Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Эндрюс Илона - Альфагенез (ЛП) Альфагенез (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Альфагенез (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 23


23
Изменить размер шрифта:

- Слишком много яда, - сплевывая, сказал Даниель. - Ему не следовало так быстро входить в фазу атакующего варианта после предыдущего боя.

Из разреженного воздуха на ковер вышагнул Артур:

- С ним будет все прекрасно.

Лицо Даниеля перекосилось в гримасе, растянувшей его шрам. Он был похож на бешеного пса:

- Нам надо было эвакуироваться еще вчера. Ты его перегрузил. Ты знал, что ему нужно, по крайней мере, две недели между фазами, но все равно рассчитывал на него, чтобы сохранить свою жопу, потому что знал - он сделает это. Смотри. Посмотри на него, Артур. Он умирает от яда.

Артур глянул на горизонт:

- Даниель, не сейчас. Где «потрошительница»?

- Ах ты, ебаная жопа!

Генри закрыл глаза, а потом открыл их:

- Ее нет в здании.

- Даниель, прекрати истерику и обыщи здание…

- Пошел ты!

- Не могли бы вы оба заткнуться? - произнес Лукас.

Его глаза все еще были закрыты. Его охватила дрожь. Он выгнул спину, его пятки были словно вкопаны в ковер, руки не сгибались, а массивное тело напряглось от боли.

«Идиоты», - подумала Карина и обхватила Лукаса руками, пытаясь его придержать, но это больше походило на попытку придержать быка:

- Нам нужно что-нибудь для его рта. Он размолотит себе зубы.

- В убежище, сейчас же, - огрызнулся Артур. - Поднимите его.

Люди столпились вокруг Лукаса, отметая ее в сторону. Он хлестался в конвульсиях, разбрасывая мужчин как тряпичные куклы. Они приподняли Лукаса и поволокли его по коридору.

Артур наклонился, схватил ее за локоть и потянул, заставляя встать на ноги:

- Идемте с нами…

- Моя дочь…

Пальцы Артура, как тиски, сжали руку Карины. Он потянул ее по коридору за скоплением людей, пытающихся переместить вперед извивающегося в конвульсиях Лукаса.

За нею бежала Эмили и кричала:

- Мама!

Карина отдернулась:

- Дайте я сама пойду! Вы ее пугаете!

- Вы хотите, чтобы ваша дочь жила? - спросил Артур.

- Да! - ответила Карина с единственной мыслью: «Ублюдок».

- Тогда делайте, что вам говорят.

Они были уже почти в конце туннеля. Что-то тяжелое распахнулось, издавая металлический звук. Карина мельком уловила стоящую приоткрытой огромную дверь убежища. Люди, несущие Лукаса, нырнули в круглое отверстие и отделились. И Карина увидела помещение за дверью. Оно было большим, а свет флуоресцентных ламп отражался от металлического пола и стен.

Они поместят ее в убежище с ним. Лукасу было так больно, что он бился в конвульсиях. Ему требовалась ее кровь, и он распорол бы Карину на кусочки, чтобы получить ее. Если она пересечет этот порог, то умрет.

- Мама!

Карина уперлась каблуками:

- Эмили!

Генри поднял Эмили:

- Все хорошо, малыш.

- Вы согласились с условиями контракта, - сказал Артур. - Пришло время его выполнять. Пройдите туда и сделайте все, что придется для того, чтобы он остался живым.

Если она не войдет, тогда они кинут ее туда. Она услышала это в голосе Артура.

Карина выдернула руку из его руки:

- Генри, позаботьтесь о моей малышке.

- Обещаю, - сказал он.

Карина сделала глубокий вдох и прошла вовнутрь.

- Только без резких движений, - воззвал к ней Генри.

Дверь позади нее с лязгом закрылась.

Глава 8

Лукас клубком свернулся на полу. Боль вымывалась изнутри его спинного мозга, будто кто-то выскабливал его позвоночник стальным посудомоечным скребком. И растягивалась тугими струнами, проходя через связки, накапливаясь в суставах, кончиках пальцев и под языком. Он чувствовал боль в зубах. Боль перемалывала его как попавшее между жерновов зернышко пшеницы.

Его уши уловили звук приближающихся шагов.

С большим усилием он открыл глаза.

Карина опустилась на колени рядом с ним. Он вдохнул ее запах и почувствовал внутри себя искру глубокого, сердитого голода. Она тянула его как магнит. Его тело кричало об ее крови и конце боли. Ворваться в нее было бы блаженством.

Она закатила рукав. Ее губы сжались.

Ему нужно было сейчас сказать. Было больно, он устал, но все-таки ему удалось:

- Не надо.

- Артур сказал, что ты должен подпитаться.

- Артур больной хрен. Я тебе это говорил.

- Я по запаху вижу, - сказала она, - что тебе нужно подпитаться.

- Если я сейчас подпитаюсь, то ты умрешь.

- А если нет, то умрешь ты, а тогда они убьют Эмили.

Ах. На секунду ему показалось, что она чувствует к нему жалость, но - нет.

- Никто не дотронется до Эмили. И я не умираю. Мне просто больно.

- Ты ужасно выглядишь.

Он услышал мягкую нотку в ее голосе. Несмотря ни на что, ей чуточку было не все равно. Он примет это. Это было что-то большее, чем он обычно от кого-либо получал.

Она не отпрянула, когда он вступал в фазу. Ее колени дрожали, но она не вздрогнула. За это он был ей благодарен.

Карина смахнула сажу с его лица, и с лаской в глазах и добротой в голосе произнесла:

- Не будь идиотом, Лукас. Подпитайся. Это заставит тебя почувствовать себя получше.

- Боль не смертельная. Она пройдет. А вскоре тебе понадобится вся твоя кровь.

Она отдернулась:

- Что это значит?

- У тебя есть жар?

- Да.

- Усталость?

- Да. Лукас, что со мною происходит?

Он рассказал ей почти всю правду.

- Я тебе говорил, что ты реагируешь на мой яд.

Боль глубоко зарылась в основании его позвоночного столба. Лукас заставил себя повернуться, пытаясь сдвинуть собственную тяжесть, и боль взорвалась ослепительно-белой, цепенящей сознание дымкой, которая скрутила его конечности. Словно от коронного удара суперзвезды в челюсть он вырубился.

Когда он очнулся, повсюду был ее запах. Внутри Лукаса шевелился требующий своего голод. Он стиснул зубы и почувствовал легкое прикосновение к щеке. Его глаза мгновенно открылись. Рядом с ним сидела Карина, ее спина опиралась о стену.

- Как долго я был в отключке?

- Может минуту, или две.

- В следующий раз попытайся засечь. Мне нужно знать, не становятся ли они короче.

- Есть что-нибудь еще, что я могу сделать?

На него накатила боль:

- Говори со мной.

- О чем?

- Ты никогда не говорила мне, почему именно Эмили запасается едой.

Она вздохнула и смахнула коричневый пучок волос со своего лица.

- Это случилось после смерти Джонатана.

- Твоего мужа?

- Да. Мне не хочется говорить об этом.

- Почему?

Она встретилась с его внимательным взглядом:

- Потому что тогда ты всякое узнаешь обо мне.

- А это было бы нехорошо? - спросил Лукас.

- Да.

Теперь он еще больше хотел знать.

- А это больно быть зверем? - спросила она.

- Нет. Вхождение в фазу - это как быть супергероем. Я - быстрее, сильнее. Все становится отчетливей. Без последствий. Я могу позволить себе не быть на поводу. Но вырабатываемый в атакующем варианте яд токсичен для фазы моего человеческого варианта. Превращение назад в человека - вот это сука.

Небольшая дрожь прошлась по его ногам. Лукас хрюкнул и закрыл глаза, пытаясь перебороть боль.

- Как долго мы будем здесь заперты?

- Сколько я протяну. Часы. Артур пытается меня сохранить. Я являюсь активом, редким и трудно заменимым. Нам не следовало сюда попадать, в это здание, - слова медленно выходили из него. - Эта база не безопасная. Мы арендуем здесь пять этажей. Мы не владеем строениями и не контролируем доступ сюда.

Карина нагнулась, чтобы поближе рассмотреть его глаза. На ее щеках и лбу отмечались небольшие красные розетки. Приближалась ее собственная трансформация. Вот дерьмо. Он надеялся, что это произойдет с ней в какой-нибудь другой день. Он не хотел, чтобы она входила в фазу здесь, в убежище, без медицинской помощи, без успокаивающего ее Генри. Она могла умереть, а он хотел, чтобы она жила. Ему надо было быстрее восстанавливаться.