Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две Войны (СИ) - Сапожников Борис Владимирович - Страница 48
- Я не воевать сюда пришел, - произнес он, опуская руки, - а поговорить.
- О чем же? - поинтересовался я, мне даже интересно стало - впервые демон захотел поговорить, а не кинулся сходу в драку.
- О том, кто обманул и вас, и нас, - ответил тот. - Бывшем наследнике вашего престола, принце Маркварте.
- Очень интересно, - сказал я, опустив Дюрандаль на плечо примерно так же, как лежал на плече демона его меч. Клинок, конечно, не очень тяжелый, но не держать же его постоянно на весу.
- Я не знаю, да и никто не знает, каким именно образом мальчишка оказался вблизи от Последней Купели, - начал рассказ демон, - где после Битв Богов был заключен наш Повелитель. Маркварт не Баал и не Искуситель - сын Его; как наверное посчитали вы. Мальчишка несколько пролежал в Купели, пропитываясь силой нашего Повелителя - и, наконец, решил, что обрел достаточное могущество. Он покинул Купель и явился нам. Некроманты и твари Килтии попытались остановить его, но с нашей помощью Маркварт вырвался в мир. До определенного момента он использовал нас, но после смерти Юбера де Лейли и убийства Финира Провидца в нас у него отпала необходимость. Ваш император сам вложил в руки Маркварта силу. Меч-близнец того, что держишь сейчас на плече ты, позволил принцу самому создавать демонов, открыв Купель в Долину мук и используя силу нескольких предателей из числа демонологов и оккультистов.
- Все это безумно интересно, - сказал я, дослушав его речь до конца, - но к чему ты все это мне говоришь? Ты отлично понимаешь, что мы как были врагами, так врагами и остались и мне, по большому счету, нет никакого дела с кем сражаться. Подлинными слугами Баала или же созданьями обезумившего принца.
- Я знал, что ты скажешь нечто в этом роде, - кивнул демон. - Может быть, тебя мои слова поставят в тупик, но и нам, демонам, свойственна и гордость, и совесть. Именно она и не позволяет мне молча взирать на происходящее. Я должен был это сказать и я сказал. Свои дела мы, демоны, никогда не отрицали, но чужой славы нам не надо. Прощай, человек. Думаю, мы еще встретимся, как враги.
- Как достойные друг друга враги, - добавил я.
Демон усмехнулся снова - улыбочка его, надо сказать, выглядела довольно зловеще - и, сделав несколько шагов, попросту растворился в воздухе. Исчез без следа, будто и не было его никогда в оскверненной могиле моего бывшего сэра, графа Роланда.
Глава 11.
Людское море кипело под стенами проклятой крепости, где засел принц Маркварт. Рыцари, клирики и простые солдаты носились, ходили или вальяжно выступали, пересекая лагерь во всех возможных направлениях. Нейстрийцы, аквинцы, даже остатки фиарийского рыцарства притащили. Последних было особенно мало - после открытой поддержки, выраженной герцогом Раулем сенешалю де Лейли, и поражения последнего всех подданных герцога трясли и светские власти, и клирики, очень многие отправились на плаху, кое-кто даже на костер. Зато в оставшихся были уверены полностью, они проверены и перепроверены не по одному разу. К стенам тащили громадные осадные башни, возле них устанавливали баллисты, катапульты и требушеты, рядом стояли деревянные срубы таранов.
Я посмотрел на всю эту возню и отвернулся. Я жаждал боя и наблюдать за подготовкой к штурму, длившуюся уже несколько дней у меня просто не было сил. План атаки был полностью продуман и, казалось, включал все неожиданности, что могли постичь нас. Хотя все отлично понимали - всего не учесть, неожиданности, а следовательно и неприятности, конечно же, будут. Никуда от них не деться. Согласно этому плану я с группой Рыцарей Креста, а именно Защитников Веры и Мастеров клинка, должен прорваться в донжон проклятой крепости и сразиться с Марквартом один не один. Идиотизм, конечно, но именно такие планы обычно срабатывают.
Поначалу, у меня хотели забрать Дюрандаль, однако я отказался наотрез. Мое слово, конечно, обладало не слишком большим весом, вот только и сам клинок оказался с характером. Кто бы ни брал в руки Дюрандаль, он неизменно выскальзывал из ладоней, не желал вылезать из ножен, да еще так и норовил упасть кому-нибудь на ногу. Стоило же мне взять его, как он тут же терял в весе, так что я легко фехтовал им одной рукой, буквально, плавал в ножнах и на поясе висел, как влитой. Сочетание всех этих факторов и послужили причиной того, что в крепость, на поединок с Марквартом отправили именно меня. Свою роль сыграла и моя репутация рыцаря, участвовавшего в войне практически с самого ее начала, а также достаточно хорошее отношение к моей персоне - не смотря ни на что - отца Гуго, главы имперских бааборцев. Именно он прислал ко мне лицензированного Церковью алхимика, бренчащего громадной сумкой с разнообразными зельями, который прочем мне длиннющую лекцию:
- Все мои зелья, кроме специально оговоренных, действуют ровно один час. Вот эти три, - он продемонстрировал мне бутылочки с синей, зеленой и красной жидкостью, - увеличивают силу и ловкость и снимают усталость, более того, приняв его, вы перестанете чувствовать усталость в течение часа. Пить их надо именно в такой очередности. Далее, - за ними последовали еще две, коричневая и серебристая, - зелья, которые сделают неуязвимым на несколько минут, их также надо принять одно за другим, причем как можно скорее - по отдельности это сильнейший яд, убивающий за два минуты. Запомните это, граф де Монтрой, очень многие из тех, кто прибегал к этим зельям погибал из-за нерасторопности, не успев принять второе. И вот последние зелья. - Алхимик перевел дух после этой тирады и извлек три одинаковых бутылки с содержимым телесного цвета. - Они исцелят вас от ран, граф, помогут срастись поломанным костям и остановят внутреннее кровотечение, однако восстановить потерянную руку или ногу они не могут.
- А что есть и такие зелья? - поинтересовался я.
- Есть, - невозмутимо кивнул алхимик, - но у них есть один существенный недостаток, делающий их совершенно бесполезными для вас. Действуют они в течение нескольких недель, за это время конечность отрастает неуклонно, но слишком медленно.
Я так и представил себе идиотскую картину. Я стою перед демоническим Марквартом и с нетерпением вместе с ним ожидаю, когда отрастет отрубленная рука или голова.
На плечо мне легла тяжелая рука в латной перчатке, отгоняя воспоминания. Я обернулся и увидел суровое лицо Защитника Веры сэра Ормонда фон Страуда - командира "копья", что будет прикрывать меня во время прорва в донжон и оборонять вход в него от демонов, желающих прийти на помощь своему новому повелителю.
- Штурм начинается, - сказал он. - Нам пора.
Словно в подтверждение его слов раздался грохот тарана в ворота проклятой крепости.
Я кивнул, рефлекторно тронув пояс, в котором были припрятаны зелья. Алхимик уверил меня, что бутылки не бьются и даже с размаху грохнул одну при мне об пол - ничего не случилось. Быть может, это и не совсем соответствует благородному делу борьбы с нечистью, однако, в действительности, в этом деле все средства хороши. Я знал, что враг не остановиться ни перед выпадом в спину, ни перед ударом между ног, а значит и мне стоит на время позабыть о рыцарской чести. Благородство хорошо для легенд и к реальной жизни подходит весьма мало. Смог бы, и все "копье" с собой на поединок с Марквартом взял, однако кто-то должен прикрывать мне спину во время этой схватки, не давая ударить туда ордам демонов, рвущихся на помощь своему Повелителю.
Таран раз за разом бил в ворота. Подползшие к стенам осадные башни отверзли свои чрева, выпуская пеших солдат и рыцарей победнее, не сумевших наскрести на приличную боевую лошадь, из-за спин их беспрерывно били рейнджеры, простые лучники и арбалетчики, сеявшие смерть перед атакующими, давая им закрепиться на боевых галереях. Методично работали баллисты с катапультами, пытаясь проломить стены крепости, мощные требушеты забрасывали ее вязанками с просмоленным хворостом и горшками, над содержимым которых поработали алхимики - за стенами то и дело слышались взрывы и вспыхивали языки пламени. Большая же часть войска стояла под стенами и ждала когда проломят ворота или часть стены. По плану мы должны были пойти во второй волне атаки, когда демоны уже будут достаточно измотаны битвой и шансов на прорыв будет гораздо больше. Так что ждать нам всем придется еще довольно долго и смотреть при этом, как гибнут наши товарищи по оружию.
- Предыдущая
- 48/71
- Следующая