Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отражение - Арментроут Дженнифер - Страница 38
Представляю, как та была потрясена.
Я ополаскивал на кухне тарелки, прежде чем засунуть их в посудомойку, а вокруг меня прыгала Ди и с азартом пересказывала во всех подробностях их разговор. Я не мог скрыть ухмылки, точно так же, как Ди не могла скрыть своего облегчения.
– Я ей сказала, что ты можешь практически все, – щебетала Ди. – Она спросила, что умеешь ты, после того как я превратилась в нее.
Я улыбнулся еще шире. Наверняка Кэт было приятно это слышать.
– Я ей несколько раз повторила, что правительство ничего не знает о наших способностях, и важно, чтобы никогда и не узнало. – Ди подскочила ко мне, выхватила у меня из рук тарелку и засунула в посудомойку. – Ты, похоже, ничего ей не рассказал про Аэрумов.
Улыбка сползла с моего лица.
Ди закрыла дверь посудомойки и танцующей походкой подошла к столу.
– Я объяснила ей, что случилось с нашей планетой. И сказала, что правительство об этом понятия не имеет, что Аэрумы – совершенно другой вид.
Я медленно обернулся.
– А что ты еще ей рассказала?
– Объяснила про след. – Ди наморщила лоб. – Ее это не удивило, так что я поняла, что ты ей уже об этом рассказывал. Я сказала, что ей нечего бояться. Мы будем за ней присматривать, тем более что теперь, когда она знает, с чем имеет дело, нам будет проще обеспечить ее безопасность.
– Ага. – Я запустил руку в волосы. Меня не беспокоило то, что Ди обо всем рассказала Кэт. В конце концов, я сам начал этот разговор вчера вечером. Интересно, как Кэт со всем этим справится?
– Ей действительно можно доверять, – продолжала Ди. Я опустил руку. Ди взяла кувшин с чаем и отнесла его в холодильник. – Кэт в курсе, что произойдет, если Министерство обороны пронюхает, что она знает про нас. Так что она никому ничего не скажет.
Я кивнул и сложил руки на груди.
– Никому, кроме нас с тобой, незачем знать, что Кэт в курсе. Даже Адаму.
Ди открыла рот.
– Я серьезно. Адам хороший парень, не то что Эндрю. Но ты же понимаешь… после того, что случилось с Доусоном и Бетани, все это не шутки. Другие начнут психовать, особенно Мэтью. Мы не можем допустить, чтобы кто-то из них запаниковал и донес на Кэт.
Глаза Ди округлились. Она закрыла дверь холодильника.
– Думаешь, кто-то из них способен на это?
Вопрос сестры поставил меня в тупик.
– Не знаю. Я бы и рад был ответить «нет», но… все может быть. И не исключено, что рано или поздно кто-то из них проболтается остальным в общине. Нам нельзя рисковать.
Ди теребила кромку футболки.
– Ладно. Я никому ничего не скажу.
Я оттолкнулся от раковины, направился было к лестнице, но передумал.
– Пойду посмотрю, как она. Ты со мной?
Ди хотела что-то сказать, но потом расплылась в улыбке:
– Не-а. Я лучше дома посижу. Мы с ней потом увидимся.
Я прищурился.
– А чего ты так странно улыбаешься?
– Ничего. – Ди переступила с носка на пятку, улыбаясь еще шире. – Просто так.
Я нахмурился, покачал головой и направился к двери.
– Можешь не торопиться, – раздалось у меня за спиной.
Я бросил на нее сердитый взгляд, и сестра покатилась от смеха. Ну и пожалуйста. Я пересек лужайку между нашими домами и в окне кухни увидел Кэт. И белое сияние вокруг нее… Я направился к задней двери и постучал.
Кэт показалась на пороге но, к сожалению, не в одной футболке, как прошлой ночью. А впрочем, оно и к лучшему. Но этот чертов след… Во вторник, после выходного на День Труда[3], остальные его моментально заметят, и мне придется придумывать какое-то объяснение.
– Привет, – неуверенным тоном проговорила Кэт.
Я кивнул в ответ.
В ее взгляде мелькнула тревога.
– Может, зайдешь?
Я не имел ничего против того, чтобы остаться вдвоем с Кэт в замкнутом пространстве, но все равно покачал головой.
– Нет, я хотел позвать тебя кое-куда.
Она вскинула брови, и я с трудом удержался от смеха.
– И куда же?
– Увидишь. Если ты, конечно, не собираешься размещать очередной книжный обзор или возиться в садовой клумбе.
– Ха-ха. – Девушка попыталась захлопнуть дверь.
Я поднял руку и остановил дверь, не касаясь ее. Раздражение сменилось изумлением, и я ухмыльнулся.
– Ладно, попробую еще раз: не хочешь со мной кое-куда сходить?
Она замялась.
– Куда именно?
– Например, на озеро, – предположил я, сбегая с крыльца.
– Обещаю смотреть по сторонам, прежде чем переходить дорогу, – пообещала Кэт, и я повернулся. – Ты ведь зовешь меня с собой не потому, что передумал и понял, что мне нельзя доверять?
Я расхохотался.
– У тебя параноидальный синдром.
Она фыркнула.
– Да уж, это говорит пришелец, который может зашвырнуть меня в небо, даже не коснувшись пальцем.
– Кэт, я надеюсь, ты не запираешься в своей комнате и не прячешься в самый дальний угол?
Я оглянулся на девушку и увидел, что она закатила глаза.
– Нет, но спасибо, что беспокоишься за мое психическое здоровье.
– А как же. – Я поднял руки, притворяясь, что готов сдаться. – Должен же я убедиться, что ты не сойдешь с ума и не разболтаешь о нас всему городу.
– Едва ли тебе стоит об этом волноваться, причем по целому ряду причин, – сухо проговорила Кэт.
Я бросил на нее скептический взгляд.
– А ты знаешь, скольким людям мы доверяли? Я имею в виду, доверяли по-настоящему?
Девушка сморщила нос. Интересно, о чем она подумала. Я хмыкнул.
– И тут появляется маленькая девочка и разоблачает нас. Ты понимаешь, насколько мне трудно просто так решиться и… довериться?
– Я не маленькая. Но если бы я могла вернуться в прошлое и все изменить, я бы не стала выскакивать на дорогу перед грузовиком.
– И на том спасибо.
– Но я не жалею, что узнала правду. Это многое объясняет. Кстати, а вы можете путешествовать во времени? – с серьезным лицом спросила она. – Раньше мне это в голову не приходило, а теперь вот стало любопытно.
Я вздохнул. Мне хотелось смеяться.
– Ну да, мы можем управлять временем. Но мы не делаем этого без веской необходимости… И если и путешествуем, то только в будущее. По крайней мере, я ни разу не слышал, чтобы кто-то из Лаксенов отправился в прошлое.
– Ну ни фига себе! Да Супермен – слабак по сравнению с вами!
Я улыбнулся и наклонил голову, чтобы пройти под низко росшей веткой.
– Ну про наш криптонит[4] я тебе ничего не скажу.
Повисло молчание.
– Можно вопрос?
Я кивнул. Мы ступили на покрытую опавшей листвой траву.
– Бетани, та девушка, которая пропала… она же встречалась с Доусоном, так? – спросила Кэт.
Я напрягся.
– Да.
– И она узнала про вас?
Я не сразу нашелся, что ответить.
– Да.
Кэт посмотрела на меня.
– Поэтому она и исчезла?
– Да. – Тем более что это была, в сущности, правда.
– Она кому-то рассказала? Я хочу понять… почему она исчезла.
– Это сложно, Кэт.
– Она… мертва?
Я не ответил, и Кэт остановилась. Я оглянулся: она пыталась вытряхнуть камешек из сандалии.
– Ты не хочешь об этом говорить?
Я ухмыльнулся.
– Так зачем ты позвал меня гулять? – Она вытряхнула камешек и надела сандалию. – Чтобы изображать из себя «мистера Уклончивость»?
– Ага. Ты прикольно краснеешь, когда злишься.
Кэт залилась густым румянцем.
Я подмигнул ей и пошел дальше. Ее вопросы были вполне логичные, а я вел себя как идиот, но лишь потому, что на них не существовало простых ответов.
Наконец впереди показалось озеро.
– Помимо того, что мне доставляет извращенную радость наблюдать за тем, как легко ты выходишь из себя, предполагаю, у тебя остались еще вопросы.
– Да.
– На какие-то я отвечу. А на какие-то – нет. – Я оглянулся на Кэт, но она, похоже, ничуть не обиделась. Мне захотелось сфотографировать этот момент, чтобы запомнить его надолго. – Что ж, давай покончим с твоими расспросами раз и навсегда. Тогда нам не надо будет еще раз это все обсуждать. Но для этого тебе придется кое-что сделать.
- Предыдущая
- 38/42
- Следующая