Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Унесенный ветром. Книга шестая (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 11
- Смею надеяться, я не такой, - пожал плечами Танака. - Ошибаться могут все, однако фанатики не видят ошибок объекта своего преклонения, а значит, и не могут поправить его, показать, где он не прав. Учитесь думать своей головой, молодой человек. Это ни в коей мере не отменяет верность, но тупые болванчики никогда не добивались многого. А наша задача именно в этом и состоит - подняться как можно выше. Выдающиеся Слуги гораздо лучше, чем фанатичные последователи. В первую очередь для своего господина.
Выслушав речь старшего товарища, Казуки еще несколько секунд наблюдал за ним в полной тишине комнаты, после чего низко поклонился.
- Благодарю, Танака-сан, я учту ваши слова.
И словно дожидаясь этого момента, двери в комнату отодвинулись в сторону, и на пороге показалась служанка.
- Аматэру-сан ждёт вас, - слегка поклонилась она. - Следуйте за мной.
Территория особняка была не такой уж и большой, так что, выйдя из комнаты, они уже через пару минут оказались во дворе главного здания, в центре которого росла огромная сакура, раскинувшая свою цветущую крону чуть ли не на весь двор. А под деревом их ждал Господин, одетый по всей форме - кимоно, хакама, хаори, как и полагается на официальном и в то же время торжественном событии. Рядом с ним стояла Аматэру Атарашики, также облачённая в праздничное кимоно. Когда во дворе появились будущие Слуги, Аматэру о чём-то разговаривали, но стоило Нэмото и компании приблизиться, Атарашики, произнеся напоследок пару слов, сделала шаг назад. Служанка, что привела их сюда, с поклоном удалилась, а они, выстроившись в ряд, молча ожидали слов наследника.
- Это довольно символично, - произнёс наконец Господин. - Первое, за долгое время, принятие новых Слуг, происходит именно весной. Возрождение, обновление... - произнёс он задумчиво, посмотрев при этом на цветущую сакуру. - Вы первые. Верные, достойные. - И вновь повернув к ним голову, спросил: - Вы осознаёте всю ту ответственность, которая ложится на ваши плечи? За вами будет пристально наблюдать множество глаз. Следить, не ошибся ли новый наследник в своём выборе. Вы готовы бросить вызов всем? Доказать, что вы лучшие?
- Я лучший, мой господин, - склонился в поклоне Казуки, опередивший их. - И я докажу это. Если потребуется, то и всему миру.
- Я уже на пути к этому, мой господин, - поклонился Танака. - Шидотэмору будут знать все в этом мире.
- Ваш мастер на все руки готов бросить вызов этому миру, - поклонился Нэмото.
- Я... Сделаю всё... - переполняли эмоции Хигаси. - Всё что я умею, принадлежит вам!
- Я сделаю всё от меня зависящее, мой господин, - повторил за ними Тану Горо. - Вам не будет стыдно за меня.
- Я всегда буду рядом, господин, - поклонился Рымов. - Даже если Вы бросите вызов миру, я помогу вам завоевать его.
- Я принимаю ваши слова, - услышали они. Словно гром, словно камнепад слова Господина обрушивались на их сознание. - Отныне вы - часть Рода Аматэру, его опора, его фундамент. Служите мне. Служите Роду Аматэру. Будьте Достойны. Будьте Верны. А уж я позабочусь, чтобы вы были Горды!
***
- Ну, как у меня вышло? - спросил я, когда мы остались с Атарашики наедине.
- Признаюсь, даже меня пробрало, - покачала она головой.
Ну ещё бы. Под конец я использовал Голос - это кого угодно проймёт.
- Пойдём, сакура здесь, конечно, хороша, но я уже есть хочу.
После принятия новых Слуг в Род осталась лишь одна вещь, которую я должен сделать перед отбытием в Малайзию - рассказать старушке о своём патриаршестве. Ну, и о Казуки заодно. К сожалению, рассказать о Токийском карлике тоже придётся - уж больно серьёзная вещь, чтобы держать в секрете. Как оно там, в будущем, всё сложится, не знаю, но старуха должна знать о возможных проблемах. Не то, чтобы я их ждал, но зарекаться тоже не стоит. Заодно и о повелительстве надо рассказать. Если бы об этом знал только я и доверенные лица, тогда можно было бы и промолчать - использовать бахир я всё равно не собираюсь. Но, к сожалению, об этом знает Кента, и какое применение он найдёт данной информации, я предсказывать не берусь. Слишком много вариантов. Родителей тоже не стоит забывать. Хоть я и могу создать им проблемы, они по-прежнему остаются фактором неопределённости.
В общем, как ни крути, а поделиться своими секретами со старушкой надо.
На следующий день после обеда с главой клана Табата мы вновь отправились в Хранилище, где я и решил поговорить с ней. Место ничем не хуже остальных, даже лучше, учитывая, что там нас не подслушать, а жрецы, даже если что-то и услышат, будут молчать в тряпочку. Плюс у них есть несколько Целителей, которые всегда под рукой.
- На этом всё, - произнесла она спустя несколько часов рассказов и инструкций. - Мне есть что поведать тебе ещё, но основное ты теперь знаешь.
- А что насчёт кольца, из-за которого похитили Шину? - спросил я.
- А что с ним? Это просто реликвия Рода. Бесполезный по сути артефакт, но принадлежащий нам так давно, что его утеря считается позором, - ответила она. - В этом и состоит ирония той ситуации. Я не могла его отдать, но само по себе оно для нас ценности не имеет.
- Оно ведь здесь сейчас?
- Да, - кивнула она и, мотнув головой за плечо, добавила: - В углу для реликвий. Я упоминала о нём.
- Помню, - подтвердил я, не решаясь продолжить. - Не могла бы ты его принести?
- Зачем? - нахмурилась старуха. Явно начала что-то подозревать.
- Просто принеси, - вздохнул я.
Поднявшись на ноги, она прошествовала в означенный угол, откуда вернулась уже с кольцом.
- Надеюсь, это просто любопытство, - произнесла она, вновь присаживаясь напротив меня.
- В каком-то роде, - достал я из рукава кимоно украденный у Токугава куб. - Это то, из-за чего похитили двух принцесс.
- Откуда... - расширились её глаза. - Откуда у тебя это? Стоп. Токийский карлик. У тебя есть выход на него?
- Можно и так сказать, - повёл я плечом. - В общем-то, я и есть Токийский карлик.
Молчала она даже дольше, чем я предполагал.
- Значит, Карликов всё-таки несколько, - отмерла она наконец. - И ты один из них. Теперь понятно, откуда у тебя деньги в самом начале взялись. Насколько большое влияние они на тебя имеют? Есть компромат? - прикрыла она глаза, начав тереть переносицу.
- С чего ты взяла, что Карликов несколько? - полюбопытствовал я. В целом-то понятно, просто интересно, что старуха скажет.
- Издеваешься? - бросила она на меня взгляд. - Или зазнался? Я своими глазами видела, как Карлик уработал Токугава с активным камонтоку, хочешь сказать, это был ты? - усмехнулась она под конец.
Ну, как говорится, понеслась...
- Да, это был я. Других Токийских карликов нет. Это я пришёл к тебе тогда, и это я, как ты выразилась, "уработал" Токугава.
- Но это невозможно... - пробормотала она, глядя на меня с удивлением. - Такое просто невозможно, с физической точки зрения. Тебе всего семнадцать! Даже Шина не смогла бы победить в том бою, а Карлик просто размазал его! Я знаю, на что способны "учителя", а Карлик явно покруче. Семнадцатилетних "мастеров" не бывает. Это невозможно. А нападение на твою базу? Хочешь сказать, и там ты постарался?
- И там, - произнёс я осторожно.
Если в начале в её словах ещё была экспрессия и эмоции, то под конец она совсем уж как-то притихла.
- Это невозможно, - произнесла она ровно. - Ты пытаешься меня обмануть. Зачем?
- Я не обманываю...
- Это Кояма? Их план? Зачем? Что вам нужно?
- Может, ты всё-таки успокоишься? - поморщился я. - Хватит уже нести этот бред. Ты поразительно везучая старая карга, которой посчастливилось отхватить в Род меня. Исходи из этого.
- Исходить? А может, ты всё-таки пояснишь свои слова? - произнесла она едко.
- Когда успокоишься. Не хочу бежать к жрецам за Целителем из-за того, что какой-то старой бабе сердце прихватило.
- Предыдущая
- 11/14
- Следующая