Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя (ЛП) - Каллихан Кристен - Страница 30
Не раздумывая, Миранда опустилась подле дивана на колени и взяла обнаженную руку мужа в свои.
— Вам не обязательно выносить все это в одиночку. Снимите маску и позвольте мне увидеть, что не дает вам покоя.
Арчер посмотрел на жену, и его большое тело напряглось:
— Мне не нужна ваша жалость.
— Вы считаете, что я поэтому прошу? — шепнула она.
Грустная улыбка тронула его губы:
— Нет, — подумав, ответил он. — Но я не могу. Даже ради вас, красавица Миранда. — От усталой решимости в его голосе у Миранды кольнуло сердце.
— Но почему?
Он обхватил ее ладонь своими длинными пальцами.
— Вы смотрите на меня. На меня.
И тут она поняла, что для него это значит. Никто не замечал Арчера. Люди видели только маску. Для всех он был лишь образом, не человеком.
— Исполни я вашу просьбу, больше не будете, — с обреченным сожалением произнес он, в глубине серых глаз отразилась боль.
— Вы так плохо обо мне думаете?
За каминной решеткой потрескивал огонь. Оранжевый свет отражался на золотистой коже Арчера, подчеркивая черную щетину и красную ссадину на губе.
— Не о вас, о себе. Я трус, — еле слышно прошептал Арчер и отвел взгляд, стиснув зубы.
— Вовсе нет. Вы такой смелый…
— Все обещают остаться со мной. Всегда. Поначалу. А потом отворачиваются. — Он трудно сглотнул и усилием воли придал лицу бесстрастное выражение. — С вами я не могу рисковать. Только не с вами. И никакие красивые ваши слова этого не изменят, так что, пожалуйста, не пытайтесь.
Миранда отпрянула. Хотя она понимала его, отказ все равно ранил. Муж по-прежнему лежал неподвижно, на пепельной коже выступила испарина, и Миранде захотелось похлопотать вокруг него, вытереть ему пот со лба, уложить в постель. Но она знала, что Арчер никогда ей этого не позволит, поэтому ограничилась тем, что накрыла его пледом и поправила подушку под головой. Он сонно наблюдал за ней из-под густых ресниц. Мальчишеская ранимость в этом незащищенном взгляде пробуждала в Миранде желание свернуться у него под боком.
— Я не должен был с вами так обращаться. — Ресницы Арчера затрепетали, он открыл глаза. — Вы этого не заслужили.
Миранда откинулась на пятки. Вернулись воспоминания о его больших руках на ее теле, а вместе с ними — горячая боль. Как бы удивился Арчер, узнав, насколько она была близка к тому, чтобы умолять его задрать ей юбку, войти в нее. Ее саму это потрясло сильнее, чем она сама могла бы признать. Миранда откашлялась:
— Вы же на меня не нападали, Арчер. — Она покраснела, но заставила себя посмотреть на него: — Мы оба это знаем.
Его взгляд потеплел.
— Я говорю о том, что случилось раньше, — хрипло произнес он. — Когда я толкнул вас к стене…
— Вы разозлились.
Он криво усмехнулся:
— О да, разозлился, — повторил он, насмехаясь над собой. — Я был в ужасе. Но это не оправдание. — Взгляд его блуждал по волосам Миранды. — Вы спасли мне жизнь.
— Вы спасли меня первым, — улыбнулась Миранда дрожащими губами.
Арчер фыркнул, но на губах его заиграла ответная улыбка. Она поблекла, когда он взглянул на перевязанную рану. Им овладело мрачное спокойствие. Оно разливалось в его глазах, Миранда видела это. Глаза мужа лишились выражения, заледенели. Превратились в промерзшие озера, от которых у нее мороз прошел по коже.
— Я был таким глупцом, — проговорил Арчер таким же застывшим голосом.
— О чем вы? — Страх холодком прокрался по ее спине.
Выразительные губы Арчера поджались, словно от горечи:
— О сегодняшнем. О том, что втянул вас в такую жизнь. — Он глубоко вздохнул и потянулся к ней. Она отпрянула. — Миранда… Вам не следует здесь находиться.
Миранда выпрямилась, не обращая внимание на болезненное биение сердца и дрожь в руках:
— Разумеется. Вам нужно поспать.
Но Арчера не так-то просто было сбить с толку. Он осторожно подбирал слова, словно боль мешала ему говорить:
— Вы не должны быть со мной. Я… Можно легко добиться признания брака недействительным. Учитывая, что мы никогда… — Он так сильно прикусил губу, что она побелела. — Что ж… Как бы то ни было, это возможно. Выберите дом, любой, какой вам понравится, в любой стране, где захотите, и я все устрою.
У Миранды вырвался вздох, и она снова осела на пол.
— Почему? Зачем вы это говорите? — Силы возвращались к ней волнами гнева. — Зачем вы привезли меня сюда, зачем заставили чувствовать, если я вам не нужна?
— Не нужна? — Арчер поднял голову с подушки, глаза его засверкали. — Не нужна? Боже, Мири, не считая убийств и наемников с ножами, вы величайшее приключение в моей жизни.
Слова мужа разлились по венам Миранды словно вино, и она покраснела, голова закружилась.
«Как и вы — в моей».
Арчер, поморщившись, подался вперед:
— Боже, желал ли кто-нибудь так, как я… Я пытаюсь защитить вас! Быть моей женой опасно. И я, глупец, заблуждался, думая иначе.
В оглушительной тишине они смотрели друг на друга, затем Арчер безвольно откинул голову на подушку. Он хмуро глядел в потолок, словно там крылся какой-то важный секрет.
— Что до почему — мне было одиноко, — медленно и едва громче шепота объяснил он. — Я увидел вас в аллее, вы стояли перед двумя бугаями, вооруженная лишь своими кулачками, и я подумал — вот она, девушка, не знающая страха.
Арчер быстро посмотрел на Миранду, и у нее подпрыгнуло сердце.
— Меня это восхитило. Настолько, что не хотелось уходить. Потом, когда одиночество стало таким сильным, — он вздохнул и смахнул пушинку с покрывала, — я снова подумал о вас. Вот женщина, которая хотя бы не испугается меня. Которая не сбежит.
От волнения у Миранды свело горло.
— Какая ирония, — выдавила наконец она.
Арчер, нахмурившись, метнул на нее быстрый взгляд.
— Я была помолвлена, — продолжала она. — Чуть больше года назад. Вы знали?
«Разумеется, не знал, откуда?»
Он промолчал. Но глаза его тревожно заблестели.
Миранда бездумно теребила бахрому на пледе:
— Его звали Мартин Эванс.
— Парнишка, с которым вы тогда тренировались.
— Да. На самом деле, это не так уж важно. — Мартин давно уже перестал быть тем мальчишкой. Миранда быстро облизнула пересохшие губы. — Он бросил меня. Прямо в семейной церкви перед толпой гостей в день нашей свадьбы. Сказал, что лучше будет жить один, чем притворяться, что любит меня. — Одинокая горячая слеза скатилась по щеке, прежде чем Миранда яростно смахнула ее. Она больше не станет плакать из-за Мартина!
Миранда почувствовала, как Арчер пошевелился, и увидела, что его обтянутые черной кожей пальцы вцепились в плед.
— Любой мужчина, который вздумал отказаться от вас, просто идиот.
Миранда бросила на него предостерегающий взгляд, и Арчер, прося прощения, улыбнулся.
— Был идиотом. Несмотря на наш разрыв, отец дал ему под начало корабль, который смог купить, найдя инвесторов. Им предстояло отправиться в Америку за табаком. Для нашей семьи это был последний шанс разбогатеть. До Америки корабль так и не доплыл.
Арчер сочувственно крякнул, но огорченным вовсе не казался.
Миранда слегка улыбнулась:
— Провидению, должно быть, виднее. Нам не суждено было жить вместе.
— Вот именно, — горячо согласился Арчер.
Супруги отвернулись и какое-то время молчали.
— В церкви, — повторил Арчер, обдумав ее слова. — Где мы венчались.
Миранда подняла глаза и увидела, что муж на нее смотрит.
— Да.
— И все же вы вышли за меня, — вздохнул он.
Она сглотнула:
— Понимаете, увидев вас в церкви, я тоже подумала, что вам неведом страх. Что вы не сбежите от… — Миранда закусила губу.
— Что я вас не брошу, — закончил Арчер.
Миранда напряженно кивнула, не в силах посмотреть ему в глаза, ибо боялась, что бросится в его объятия и расскажет, как много он стал для нее значить. Эти чувства были слишком непривычными, а гордость — слишком уязвимой для таких откровений.
На миг Арчер показался почти испуганным, затем тело его напряглось, словно он готовился бросить вызов. Ей или кому-то еще, Миранда не знала. Его горящий взгляд встретился с ее:
- Предыдущая
- 30/72
- Следующая
