Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Правила убийцы - Сэндфорд Джон - Страница 34
Смайз побледнел.
– Этого не может быть. Никаких вещественных доказательств. Я имею в виду…
– Ты не знаешь, что это такое, – заметил Лукас. – Но они у нас есть. А теперь я предлагаю вам с мистером Маккарти пойти в коридор, пошептаться немного, а потом возвратиться сюда.
– Да, мы так и сделаем, – согласился Маккарти.
Они вернулись через пять минут.
– Мы уже поговорили, – объявил адвокат, он был доволен собой.
Лукас взглянул на Смайза.
– Ты делаешь большую ошибку.
– Он сказал… – начал тот, но Маккарти схватил его за руку и отрицательно замотал головой.
– На твои заверения нельзя положиться, – заявил Маккарти Дэвенпорту. – Из всего того, что ты здесь наговорил, можно вывести два возможных варианта. У вас ничего нет, и вы изо всех сил пытаетесь состряпать дело. В таком случае у вас все равно ничего не получится. Или же у вас что-то есть, и в этом случае вы наверняка заведете на него уголовное дело, независимо от того, что он скажет, и используете все это против него.
– Маккарти, один человек в коридоре назвал тебя грязным пронырой, – устало проговорил Лукас. – И он прав. Тебе даже в голову не приходит третий вариант, из-за которого мы здесь все и носимся как угорелые.
– Это какой такой вариант?
– А вот какой. У нас есть готовое дело, но оно кое-кому не нравится. Мы просто хотим знать правду. Мы достаточно точно определили время совершения двух преступлений и примерно знаем о третьем. Если мистера Смайза не было в это время в городе, или он беседовал с клиентом, или целый день сидел у себя в кабинете, это будет означать, что он чист. Кому может повредить, если вы скажете об этом сейчас, до того, как мы заведем на вас дело?..
– Вы просто боитесь это сделать, из-за того, что будет потом, если вы ошибаетесь.
– Да конечно же! Все управление будет вымазано грязью. И Смайз тоже замажется, пусть не обижается потом.
– Что ты этим хочешь сказать?
– Он знает, что я гомосексуалист, – пояснил Смайз.
– Это замечание наносит ущерб…
– Хватит, – сказал один из полицейских, снимавших показания. – Я больше ничего не хочу слышать.
Он вышел из комнаты, а через минуту туда вошел Даниэль.
– Они не хотят пойти нам навстречу? – спросил он Лукаса.
Лукас пожал плечами.
– Нет, не хотим, – сказал Маккарти.
– Веди его наверх и заводи на него дело, – приказал Даниэль оставшемуся инспектору.
– Подождите, – попросил Смайз.
– Оформляйте документы, – рявкнул Даниэль и стремительно вышел из комнаты.
– Хорошая работа, Маккарти, ты только что соорудил своему клиенту крест, на котором его распнут, – заметил Лукас.
Зубы Маккарти обнажились в каком-то подобии улыбки.
– Что, съел? – ехидно сказал он.
Они ушли все вместе – Смайз, Маккарти и полицейский, который вел допрос. Когда они уходили, полицейский повернулся к Лукасу.
– Ты знаешь, какая разница между сдохшим на дороге скунсом и сдохшим на дороге адвокатом?
– Нет. Какая?
Маккарти повернул голову.
– Около скунса всегда есть след от тормозивших колес, – объяснил полицейский.
Лукас расхохотался, а Маккарти снова обнажил зубы.
– Посмотри на них, суетятся, как вши на собаке, – хмуро сказал Андерсон, ковыряя во рту зубочисткой.
Внизу на улице телеоператоры, репортеры и технический персонал толпились вокруг передвижных телестанций на колесах, стоявших у городской мэрии.
– Да. Кажется, у Лестера будет полно гостей, – сказал Лукас. Он увидел голову Дженнифер, пробиравшейся сквозь толпу по направлению к входу. – Мне нужно бежать, – добавил он.
Дэвенпорт перехватил ее уже на входе и, несмотря на ее протесты, утащил по коридору к себе в кабинет. Подтолкнув женщину к стулу, он закрыл за собой дверь.
– Это ты передала Кеннеди информацию про этого гомика? Ты же обещала мне, что будешь молчать.
– Я ему ничего не передавала, Богом клянусь, Лукас.
– Вранье, вранье, вранье! – закричал Дэвенпорт. – Вы действуете по принципу рука руку моет, я знаю, как вы это делаете. Как только Даниэль сказал мне, что у Кеннеди есть информация, я сразу понял, что он получил ее от тебя.
– Ну и что ты теперь можешь сделать? А? – Она рассердилась. – Таким образом я зарабатываю на жизнь. Я это делаю не ради развлечения.
– Ничего себе способ зарабатывать на жизнь!
– Это лучше, чем быть бойцом штурмового отряда.
Лукас уперся кулаками в бока и наклонился к самому ее лицу. Она не отодвинулась ни на миллиметр.
– Знаешь, что ты сделала, разболтав эту историю? Ты заставила полицию зарегистрировать в качестве подозреваемого невинного человека, и это испортит парню жизнь. Он работает в управлении по улучшению быта неимущих, среди женщин, и, независимо от того, как повернется дело, они теперь перестанут ему доверять. Он подозреваемый, и этим все сказано. Я пытался уговорить своих коллег не торопиться, но ты со своей чертовой информацией подтолкнула их к тому, чтобы они арестовали его.
– Если они не уверены, что это он, не надо было его арестовывать.
Лукас шлепнул себя ладонью по лбу.
– Господи! Ты что, думаешь, все так просто? Смайз может быть виновен, а может быть, и нет. Может быть, я ошибаюсь в отношении него, и если это так, а я уговорю их отпустить его, то он может выйти на свободу и прирезать еще какую-нибудь женщину. Но ведь я могу оказаться прав, и мы сломаем парню жизнь, а тем временем настоящий убийца планирует новое преступление. Нам всего-то и нужно было немного времени, а ты все испортила.
– Ну и?
– Теперь я должен основательно подумать, стоит ли мне вообще с тобой разговаривать, – холодно произнес Лукас.
– Да мне вовсе и не нужен был твой телефонный разговор, – сказала Дженнифер. – Я все равно бы получила эту информацию. Ты даже представить себе не можешь, какие у меня источники. Я в тебе не нуждаюсь, Лукас. Я просто могу послать тебя к черту.
– Я это как-нибудь переживу. Не хочу, чтобы ты за мной шпионила. А сейчас я решаю один вопрос: может быть, обратиться к адвокату, пусть он позвонит вашему главному менеджеру и расскажет ему, каким образом ты заполучила эту новость, и пригрозит подать иск на компанию за кражу служебной информации.
– Лукас…
– Убирайся отсюда.
– Лукас…
Она расплакалась – Дэвенпорт даже отступил на несколько шагов.
– Прости меня, – сказал он, сожалея о своей несдержанности. – Я просто не могу… Дженнифер… Ну перестань, черт возьми.
– Господи, это просто катастрофа, мой грим. Я теперь не смогу участвовать в пресс-конференции… Господи… можно я позвоню от тебя? – Она прикладывала салфетку к лицу. – Я хочу позвонить на телестанцию, пусть они пришлют сюда Кети Леттис. Господи, у меня лицо в таком виде…
– Боже мой, перестань плакать, звони, – с отчаянием проговорил Лукас.
Продолжая всхлипывать, она набрала номер. Когда на другом конце сняли трубку, голос ее внезапно пришел в норму.
– Дон? Это Джен. Его зовут Смайз, и он работает в системе оказания помощи малоимущим…
– Черт тебя подери, Дженнифер! – заорал Дэвенпорт.
Он выхватил у нее трубку и швырнул ее на рычаги.
– Правда, я хорошо умею плакать? – сказала она, хитро улыбаясь, и вышла из комнаты.
– Дэвенпорт, Дэвенпорт, – с укоризной пробормотал Даниэль. Он держался руками за голову, наблюдая, как Дженнифер заканчивает свой репортаж.
«…один из самых толковых людей в полиции в личной беседе сказал мне, что он не верит в виновность Смайза, не верит, что тот совершил эти умопомрачительные убийства, и опасается, что преждевременный арест может положить конец его блестящей карьере в департаменте по оказанию помощи малоимущим…»
– Блестящая карьера? Этим телевизионщикам надо запретить пользоваться громкими словами, – глухо сказал Лукас.
– Что мы теперь будем делать? – угрюмо проворчал Даниэль. – Вообще, как ты мог это сделать?
– В тот момент я и не подозревал, что делаю ошибку, – пытался оправдаться Лукас. – Я думал, что все останется между нами.
- Предыдущая
- 34/83
- Следующая
