Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Когда боги играют (СИ) - "Кей К Андерсен" - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

Ее собеседник откинулся в кресле:

- И все же, леди Каире, смерть Императора вам, возможно, была выгодна - известно, Круг его недолюбливал.

- Я бы попросила вас воздержаться от беспочвенных догадок. Кому в действительности была выгодна его смерть, так это Совету. В конце концов, теперь Совет получил право распоряжаться всем, что происходит в Империи, не так ли? И если быть точным до конца, Орден, как сильнейшая группировка Совета, сейчас фактически беспрепятственно управляет страной - тем более в отсутствие иерархов...

- А где же эти достопочтенные иерархи, почему их не волнует происходящее в Столице? - выкрик из зала. Каире обернулась на голос:

- У достопочтенных иерархов нашлись более важные дела, и они не сочли необходимым известить меня о том, куда они отправились, - Она снова повернулась к отцам-основателям. - Странные дела творятся нынче в Совете. И будь это тысячу раз несчастный случай, вам, уважаемые, придется очень постараться, чтобы убедить в этом ваших верноподданных, которые, кстати, ни черта не смыслят в магии. И задумайтесь заодно, как вы объясните произошедшее иерархам, раз уж вы о них вспомнили. Уже поздно, не смею вас более задерживать.

С этими словами Каире решительно направилась к выходу. Стоя на пороге, она еще раз обернулась:

- И напоследок, дабы развеять ваши сомнения: с этого дня мое место в Совете займет лорд Хью Эстерой. Прощайте, уважаемые.

Один из отцов-основателей вскочил со своего места:

- Я... Она... Да как она смеет так разговаривать в Совете?!

Глава Ордена даже не взглянул в его сторону:

- Сядь. Она, конечно, дерзит, но в том, что она сказала, есть доля здравого смысла, причем немаленькая. Если никто не возражает, давайте прервемся на сегодня: объявляю заседание Совета закрытым. Нам всем надо подумать.

У выхода из здания Совета Каире встречала лёгкая карета, запряженная парой серых коней. При виде девушки кучер кивнул:

- К Белым Камням?

- К Белым Камням.

В глубине кареты, откинувшись на подушках, её ждала Тако.

- Как все прошло?

- Нормально. Они в бешенстве, не захотят меня видеть в ближайшее время. Как Тесса?

- Справилась. Я её встретила, отправила сразу же. Сейчас она уже должна быть дома.

- Хорошо, я отправлю ей весточку. Теперь дело за нашим лордом.

К городу Дэниел вышел через два дня. Людно что-то в окрестностях провинциального городишка: раньше, чем хотелось бы, пришлось снова перекинуться в человека. Благо хоть вид одиноко идущего по дороге старика с посохом здесь никого не удивлял. В центре оказалось и вовсе не протолкнуться, будто на осенней ярмарке. Только вот никто не торговал, да и ярмарка уже давно прошла.

Погрузившись в размышления и прислушиваясь к окружающему гомону, Дэниел неспешно брел, ожидая, куда выведет его толпа. А вела она явно к центральной площади.

Из своих мыслей хозяин таверны вынырнул как раз вовремя, чтобы успеть свернуть в узкий переулок прямо перед площадью. Потому что оказаться в самом центре беспорядков было далеко не самой лучшей перспективой, а на площади творился именно что беспорядок: народ собирался бить приезжих. Неопределенный гул толпы начал формироваться в лозунги, пока ещё короткие, но уже обидные, сводящиеся к тому, что столичным беженцам тут не рады.

Из переулка на другой стороне площади за происходящим наблюдали два старика, полушепотом переговариваясь и время от времени бросая в сторону площади неспокойные взгляды.

- ...и чего мы этим добились, коллега?

- Проверяем систему.

- Хм, пока я вижу только драку. Может, нам стоит вмешаться, пока эти люди не поубивали друг друга?

- И пустить все насмарку? - Архивариус определенно не разделял беспокойства своего коллеги.

- Вряд ли такой исход пойдет на пользу Империи и нам всем.

- Империя может подождать... - он хотел сказать еще что-то, но только махнул рукой в сторону площади.

На самом коньке крыши ратуши стоял человек. Вот только что не было, и вот он здесь. И заклинание опало. Люди, освобожденные от магии менталиста, рассеянно озирались.

- Прекратите! - Монах почти не повышал голос. Люди замерли от удивления, все глаза устремлены на темную фигуру, четким силуэтом выделяющуюся на фоне бледного неба.

- Разве так должно решать все споры? Разве нет у вас других дел, что вы собрались на этой площади? Прочь, все прочь отсюда - уходите!..

Иерархи переглянулись. Что за сила у этого Монаха, что он магичит незаметно для окружающих? Но уж вдвоем-то они с ним справятся. Трудно себе представить силу, способную тягаться с высшими магами.

Монах все еще стоял, угрюмо оглядывая площадь. Настроение было прескверное, и не только из-за этих людей. Столица все же давала о себе знать - раньше ему не доводилось плести так много заклинаний. Опустив глаза, Монах вдруг увидел тонкие магические нити, стелющиеся по площади у его ног. Медленно они собирались в светящийся поток невероятной силы - на такое обычные маги не способны. Стараясь не двигаться, он огляделся, насколько это было возможно, и скорее почувствовал, нежели увидел огромную магическую волну за своей спиной. Если они столкнутся, произойдет взрыв - эти силы имеют разную природу. Монах вскинул голову, вглядываясь в плетения, скользя глазами по нитям, ища источники магии. Они должны быть рядом... Они должны быть иерархами... Наконец, на краю площади он увидел их - такие же, как в тот первый день, и неимоверная сила вокруг них. Магический поток у его ног начал подниматься. Волна пришла в движение. За долю секунды до столкновения магий Монах исчез. Страшной силы взрыв разметал часовую башню, засыпал площадь осколками черепицы.

Монах возник в воздухе на противоположной стороне площади и, не имея никакой точки опоры, приземлился прямо перед иерархами. Выпрямившись, он взглянул им прямо в глаза и, не дожидаясь повторного удара, переместился на крышу ближайшего здания, по лицу скользнула улыбка:

- Вы бросаете мне вызов? Что ж, бейтесь! - в его руке возник длинный меч.

Как, демоны возьми, он их обнаружил? Отступить сейчас значило бы расписаться в своем бессилии. Посох в руках Архивариуса ощетинился магическими лезвиями; Султан поднялся в воздух, выстраивая свой известный магический щит. В одно мгновение люди исчезли с площади и наполнили все улочки и переулки, гадая, что будет дальше. Мощеная камнем площадь теперь стала ареной.

Монах атаковал первым. Мягкий прыжок вниз, несколько быстрых шагов вперед... Архивариус перехватил посох. Одним резким движением Монах преодолел расстояние, отделявшее его от иерархов, на мгновенье меч и посох соприкоснулись в ударе. Расположившись на удобной высоте над площадью, Султан послал в противника мощнейшую молнию - Монах исчез прежде, чем молния успела достичь места, где он стоял. Вслед за молнией Султан послал несколько огненных шаров, но Монах по-прежнему был чуть быстрее. Оправившись от удивления, Архивариус взмахнул посохом - десяток ледяных стрел разлетелись в разные стороны. Монах перемещался с фантастической скоростью - для этих заклинаний он оставался неуязвим. Султан тоже заметил это, но продолжал бросать огненные шары, не давая Монаху ни секунды покоя, пока Архивариус создавал свою "армию". Когда, наконец, Султан остановился передохнуть и восстановить силы, на площади стояли почти три десятка "иерархов" - точные копии Архивариуса. Похоже, Монах предпочитал во время битвы иметь твердую почву под ногами - вместо того, чтобы атаковать щит Султана, он взялся за клонов. Следить за сражением в толпе стало практически невозможно: и Монах, и созданные Архивариусом воины, и сам Архивариус перемещались с такой стремительностью, что были только видны мелькающие полы одежд, и слышен лязг меча о посох. Время от времени Султан произносил заклинания, но они большей частью были направлены на поддержание сил Архивариуса - Монах слишком ловко избегал магических ловушек. Архивариус продолжал создавать клонов - в конце концов, в этом искусстве ему не было равных, но Монах уничтожал их с такой легкостью, что, казалось, он играет с оловянными солдатиками. Сердце отсчитывало ритм. Раз - Монах появляется возле очередной фигуры, два - несколько быстрых взмахов и защита сломлена, три - противник рассыпается в пепел от удара. И все это могло продолжаться долго, бесконечно долго...