Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правдивая история одной легенды (СИ) - Шамраев Алесандр Юрьевич - Страница 105
Ела девушка аккуратно, приборами пользовалась уверенно и ни разу не перепутала ни одну смену. Благодаря тому, что глаза она не поднимала, мне представилась отличная возможность понаблюдать за ней со стороны. Да, было отлично видно, что за столом она чувствовала себя уверенно, ела изыскано, что доказывало, что учили её этому с самого раннего детства.
У меня за спиной возник Васёк, тихо, что бы мог расслышать только я, он произнес: - Ришат был ранен в пещерах, его группа наткнулась на отряд водяных. Это беглецы из Пелополоса. У него есть важные сведения для вас. Также тихо, что бы никто не услышал, я поинтересовался: - Ранение тяжелоё, куда ранен и чем?
- В спину кинжалом, в левое плечо из пистоля. Он просит вас прибыть срочно.
- Госпожа Роуз, сейчас вам представится возможность показать своё умение полевого медика девятого уровня. Одному моему другу надо будет зашить колотую рану и извлечь пулю из плеча. Сейчас мы с вами идем в хранилище, где вы возьмете все что вам понадобиться, а потом в покои моего товарища. И не смотрите на меня таким ошарашенным взглядом, вы сами вызвались помогать раненым на поле боя.
Встали мы одновременно и под недоуменные взгляды приглашенных, в сопровождении Миха и Васька покинули застолье. Только в дверях я обернулся и улыбаясь пояснил всем присутствующим: - Мы решили немного передохнуть и прогуляться в саду. Нам хочется побыть наедине.
Лица многих придворных расплылись в недвусмысленных улыбках, именно на такую реакцию я и рассчитывал. В сопровождении ближней стражи мы прошли в малый зал, вступили в круг и вскоре оказались в хранилище. Причем перед Роуз занавес не исчез, но стоило мне выйти вперед, как он тут же растворился в воздухе. Девушка уверенно прошла к одной из стен и показала мне на два небольших контейнера, а потом, немного подумав, взяла ещё один. Один контейнер сразу же перехватил у меня Мих, девушка свой не отдала.
Из малого зала мы сразу же прошли в покои Ришата, который встретил нас в окровавленных повязках, сидя в кресле. Вот тут у меня исчезли последние сомнения в том, что в девушке течет кровь дома Ройсов. Куда только делась её застенчивость, в голосе прорезались металлические нотки, в жестах появилась властность и уверенность в своих поступках и действиях. Пока Ришата переносили на большой стол и обкладывали подушками и одеялами, он торопливо мне поведал о том, что произошло в пещерах.
- Мы заканчивали уже обход и определение мест, где будут взорваны пороховые мины, что бы завалить неразведанные проходы, как вдруг из одного из них выскочили более десятка водяных. Они были в перчатках и вооружены обычным оружием. Нас было четверо и как назло, мы все были без доспехов. Правда пистолями мы владели лучше водяных, по этому в рукопашную их вступило всего шестеро. В это время один из водяных выстрелил в меня и попал в плечо, а другой в это время нанес ударом своим клинком. Мне повезло, что от попадания я крутанулся на месте и клинок воткнулся не в грудь, а в левую лопатку. Допросили мы двух раненых, пока они были ещё живы. Они из Пелополоса, шли по переходам четверо суток, у них была задача проникнуть во дворец и убить какую-то важную персону. И эта персона не ты, Найд. Задачу ставил лично Форлан, он по прежнему скрывается где то в развалинах своей подземной крепости внутри озера. Извини, больше ничего узнать не успели, они сдохли, а сдаваться на милость победителям ни один из них не захотел.
- Хватит болтать, - оборвала наш разговор девушка. Она приложила какую-то маску к лицу Ришата и тот тут же вырубился, словно его ударили чем то тяжелым по голове.
В течении получаса было тихо, слышался только голос Роуз, которая требовала от меня подавать ей инструменты из одного из контейнеров. Я ни разу не ошибся, хотя впервые слышал такие названия как скальпель, зажим, катетер. Через полчаса Роуз улыбнулась и спокойно произнесла: - Ну вот и всё, жить будет, до свадьбы всё заживет, если конечно она не завтра.
Потом из принесенного лично ею контейнера, на котором замигали разноцветные огоньки, достала странную коробочку и приложила к плечу Ришата. Он дернулся, но тут же успокоился и продолжил спать.
- Проснётся не раньше чем через сутки, не вставать, по возможности не шевелиться. Раненую руку в повязку, впрочем я сама приду и перевяжу. Он потерял много крови, по этому обильноё питье из красного разбавленного вина. Вечером мы с милордом навестим его. Лишних из комнаты убрать, нечего тут толпиться, всё страшное уже позади. На ночь ему нужна сиделка, которая будет следить за его состоянием. Она ещё долго давала указания Ваську, который кивал головой и принял на себя роль старшего.
В моих покоях она устало уселась в кресло и счастливо улыбнулась: - Я ничего не забыла, стоило взять в руки ланцет и все само вспомнилось. А ты Кайр, все таки приличная сволочь. Зачем ты сказал Люси, что мы с тобой спим, хотя можешь не отвечать я и так знаю.
Роуз прикрыла глаза, а потом испуганно вскочила с кресла: - Я что, заснула? Говорила она уже своим обычным голосом а не тем, с хрипотцой, которым разговаривала только что.
- Всё в порядке, ты молодец, справилась с операцией и действительно подтвердила свой девятый уровень,- успокоил я девушку. - А теперь подойди ко мне и посмотри на эту карту, она тебе ничего не напоминает?
Роуз подошла к столу, где я разровнял лист пергамента, что передал мне Ришат и на котором был нанесен маршрут отряда людоедов. Внимательно рассматривая схему, она задумчиво произнесла: - Что то в голове крутится, но что, вспомнить не могу. Знаешь Кайр, а ведь ты умер на моих руках и я была последней на нашей станции, кто прожила на несколько часов больше чем остальные. Я видела как в кубрике появился Форлан со своими потаскухами, но попасть в наше хранилище он так и не смог, ты включил систему безопасности и замкнул её на себя, а перед своей смертью, ты сжег свои руки в кислоте. Я видела, как тебе было больно, но ты улыбался. Правда тогда ты был не таким седым как сейчас.
- Слушай Роуз, у меня провалы в памяти, так мы действительно с тобой спали?
- Конечно. Но только скрывали это от остальных. Все знали об этом, только Люси имела на тебя виды и не верила этому.
Роуз вновь тряхнула головой: - Милорд, это вы сейчас с кем разговаривали, со мной?
- Ну да, ты подтвердила что мы были любовниками в той, прежней жизни и даже собирались пожениться и завести много детей. Тебя же в той жизни тоже звали Роуз? Девушка пожала плечами: - Как это странно звучит,- в той прежней жизни. А была ли она та прежняя жизнь и были ли мы в ней счастливы?
- Ты не хочешь мне рассказать о своей жизни до того, как тебя выбрали для меня?
- А для чего?
- Для того, что бы я потом мог сопоставить изложенное тобой, с тем, что соберут о тебе мои люди.
- А они уже начали собирать сведения?
- Конечно, и первые результаты я буду знать уже сегодня вечером.
- А я всё равно ничего рассказывать не буду.
- Как хочешь, это твой выбор. Завтра утром ты под охраной отправишься в Фертус. Я напишу деду письмо и изложу свою позицию в отношении тебя.
- Я не поеду в Фертус. - Значит тебя туда доставят силой, и если понадобится, то даже в клетке. И это не шутка.
- Ты по прежнему не веришь мне?
- Скажем так, у меня есть веские основания не доверять тебе.
- А я могу узнать, на чем основывается твое недоверие?
- А я это и не скрываю,- в моем распоряжении находится такое же хранилище Форлана в Пелополосе и я имею доступ ко всем его файлам и материалам. Сопоставив данные обоих хранилищ, я теперь полностью уверен, что это ты отравила и меня и весь персонал нашей станции, а потом отравили и тебя. Судя по всему, память той Роуз к тебе вернулась полностью.
- Кайр, ты ни капли не изменился и по прежнему такой же несносный и дотошный.
- Предыдущая
- 105/123
- Следующая
