Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огонь и дождь - Чемберлен Диана - Страница 9
— Садоводство будет для нее отличной терапией, — внушал когда-то Крису один из лечивших Кармен психиатров. — Дайте ей возможность ухаживать за чем-нибудь.
Он подошел к коттеджу, который снимала Миа, и постучал в дверь. Она открыла и очень удивилась, увидев его здесь. Она была босиком, в вытертых голубых шортах и футболке.
— С добрым утром, Миа, — приветствовал он ее и добавил, кивая в сторону соседнего коттеджа: — Я собираюсь пожить здесь, пока не приведу в порядок свой дом. — Он был уверен, что Миа известно о его распавшемся браке с Кармен. Что Миа станет думать по поводу его нынешнего обитания здесь, в Шугабуше, его не волновало.
Он прошел в гостиную. Стены ее были совершенно голыми, и с того места, где он стоял, не было видно ни одного украшения. А на полу красовалась пластиковая пленка.
— Разве, когда ты переехала в коттедж, ремонт еще не закончили?
— Ох, ну конечно. — Проследив за его взглядом, Миа поняла, о чем он спрашивает. — Я почти все перенесла в столовую, чтобы иметь побольше места для работы.
— Работы?
— С глиной. — Она пожала плечами так, словно он сам должен был обо всем догадаться. — Она ужасно пачкается.
Он был заинтригован, но сегодня днем у него было намечено слишком много дел, чтобы тратить время на дальнейшие расспросы. Зато лишний раз убедился в том, что Миа представляет собой нечто большее, чем он поначалу считал.
— Я сегодня появлюсь в офисе попозже, — сказал он. — Мне необходимо купить кое-что из одежды и некоторые мелочи. А потом у меня намечена встреча с тем малым, что заявился к нам вчера.
Миа покраснела, и Крис поймал себя на том, что упомянул про Джеффа нарочно, чтобы посмотреть на ее реакцию.
— В офисе? — спросила она.
— Нет, в ресторане, — улыбнулся Крис. — А ты бы хотела увидеть его снова в приемной?
Почувствовав подвох, она возмущенно задрала подбородок:
— Вы неверно истолковываете мой интерес к нему. Природа наградила его уникальным лицом.
— Ну, хорошо, Миа, — примирительно сказал он. — Я появлюсь сегодня не раньте двух, — и он вышел прочь.
ГЛАВА 4
— Это выглядит примерно так, — объяснял Джефф Кабрио, рисуя невидимые линии пальцем на красном пластике стола. — Если поставить трансгидратор здесь, — для нарядности он взял солонку и установил ее на краю стола, — дождь будет выпадать в следующих границах. — Он обозначил их с помощью перечницы и своего стакана, расположив в виде треугольника. — Но это для малых масштабов. Для такой площади, которую занимает Долина Розы, нам, несомненно, необходимо нечто более грандиозных размеров. Так что прежде всего нам надо определиться, с какой площадью предстоит работать.
Крис откинулся на спинку стула и, скрестив руки на груди, наблюдал за тем, как Джефф растолковывает технологию создания дождя Рику Смиту, в глазах которого недоверие разрасталось по мере того, как Джефф развивал свою теорию. Однако Рик также не вызывал у Криса особого доверия. Ему было двадцать семь лет, но выглядел он едва ли на двадцать. Его выгоревшие на солнце давно требовавшие стрижки волосы опускались на ворот рубашки В качестве ленча он заказал себе сэндвич с авокадо и альфа-альфа, тогда как Джефф и Крис предпочли фирменное деликатесное блюдо из акулы, которым славился многие годы этот маленький ресторанчик, — один из трех, имевшихся в Долине Розы.
Рик объяснил отсутствие аппетита тем, что до отвала наелся утром, перед выходом на работу — так он привык делать всегда. По виду он больше всего походил на ученика колледжа, который проводит все дни на берегу моря и самая большая проблема для которого — найти стоящее развлечение на вечер. Глядя на него, Крис не мог отделаться от ощущения какой-то ненатуральности в его облике Однако про него говорили, что Рик стоит гораздо большего, чем можно дать о первого взгляда, и что он — самый талантливый из инженеров, участвовавших в работе над оказавшейся неэффективной программой консервации воды в Долине Розы. Но, возможно, это лишь досужие вымыслы.
Так или иначе, с какой-то минуты Крис стал замечать, что непримиримый скептицизм в глазах молодого инженера мало-помалу стал сменяться на заинтересованность по мере того, как Джефф развивал перед ним свои идеи. Сам Крис старался поначалу не поддаваться обаянию Джеффа Кабрио, стараясь сохранить трезвость мышления. Но в тот краткий промежуток времени, который прошел между тем, как они сделали заказ и приступили к еде, Джефф успел с помощью каких-то хитрых мановений пальцами снять икоту, одолевавшую Рика, помочь обслуживавшей их юной болезненной на вид официантке мгновенно собрать ломтиком хлеба мелкие осколки разбитого ею стакана и привлечь к себе внимание всех остальных посетителей ресторана. Криса словно захватил поток его обаяния. Захватил и подчинил. Да дай ты ему возможность помочь тебе, думал он про себя. Ну, кому это может повредить?
— Насколько вы уверены в том, что дождь выпадет? — спросил Рик, поднося ко рту третий стакан апельсинового сока и разглядывая изображенный на столе треугольник.
— Если оборудование будет установлено правильно, — отвечал Джефф, — то я полностью уверен в положительном результате, на все сто процентов.
Рик завороженно смотрел в глаза Джеффу, и Крис знал, что тот при этом ощущает. Джефф обладал способностью концентрировать на себе внимание собеседника так долго, как считал это нужным.
— Но это же смешно. — Рик наконец-то смог отвести взгляд и облегченно рассмеялся. — Знаете, у меня такое ощущение, будто я нахожусь на конференции с Санта-Клаусом Ну, как будто мы расспрашиваем его, что он предпочитает съесть на обед, каков его распорядок дня и что он подстилает в свои санки, чтобы не сильно растрясти старые кости, — и он с мольбой поглядел на Криса. — Спаси меня, — говорил его взгляд. — Скажи мне, что это всего лишь шутка, пока этот малый меня не одурачил окончательно.
— Скажи-ка мне вот что, Рик, — подался ему навстречу Крис — Ссылаясь на весь твой жизненный и профессиональный опыт, как бы ты мог оценить всего, о чем здесь говорилось?
— Ну нет, парень, — побледнев, отвечал Рик, — не пытайся свалить свое решение на меня, — и голос его задрожал. — Да, я не скрываю, что в виде теории вся эта галиматья берет за живое, особенно в том виде, в каком он ее преподносит Но на практике? Почему до сих пор никто другой до этого не додумался? — Он перевел взгляд на Джеффа, который лишь молча пожал плечами. Его вид ясно говорил в ответ:
— Потому что еще не рождалось на свет такого чудесного парня, как я.
— Все это выглядит уж слишком, чертовски просто, — не унимался Рик.
— Если вам так нравится, я могу изрядно усложнить конструкцию, — со своей мрачной полуулыбкой отвечал Джефф.
Крису было ясно, что есть еще масса невыясненных подробностей, но его отныне не заботила проблема их разъяснения. Прошлой ночью сгорело еще шесть домов, пропал двухгодовалый ребенок, а здесь за одним с ним столом сидел человек, обещавший избавление. И все же ему не хотелось выглядеть перед Риком полным простофилей. Он уже поставил Рика в известность о полном отсутствии рекомендаций у Джеффа.
— Если бы я смог связаться с вашими прежними работодателями, — опершись ладонями о стол, спросил Крис, — что бы они могли мне сообщить?
В течение нескольких болезненных минут Джефф не сводил с него взгляда, и Крис почувствовал, как на его лице выступает краска.
— Дайте мне два месяца сроку, — наконец произнес Джефф, — и если я за это время не создам для вас дождь, я уеду. И я найду способ возместить вам стоимость моего оборудования и все прочие ваши затраты.
Крис опустил руки на колени. Ладони ею горели. — Но у нас нет на это денег. Создание дождя не входит в городской бюджет. Мне придется выискивать, где и что можно перекроить. Это будет непросто, так как в бюджете и так полно дыр. А Рика я бы попросил работать вместе с вами, хорошо?
Рик застыл, не донеся до рта стакан с соком, ожидая решения Джеффа.
- Предыдущая
- 9/96
- Следующая