Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Последствия - Вендиг Чак - Страница 26
- У меня нет дроида, который мог бы мне ее сообщить, - фыркает она.
- Будем просто считать, что она астрономически мала.
- И что это означает?
- Не знаю. Но что-то наверняка должно означать. - Внезапно из полутьмы вылетает камешек и снова попадает ему по голове. - Ой! Может, хватит? Я уже очнулся.
- Все что-то означает, но не все имеет значение. Я не верю в космическое провидение. Я не верю в магию, Силу или в монетку, брошенную в фонтан на счастье. Я верю в то, что могу видеть, ощущать на вкус и запах, и самое главное - в то, что я могу сделать. Ты ничего для меня не значишь, пока ничего не делаешь. Ты повстанец?
- Да... - Он прикусывает губу.
- Как ты тут оказался?
- Мне нужно было увидеться с Суратом, чтобы выбраться с этой промозглой планеты. Кстати, не видела, что случилось с моим другом? С хвостоголовым?
- Его тело унесли сразу же после того, как уволокли тебя.
- Он?..
- Да, мертв.
Синджир закрывает глаза и произносит короткую, ничего не значащую молитву за упокой души восторженного олуха. Как там его звали? "Оргадоми, Орлагуммо, Орги-Борги, кем бы ты ни был, ты не заслужил такой участи".
- А ты как тут оказалась? - спрашивает он.
Охотница игнорирует его вопрос, глядя куда-то в сторону.
Проследив за ее взглядом, Синджир видит, как охранник вместе со своей тварью на поводке исчезают в туннеле.
- Я намерена отсюда выбраться, - говорит она.
- Ну что ж, рад за тебя. А мне можно с тобой?
Она поднимает руку и возится у себя на голове. Пальцы ее скользят вдоль образующих подобие короны шипастых рогов. Поморщившись, она с громким треском ломает один из них.
- Больно, наверное? - замечает Синджир.
- Вовсе нет. Он не настоящий.
Она извлекает из рога нечто металлическое, похожее на ключ, и начинает ковыряться в замке.
Отмычка.
Хитро.
- Можешь пойти со мной, если от тебя будет польза, - бросает она.
- От меня очень много пользы. Я в самом деле крайне полезный повстанец.
Замок щелкает, и дверь клетки открывается.
- Пока этому не было никаких подтверждений.
Она выпрыгивает из клетки спиной вперед, хватаясь Руками за край. Клетка раскачивается туда-сюда. Девушка тоже раскачивается, после чего выгибает спину так, что Синджиру кажется, будто ее позвоночник сейчас сломается, словно сосулька. Ноги ее взмывают ввысь, смыкаясь вокруг верха клетки, после чего она отпускает руки и, взмахнув ими, взлетает вверх.
- Да ты настоящий акробат, - замечает он.
- А от тебя, похоже, никакой пользы. Сочувствую.
Она быстро взбирается по цепи над клеткой, исчезая в пустоте. Нет, только не это! Она - его единственный шанс! Он же сам оказался в клетке потому, что пытался ее спасти!
- Погоди! - кричит он. - Я не повстанец! Я имперец! Бывший офицер службы безопасности Империи! Я украл одежду повстанца на Эндоре! И его... - но она уже исчезла, даже ее клетка перестала раскачиваться, - документы.
"А также его жизнь, его корабль и, похоже, его моральный облик".
Ну вот и все.
Синджир громко стонет. К горлу снова подступает тошнота.
Но тут его клетка вздрагивает.
И на уровне его лица появляется перевернутая женская физиономия.
- Офицер службы безопасности? - Она хмуро смотрит на него. - Ты становишься интересен. И полезен. - Охотница за головами показывает отмычку. - Ты должен помочь мне поймать мою добычу. Если согласен - я открываю дверь. Если нет - Сурат, скорее всего, продаст тебя Империи, а они, я слышала, не очень любят дезертиров. Раньше тебя, возможно, отдали бы под трибунал, но теперь просто пристрелят на улице, словно ничтожную дворняжку.
- Согласен - если потом ты поможешь мне убраться с этой планеты.
Она на мгновение задумывается.
- Договорились. - Она начинает возиться с замком. - Меня зовут Джес Эмари.
- Синджир Рат-Велус.
- Приятно познакомиться. Решишь обмануть - кишки выпущу.
- Запомню.
Дверь с щелчком открывается, и Джес протягивает ему руку.
- Пошли.
Тумата Ри, или просто Тумс, бродит по лавке мальчишки. Остальные ушли - как только объявился сам мальчишка, все поиски тут же прекратились. Сурат сказал, что всю нужную информацию они и так добудут из парня, каким бы крутым тот себя ни считал. Все равно салага расколется и расскажет, как попасть в подвал этого заведения. И тогда они смогут забрать добычу Сурата и прочее добро, какое найдут.
Пошарив в кармане, Тумс достает баллончик с обезболивающим и несколько раз прыскает на покрытое синяками лицо. Боль тут же прячется под покровом анестезии.
Тот боевой дроид неплохо его отделал.
Боевой дроид! Кто бы мог подумать?
Парень, может, и салага, но талантом явно не обделен.
Впрочем, не важно. Тумс окидывает взглядом лавку. Может, удастся найти что-нибудь для его девушки, Луды. У них натянутые отношения (одна и та же канитель: "Ты слишком много работаешь, Тумата, я тебя не интересую, если тебе так нравится Сурат Нуат, почему бы вам не стать любовниками?"), так что небольшой подарок пришелся бы очень кстати. Но что тут можно найти? Детали дроидов, трубы, куски космических кораблей... Наверху - детали для испарителей. Ниже - запчасти для влагоуловителей. Дальше какие-то печатные платы в полусгнившем ящике. За ними - коробка старых термодетонаторов, которые годятся только как пресс-папье.
И тут он кое-что замечает.
Голова дроида-переводчика - потускневшая, но все еще блестящая. Луда любит блестящие штучки. Может, из этой головы что-нибудь выйдет. Скажем, поставить в нее пару кровавых орхидей или вскрыть ее и использовать в качестве... блюда.
Тумс протягивает руку и хватается пальцами за глаза.
Голова не двигается с места. Она привинчена.
Он тянет сильнее...
Внезапно глаза с щелчком проваливаются в череп дроида.
Открывается дверь, из-за которой вырывается легкий ветерок, и абеднедо видит ведущие вниз ступени. Вот оно! Вот он, путь в подвал! В "особое хранилище" Теммина Уэксли. Тумс хватается за висящий на поясе комлинк, но медлит. Может, сперва спуститься и посмотреть самому? Вдруг найдется что-нибудь для Луды?
Усмехнувшись, он шагает к двери.
За его спиной раздается женский голос:
- Где мой сын?
Сжав узкие морщинистые губы, абеднедо быстро разворачивается, выхватывая бластер...
Женщина стреляет первой.
Заряд попадает ему в живот. Вскрикнув, он пятится, пытаясь поднять свое оружие, но женщина стреляет еще раз, и оружие вылетает из его руки. Он хватается за обожженное дымящееся брюхо.
Она подходит ближе, и он видит под капюшоном ее лицо и стальной взгляд темных глаз. Тумс узнает ее - это она была тогда в лавке. Мать мальчишки хмуро смотрит на незваного гостя, сунув пистолет ему под подбородок.
- Спрашиваю еще раз: где мой сын Теммин?
На затылок Теммина давит сапог.
Руки скованы за спиной магнитными наручниками. Во рту вкус крови и пыли.
- Ты обокрал меня, - говорит Сурат, сильнее нажимая сапогом. Теммин изо всех сил пытается не закричать, но боль невыносима, и из его горла вырывается стон раненого зверя.
Он лежит в кабинете Сурата. Обстановка помещения строга и минимальна - красные стены увешаны наручниками, посередине стол с замороженным в карбоните салластанином вместо крышки. На столе - бластер, несколько перьев в чашке, бутылка чернил. Остальная мебель состоит из единственного высокого черного шкафа, запертого на магнитный замок.
- Я... не... - бормочет Теммин. - Это случайность. Я не знал...
Герглик рывком поднимает его на ноги. Перед ним, причмокивая губами, стоит Сурат. Салластанский гангстер проводит пальцами под щечными брылями, выковыривая грязь.
- Ты лжешь мне, мальчик. И даже если бы ты не лгал - какая разница? Ты проявил ко мне неуважение и должен за это поплатиться. Иначе как это будет выглядеть?
- Предыдущая
- 26/70
- Следующая