Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламя (ЛП) - Каллихан Кристен - Страница 2
Он выпрямился, думая лишь о своей цели, когда его остановил звон металла о металл. Странно. Дуэли на шпагах давно вышли из моды. Лондонские денди теперь решают дела с помощью законов и судов. Он скучал по дням своей юности, когда стычки начинались с брошенной перчатки и заканчивались первой кровью. Арчер оглядел темный сад и увидел фехтовальщиков, двигавшихся в слабом свете газовых фонарей, что горели по углам площадки в центре.
— Давай! — подначивал светловолосый. — Это лучшее, на что ты способен?
Дрались мальчишки. Арчер скользнул в глубокую тень у стены и принялся наблюдать — его сверхъестественное зрение позволяло видеть все так, будто он стоял возле самого ристалища. Блондину было не больше восемнадцати лет. Еще не совсем мужчина, с нескладными конечностями подростка, но довольно высокий и со взрослым тембром голоса. Гоняя второго мальчишку по выложенной плиткой площадке в центре сада, он явно вел.
— Держи руку выше, — велел он, вновь подступая к младшему товарищу.
Тот был почти так же высок, как и приятель, но более хрупкого сложения. Его ноги, выглядывающие из-под холщового плаща не по размеру, казались тонкими, как палки. На голове сидела смешная деревенская шляпа, надвинутая так низко, что Арчер различал лишь белый подбородок, пока пара билась a la mazza[1].
Арчер прислонился к стене. Он в жизни не видел более яркого поединка. Старший был хорош. Очень хорош. Его учил мастер. Но младший станет еще лучше. Легче и ниже, он оказывался в проигрышном положении, но когда блондин испробовал botta-in-tempo[2], пока малыш запутался в перевязи, тот отскочил с такой скоростью, что Арчер даже вытянул шею в предвкушении, получая больше удовольствие, чем за последние несколько десятков лет. Противники разошлись и сошлись вновь.
— Мартин, тебе придется потрудиться получше, — рассмеялся юнец. Его клинок сиял, как лунный свет, в лиловой ночи.
В глазах Мартина горели гордость и решимость.
— Не будь так самоуверен, Пан.
Мартин сделал выпад и нанес удар. Младший, Пан, ушел вправо. К удовольствию Арчера, мальчик отважно вспрыгнул на тонкую кованую ограду вокруг площадки, скользнул по железу и приземлился прямо за спиной Мартина. Затем стремительно нанес своему сопернику удар сзади и танцующим шагом отскочил.
— Я бог Пан, — пропел он юношеским, по-девичьи высоким голосом. — И если ты не поостережешься, я воткну свою флейту прямо в твою чертову задницу, ах…
Глупый мальчишка налетел на самшитовую изгородь, которую проглядел в своем торжестве, и шлепнулся. Арчер широко улыбнулся.
Над садом разнесся смех Мартина. Парень, бросив свою шпагу и держась за живот, сложился вдвое. Юный Пан пытался встать, придерживая свою нелепую шляпу и ругая чуть слышно английские изгороди.
Мартин пожалел мальчика и помог тому встать.
— Квиты? — Старший еще раз протянул руку в знак мира.
Пан, немного поворчав, принял предложенную руку.
— Думаю, да. Ты заберешь шпагу? Отец чуть не обнаружил ее на днях.
— А у тебя ее быть не должно, да? — Мартин дернул приятеля за нос.
Соперники разделились и направились к противоположным воротам.
— Спокойной ночи, Мартин.
— Спокойной ночи, Пан.
Улыбаясь, блондин смотрел, как уходит из сада младший друг, а затем исчез сам.
Арчер, двигаясь в тени, направился к калитке, через которую вышел Пан. Кожу кололо беспокойством. Фехтовальщик он или нет, мальчик слишком хрупок, чтобы гулять в одиночку и без оружия посреди ночи. Повеселив Арчера — что не часто случалось в последнее время — юнец, определенно, заработал себе безопасное возвращение домой.
Держась далеко в тени, Арчер быстро настиг его. Легким шагом, почти нахально, мальчик бесстрашно, будто и не ночь на дворе, топал вперед и наконец свернул в проулок.
Тем тревожнее прозвучал его вскрик, когда из тени выскользнули двое хмурых парней постарше и загородили ему дорогу.
— И хто это у нас? — произнес грубый, низкий и коренастый парень.
«Один из тех, кто всегда ищет драки», — сердито подумал Арчер, не расположенный к битью детей.
— Привет, — сказал Пан. — Не обращайте на меня внимания. Я просто вышел на променад.
Более высокий из двоих засмеялся, обнажив большую щель между зубами.
— Вышел на променад, — повторил он. — Ты хто такой? Принц Берти?
Пан быстро овладел собой.
— Э? Уж и словечка по-ученому сказать нельзя? — проворчал он, с легкостью переходя на кокни. — Особливо, если это стибрить помогает?
Юный Пан осторожно обогнул встречных, ловко двигаясь к заднему двору большого дома. Там ждало освобождение, понял Арчер. Там дом мальчика. Дом Эллиса! Кто же этот юнец?
— С энтими простофилями лучше поласковее, — продолжал мальчишка.
Арчер оценил способность Пана к простонародной речи: сам он едва разбирал слова. Но парень уже прокололся. И хулиганы это понимали.
— Думаешь, мы дураки? — фыркнул один из них.
Пан продолжил отступать, но старшие взяли его в кольцо.
— Эй, нечего шум поднимать…
— Проучить тебя надобно.
Грубиян повыше легко шлепнул парнишку по голове. С того слетела шляпа, и сердце Арчера пропустило удар. Шелковистая масса волос, подобно расплавленному золоту, упала до пояса мальчишки. Арчер с трудом восстановил дыхание. Не мальчишки, девушки. И не тринадцати лет, а скорее восемнадцати. Молодой женщины.
Он уставился на массу рыжевато-золотистых волос. Прежде Арчер никогда не видел ничего столь прекрасного и манящего. Кто-то назвал бы их тициановскими волосами. Их неописуемый цвет — между золотистым и рыжим — покорял и художников, и поэтов.
— Отойди!
Высокий окрик выдернул Арчера из задумчивости.
Его сорванец занял оборонительную позицию, а нападающие с интересом к нему приглядывались. На время их тоже охватило удивление, но они быстро пришли в себя и, кажется, решили воспользоваться новой возможностью.
— Эй, милашка, не серчай. Мы же не знали, что ты такая куколка.
Они подошли ближе, и волосы на затылке Арчера встали дыбом, а в горле зародилось рычание. Арчер сделал шаг, еще один. Его еще не услышали — он двигался слишком тихо и не выходил из темноты.
— Эй, покажешь нам сиськи? — сказал хулиган пониже ростом. Ему явно предстояло первым почувствовать на себе кулак Арчера.
Девушка, на удивление, не проявляла должного страха. Она стояла с вызывающим видом, подняв кулаки и устремив взгляд на подростков. Что было просто смешно.
— Убирайтесь, — тихо, но жестко скомандовала незнакомка.
Уличные хулиганы мерзко, глумливо рассмеялись:
— А то как же, «убирайтесь», раз она сказала.
Нападавший повыше, фыркнув, бросил:
— Слышь, красотка, не дергайся, и останешься целехонькой.
Под ее золотисто-рыжими бровями, выгнутыми, как крылья ангела, загорелись зеленые глаза.
Они же зеленые? Арчер прищурился. Его сверхъестественному взгляду света хватало. Да, прозрачно-зеленые с изумрудным ободком, похожие на поперечный срез винограда шардонне. И все же он мог поклясться, что видел в них вспышку оранжевого пламени.
— Убирайтесь, — не двигаясь, повторила она. — Или я из вас котлеты сделаю.
Арчер не смог сдержаться; внутри его забурлило веселье, и он вдруг понял, что смеется. Звук отразился от холодных каменных домов и выложенного брусчаткой проулка. Юноши развернулись, на их лицах читался страх. Они не были готовы к стычке со взрослым мужчиной, особенно таким, который мог оказаться на улице в столь поздний час. Арчер знал подобных типов — трусы, которые преследуют слабых и бегут при первых признаках настоящей опасности. Он подошел достаточно близко, чтобы они разглядели его очертания и носки ботфорт, но сам оставался в тени. Пока есть возможность.
— Вали отсюда! Мы сами разберемся, — сказал парень повыше с деланной уверенностью.
— Задержитесь здесь еще на минуту, и ваше время в этом мире быстро закончится, — сказал Арчер чужим голосом — тихим, скрежещущим. Раны последнего сражения должны были совсем лишить его способности говорить, но голос вернется. Чуть позже.
- Предыдущая
- 2/72
- Следующая
