя Ройса и он захочет познакомиться со мной лично. Ты сделала ставку не на того Лаура. К тому же, герцог чуть ли не в приказном порядке приказал мне жениться на одной из сестер.
- Ты лжешь.
- Он говорит правду,- в камеру вошёл герцог,- одна из вас должна была стать его женой, я только не стал ему навязывать - которая. А теперь выбора у него нет. Он женится на младшей.
Лаура взвизгнула: - Это она все подстроила, она все знала и сделала так, что бы остаться единственной....
- Ты хоть сама-то веришь тому, что говоришь? Как могла ещё почти что ребёнок, сидя взаперти около года, без всякого общения с внешним миром, провернуть такую комбинацию?
- Она все может, вы её не знаете, она все может...,- и Лаура стала повторять одно и тоже - Она все может....
- Разум оставил её,- констатировал герцог,- может быть сохранишь ей жизнь? - Она претворяется,- убежденно сказал я, - есть только один способ проверить это. Надеюсь, перед смертью разум к ней вернется. Я достал пистоль, взвел замки и приблизился к Лауре, приставил пистоль к её голове....
- Ты должен расстрелять меня на закате, а сейчас даже полдень не наступил....
Дверь камеры со скрипом закрылась за нами. - Как ты догадался, что она притворяется? - По её глазам, она просчитывала вашу реакцию и совсем не обратила внимания на мою. Это её и сгубило.
На встречу нам попался служка, что нес Лауре её обед. Что-то меня в нем насторожило. Когда он проходил мимо нас, я выхватил шпагу и поднес клинок к его горлу. Возьми кувшин и отпей из него ровно половину. Служка замер как вкопанный и побледнел.
- Кто, и что он сказал? Говори, если хочешь жить.
- Корсак. Он сказал, что принцесса заснет на три дня мертвым сном, а потом он заберет её из склепа и они убегут в степь, а потом и дальше на восток.
- Стой здесь,- я повернулся к герцогу,- Убедились, что пока у змеи не будет вырвано жало, она всегда сможет ужалить? Я вернулся в камеру Лауры и оставил дверь открытой так, что бы можно было видеть, что происходит внутри.
- Я не милосерден Лаура, все, что я могу сделать для тебя, это дать тебе заряженный пистоль с одной пулей. Когда станет известно, что ты застрелилась от того позора, что пал на вашу семью, никто не посмеет утверждать, что и ты была участником заговора. Это я делаю не ради тебя, а ради твоей сестры. - Я вытащил пистоль, взвел замки и положил его рядом с замершей девушкой,- у тебя ровно минута.
- И ты уверен, что я не выстрелю в тебя? Хотя бы из чувства мести... - Уверен, род Фертусов не должен прерваться хотя бы для того, что бы отомстить Ройсу. Я повернулся спиной и тут же раздался сдвоенный выстрел. Её откинуло к стене, а под белоснежной грудью расцвели две красные точки, из которых, пульсируя, выплескивалась кровь. Её глаза были открыты и в них затаились грусть и сожаление.
Я вложил пистоль в сумку и подошёл к тюремщику. - Ты опоздал и сам все видел. Из чувства милосердия я дал своё оружие принцессе и она сама сделала свой выбор, так и расскажешь Корсаку. А теперь иди.
- Мне не понятны твои мотивы Найд. - Ваша светлость, у вас не так много преданных людей в вашем дворце, что бы мы могли ими разбрасываться и Корсак один из них. Ни вы, ни я не виноваты в том, что Лаура застрелилась, более того, можно будет сказать, что вами уже был подготовлен указ о её изгнании, но вы не успели предупредить меня, а я, не желая, что бы она было лишена всего и повешена на городской площади, нашёл вот такой выход из положения.
В кабинете герцога было тихо и ни одного человека не было в гостиной. - Я всех выгнал,- пояснил он. - Даже если под ногами будет гореть земля и город провалится в тартарары, они и то будут совать мне различные бумаги под нос. Поделись, что сказал Гоб.
- Они тщательно готовились милорд. Отряд должен состоять из трех- четырех десятков водяных в доспехах и одежде ваших гвардейцев. Все они должны будут одеты в перчатки, что бы могли пользоваться нашим оружием без опасения соприкасаться с железом или любым другим металлом. Конечно фехтовальщики из них аховые, хотя я не знаю, сколько времени они тренировались в вашей загородной резиденции, а вот пистоли в их руках - реальная угроза. Они очень меткие стрелки.
- Найд, сегодня наконец то начали прибывать те гвардейцы из бывших наёмников, которые были отряжены на твои поиски в степь. Теперь я вижу, что было большой ошибкой принимать в мою гвардию тех, кого мне рекомендовали мои придворные из числа своёй челяди и слуг. Как думаешь, кого мне назначить каитаном? Корсака?
- Нет, капитаном ваших гвардейцев должен стать Кошачий Глаз, а Корсак - капитаном наёмников. Ему надо время, что бы смириться со смертью любимой. И хотя он наверняка понимал, что для принцессы он не более, чем разменная монета, его чувства надо уважать.
- Хорошо, я распоряжусь, что бы подготовили соответствующие указы....
Когда я вернулся в свои покои, совершенно забыв, что в них находится посторонний человек, я первым делом распорядился, что бы мне принесли воды для умывания и плотный завтрак, так как со вчерашнего вечера у меня не было ни маковой росинки во рту.
- Тебе полить? - Я вздрогнул и рывком развернулся, выхватывая пистоль. - Эмили, ты напугала меня. Честно говоря, я забыл, что ты здесь. Надо распорядиться, что бы тебе приготовили покои.
- Я отсюда никуда не уйду,- твердо сказала она,- только рядом с тобой я в безопасности. И ещё. Отряд, который вы ждете появиться не стой стороны, а с противоположенной. Я не знаю, что означают эти слова, но я должна тебе их сказать,- и она лучезарно улыбнулась.
Началось,- тоскливо подумал я. - Ты понимаешь, что молодая девушка не может находиться в покоях молодого человека, если их не связывают близкие отношения?
- Так давай завяжем близкие отношения. Я уже примерно знаю, что это такое и я уже почти что взрослая, мне скоро исполнится пятнадцать лет.
- Не все так просто Эмили. Ты не простая девушка или служанка, ты принцесса. И как отреагирует двор на то, что ты будешь находиться в моих покоях? Это будет порочить твою репутацию?
- А что такое репутация? И не пугай меня незнакомыми словами, я все равно никуда от тебя не уйду. Неужели ты не понял, что я тебе сказала? Только рядом с тобой я буду в безопасности, и мне ничего не будет угрожать. Ты мой хранитель, я это знаю.
Ну как тут спорить с наивным ребенком, тем более под таким взглядом распахнутых глаз. Внезапно она закрыла глаза а когда их открыла, сказала испугано: - Отряд разделиться на две части и одна какими то ходами проникнет в поземные хранилища дворца, а вторая войдет во дворец со стороны ворот Ройса. Это произойдет сегодня поздним вечером или ночью.
Обдумывая её слова я машинально подставил руки и она стала поливать мне, давая возможность спокойно умыться. Потом нам принесли или поздний завтрак или ранний обед. К счастью, моя охрана не забыла о том, что я не один в покоях и приборов было два. Слух о том, что госпожа Эмили, единственная из уцелевших принцесс дома Фертусов поселилась в моих покоях, разлетелся по дворцу очень быстро. По крайней мере прибывшие по моему вызову Ришат, Кошачий глаз и Корсак ни капли не удивились тому что она находилась в моих покоях.
- Предыдущая
- 23/123
- Следующая