Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Создания света — создания тьмы - Желязны Роджер Джозеф - Страница 40
ПОДОШВЫ НА АЛТАРЕ
Войдя в зеленую двер, открытую поэтом, и прибыв наконец на мир Интерлюдии, Оаким и Фрамин оказываются в безумном мире дождей и религий. Уставшие, они стоят на влажной траве рядом с городом, окруженным мрачными черными стенами.
— Сейчас мы войдем, — размышляет поэт, поглаживая свою изумрудно-зеленую бороду. — Мы войдем через эту маленькую дверь слева, которую я заставлю открыться. Останется загипнотизировать или подчинить охранников, если они там окажутся, и пройти к великому храму…
— …Чтобы выкрасть сандалии для Принца, — говорит Оаким — Странное это для меня дело. Если бы он не обещал мне вернуть мое имя — мое настоящее имя, — прежде чем я убью его, я бы не согласился.
— Это я понимаю, лорд Рэндалл, сын мой2 — говорит Фрамин, — но скажи мне, что ты намерен делать с Гором, который также хочет убить его — и который сейчас работает на него, только чтобы заполучить эту же возможность?
— Убью, если потребуется, сначала Гора.
— Твоя решимость бесподобна, но позволь узнать — какая тебе разница, кто его убьет — ты или Гор? Он ведь в любом случае будет одинаково мертв. Оаким молчит, явно озадаченный.
— Это моя миссия, — говорит он наконец.
— Он в любом случае умрет, — повторяет Фрамин.
— Но не от моей руки.
— Правильно. Но я не улавливаю разницы.
— И я не улавливаю, но убить Принца поручено мне.
— Возможно, Гору тоже кто-то поручил.
— Но не мой хозяин.
— А почему у тебя есть хозяин, Оаким? Почему ты не хозяин сам себе? Оаким трет лоб.
— Я… действительно… не знаю… Но я должен сделать то, что мне сказано.
— Понимаю, — говорит Фрамин, и пока сбитый с толку Оаким раздумывает, крошечная зеленая искра слетает с кончика трости поэта и касается шеи посланца Дома Мертвых. Оаким раздраженно чешется.
— Что это?..
— Местное насекомое, наверно, — говорит поэт. — Пошли!
Дверь перед ними открывается от постукивания трости, а охранники засыпают после короткой зеленой вспышки. Позаимствовав у них два плаща, Оаким и Фрамин направляются к центру города. Найти храм легко. Войти — куда сложнее. Ибо перед входом — охранники, обезумевшие от наркотика.
Двое в плащах подходят и требуют впустить. Восемьдесят восемь копий наружной охраны нацелены на них:
— Публичного поклонения не будет до закатных дождей, — воины дергаются марионетками в такт своим словам.
— Мы подождем. И — ждут.
С закатным дождем они присоединяются к процессии промокших паломников, входят во внешний храм и пытаются пройти дальше.
Их останавливают триста пятьдесят два копьеносца, охраняющие следующий вход.
— У вас есть знаки молящихся внутреннего храма? — спрашивает капитан.
— Конечно, — говорит Фрамин, поднимая свою трость.
После этого капитан, очевидно, решает, что знаки у обоих есть, и им дарован вход.
Затем, на подходе к самой Святая Святых, они остановлены офицером, командующим пятьюстами десятью стражниками, также одурманенными наркотиком, которые охраняют последний проход.
— Оскоплены?! — спрашивает он.
— Оскоплены, оскоплены, — уверяет Фрамин звучным сопрано. — О, дай нам пройти, — глаза его сверкают зеленым, и офицер отступает.
Войдя, они видят алтарь с его пятьюдесятью охранниками и шестью странными жрецами.
— Сандалии там, на алтаре.
— Как их заполучить?
— Лучше по-тихому, — говорит Фрамин и, пока не началась телевизионная служба, проталкивается поближе к алтарю.
— Как по-тихому?
— Хорошо бы подменить их нашими собственными, а священные надеть и без суеты уйти отсюда.
— Подходит.
— Что если бы они были украдены пять минут назад?
— Я понял тебя, — говорит Оаким и склоняет голову, как в молитве. Служба начинается.
— Аве, Сандалии, — лепечет первый жрец, — владеющие ступнями…
— Аве! — поют остальные пять.
— Добрые, благородные и блаженные Сандалии…
— Аве!
— …пришедшие к нам из хаоса…
— Аве!
— …просветить наши сердца и уберечь наши ноги.
— Аве!
— О Сандалии, несущие человечество с начала времен…
— Аве!
— …превосходные вместилища ступней.
— Аве!
— Аве, удивительные, носившие бога Котурны!
— Мы поклоняемся вам.
— Мы поклоняемся вам!
— Мы обожаем вас в величии вашей сущности!
— Слава!
— О, изначальная обувь!
— Слава!
— Высшая идея Сандалий!
— Слава!
— Что бы мы делали без вас?
— Что?
— Наши пальцы были бы исколоты, пятки исцарапаны и мы бы страдали плоскостопием.
— Аве!
— Защитите нас, ваших обожателей, добрые и блаженные Сандалии…
— Пришедшие к нам из хаоса…
— …в день мрака и скорби…
— …из пылающей бездны…
— …пылающей, но не опалившей вас, о Сандалии?
— …вы пришли успокоить и поддержать нас…
— …укрепить и ободрить нас…
— Аве!
— …вы понесете нас открыто и смело вперед…
— …ныне, присно и во веки веков!.. Оаким исчезает.
Ледяной вихрь проносится над залом. Это-ветер изменения времени; и на алтаре возникает туманная тень.
За пять минут до того семь безумных копьеносцев лежат, странно вывернув шеи, а появившийся из воздуха Оаким торопит Фрамина:
— Открой нам дверь, быстро!
— Ты надел их?
— Разумеется. Фрамин поднимает трость, но медлит.
— Боюсь, будет небольшая задержка, — и взгляд его делается изумрудным.
Все глаза в храме вдруг оказываются обращенными на них.
Сорок три безумных копьеносца, как один, с боевым кличем бросаются вперед.
Оаким пригибается и вытягивает руки. — Таково есть царство небесное, — комментирует Фрамин, и испарина, как капли дождя, блестит на его челе. — Интересно, как все это запишется на видеолентах?
2
«Лорд Рэндалл, сын мой, тебя опоили…» (строка из шотландской народной баллады.)
- Предыдущая
- 40/63
- Следующая