Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 121
Раздалось шипение, которое продолжалось минут десять, потом я увидел, как в нескольких шагах от меня возникла голова и лицо одного из телохранителей. Потом в поле моего зрения попали ещё двое. Я как-то совсем не удивился, узнав в них Роуз, Милену и Мирру. А так как шевелиться я ещё толком не мог, то на их появление ни как не отреагировал. И только минут через пять ещё двое невидимок сняли свою капюшоны,- это тоже были Роуз и Мирра.
Голос Форлана недовольно произнес: - Уж если он действительно не отреагировал на появление клокибов, значит он мертв, или умудрился сбежать. Ищете тела девочки.
Было интересно со стороны наблюдать, как скинув с себя балахоны телохранители стали обыскивать помещение. Всякий раз натыкаясь на тело, они радостно галдели, но откинув капюшон разочаровано умолкали. Что ж трех я всё таки достал. Совсем неплохой результат, который был наверняка лучше, если б не действие этого проклятого газа. Видимо убедившись, что я или мертв или меня здесь уже нет, подруги Форлана совсем перестали соблюдать осторожность и наблюдать по сторонам. Способность двигаться ко мне вернулась, но не в полной мере. В основном я мог действовать только руками, ноги до конца ещё не обрели чувствительность. Очень осторожно мне удалось переползти к другой колонне, которую уже проверили. К своей радости я почувствовал, как мои ноги стали оживать, но вставать с пола не торопился. И поступил правильно.
Опять раздался голос Форлана: - Я включил детекторы движения, кроме вас девочки, они больше никого не зафиксировали.
В это время раздался приглушенный голос с потолка: - Господин, нам удалось заблокировать рыжего и его напарника на одиннадцатом уровне. Он полностью перекрыт, но они рушат все оборудование и уничтожают все наши запасы. Мы потеряли около трех десятков охранников и, боюсь, без ваших наемников нам не справиться. Существует угроза их прорыва на двенадцатый уровень.
- Пир, а как получилось, что всего двое людей смогли пройти особо охраняемые уровни? Вы то куда смотрели?
- Господин, боюсь это не совсем люди в нашем понимании. У рыжего лучемёт и он им мастерски владеет и стреляет без промаха на предельных расстояниях. А второй - известный вам Корсак - капитан наемников, вы ещё тогда изволили предположить, что он посланник наблюдательного совета. Судя по их действиям они оба прошли специальную подготовку.
Форлан грязно выругался: - Фертус, сволочь, твоя работа?
- Ты о чем?- раздался знакомый мне голос деда. От неожиданности я чуть было не выдал себя, так как собирался вскочить на ноги от изумления.
- Ты знаешь о чем. Это ты подсунул в окружение своего внучка профессионалов из отряда зачистки?
- Я не понимаю о чем ты говоришь Форлан. И Васёк и Корсак обыкновенные наемники и не моя вина, что Найд умеет найти и приблизить к себе лучших из лучших. Кстати, ты проиграл, и должен уйти с планеты в изгнание. Уговор был такой,- что если хоть кому удастся проникнуть до десятого уровня, то ты признаешь свое поражение и добровольно уйдешь. Совету не очень хочется применять разрушительное оружие первого уровня на планете пригодной для эволюции людей.
- Я отказываюсь от всех прежних договоренностей. Я сам уничтожу эту мерзкую планетку со всеми её обитателями и хоть так, но войду в историю. А вы, тостожопые наблюдатели, будете кусать себе локти и проклинать тот день, когда решили связаться со мной. Вместе со мной в небытие уйдут и все живые существа. Я ведь не шутил, когда говорил, что в ядре планеты разместил термоядерный реактор от звездолёта. Это мой последний аргумент Фертус и я им воспользуюсь. И помешать мне никто не сможет, он настроен только на меня.
Внезапно колонна, у которой я сидел, стала двигаться и мне пришлось даже откатиться чуть в сторону. Из под потолка появилось кресло, укрытое стеклянным куполом, в котором, удобно устроившись, сидел Форлан за пультом управления. Он лихорадочно нажимал на разные кнопки отдавая команды. С шипением купол сложился, и лекарь молодецки спрыгнул на пол. В его руке был лучемет и он не раздумывая выстрелил в трех клокибов, положив их одной очередью.
- Девочки, заберите у них лучеметы, они нам ещё пригодятся.
А я в это время судорожно пытался дышать, так как воздуха мне не хватало. Мои глаза видели меня самого, лет на десять старше и совсем не седого.
- Готовимся к побегу с это дрянной планеты, придется начать всё сначала, у меня на этот случай есть запасной вариант.
- Господин, -поинтересовалась Мирра, - а что делать с находящимися в заключении Миланой и Милой?
Вместо ответа Форлан выстрелил в неё, и дождавшись когда её тело упадет на пол, напыщенно произнес: - Не люблю, когда мне смотрят в рот и восхищаются каждым словом или жестом. Сначала это приятно, а потом надоедает. Такая преданность чревата предательством. К тому же все таки Мила моя жена и мне будет приятно сломать её волю и упорство и заставит вновь служить себе. А Милана будет новым генетическим материалом для создания супер расы новых существ. Не хмурься Роуз, я никогда не обещал тебе, что ты станешь первой и единственной. И кстати, попытайся найти ответ мне на такой простой вопрос,- как получилось, что тебе удалось обвести вокруг пальца самого Фертуса, а на Найде ты прокололась и он тебя раскусил?
- У меня нет ответа на этот вопрос Господин. Я действовала строго в рамках той инструкции, что вы дали мне и в пределах тех инициатив, которые мне были разрешены.
- А переспать с Найдом было в инструкции или это твоя инициатива?
- Это требование Фертуса и если б я его не выполнила, то и он мог заподозрить меня. Мне и так больших трудов стоило убедить его после того, как он якобы стер у меня память и уничтожил матрицу, что память ко мне вернулась сама по себе, а для проведения полной лоботомии у него не было нужной аппаратуры.
- Ладно девочка, не кипятись, это я изволю немного тебя ревновать, хотя и понимаю, что любить ты можешь только меня.
- Да, мой Господин, мое сердце принадлежит только вам,- с этим словами она выстрелила из своего лучемёта в грудь Форлана.
А он только засмеялся: - Я знал, что так поступишь и что смелости выстрелить мне в лицо у тебя не хватит. Я не зря вернул тебе ВСЮ память. Ты вечность будешь любить и ненавидеть меня. Ах, какое это сладкое чувство обладать твоим телом и видеть ненависть в глазах. Чудо, как приятно.
Роуз выронила пистоль и закрыла лицо ладонями: - Ненавижу, как же я тебя ненавижу. Форлан сделал шаг вперед и схватил её за плечи. В это самое время мой кинжал с хрустом вошел в его голову, а я ещё и провернул его, после чего сделал шаг в сторону и уже моя шпага отделила его голову от тела.
Роуз зажала рот руками и с недоумением и страхом смотрела, как я скидываю с себя балахон и сдираю пробитый первый защитный костюм. Потом она резко выпрямилась и гордо вскинула подбородок: -Убей меня, я готова к смерти.
- Ага, щас прямо разбегусь...
- Чего ты ждёшь, Найд. Я ведь убийца и предатель.
- Ты набитая дура, если не видишь очевидных вещей. И если я узнаю, что ты хоть намеком дашь повод сомневаться Ришату в тебе, я тебя уничтожу без всякой жалости.
- Ты считаешь, что он меня любит? - Я не считаю, я знаю. А теперь приведи ко мне Милану и Милу, а я пока попробую разобраться со всеми этими системами.
Как только Роуз ушла, с потолка раздался голос герцога Фертуса: - А голову то зачем было приводить в полную негодность, как теперь из неё выудить все его знания?
И только устроившись в кресле и подвинув пульт управления, я недовольно проворчал:
- А что бы старые пердуны в наблюдательном совете не получили эти знания в свои руки, иначе найдется какой-нибудь умник, который решит, что у него получится лучше чем у Форлана.
- Что ты намерен сделать?
- Предыдущая
- 121/123
- Следующая
