Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чайка (СИ) - "Avrora Grand" - Страница 28
Нервные дерганые мысли не хотели покидать мою голову. Мне было страшно принять решение. Хотя, какая глупость, ведь вариант тут только один - сбежать и вернуться в море к пиратам на свой корабль…
И никогда…никогда больше не увидеть Александра.
С одной только этой мыслью я ничего не могла сделать, и мысль эта начала методично отравлять мое существование.
Воспоминая прошлой ночи, с одной стороны разъедали меня изнутри, убивая остротой и обреченностью. С другой же - отзывались томлением во всем теле и жаром, подкатывающим к лицу и горящем внизу живота.
При этом я понимала – мне мало. Я хочу большего… хочу с ним, хочу до конца…
Но я точно знала, что ни повторения, ни развития не будет. Что больше никогда в жизни не позволю себе так расслабиться и подпустить к себе так близко…
В самое сердце…
В самую душу…
Но перестать хотеть, причем хотеть именно его, была не способна. Во всяком случае, пока.
А хуже того, я уже не могла его не любить…. И с этим дело было еще сложнее…
- Что вы сегодня как-то особенно молчаливы, моя дорогая, - я не сразу сообразила, что Теодор обращается ко мне, - Что-то случилось?
- Нет, что вы, Ваше Величество. Все в порядке, - рассеяно, но вежливо проговорила я.
- А вы, Кларисса, отчего так бледны и не радостны? – переключил свое внимание на княжну король.
Омеро, как-то затравленно зыркнула на монаршего, и поджала губы.
Я поняла, что она не хочет отвечать, но игнорировать самого Короля нельзя. У княжны забегали глазки, но она по-прежнему молчала, видимо выбирая линию поведения. Потом всхлипнула, взяла в руки платочек и фальшиво начала причитать.
А вот от того, что она там причитала, у меня глаза на лоб полезли.
В общем, весь красочный и витиеватый рассказ, хорошенько приправленный всхлипами и слезами, сводился к тому, что ее возлюбленный принц Александр Раварта ее бросил. И бросил никак ни будь, а из-за другой женщины, в которую он влюблен. При этих словах Тео как-то уж слишком часто стал на меня поглядывать, что мне стало совсем уж не по себе.
Дальнейшие стенания княжны о том, как и когда она будет кончать жизнь самоубийством король, Слава Богам, прервал. Позвал придворного и приказал проводить госпожу Омеро в ее комнату, а заодно вызвать для нее королевского лекаря, что бы тот позаботился о бедняжке и прописал всякие успокаивающие ванны с лавандой, морские прогулки, может санаторий и все что нужно даме для сохранения душевного равновесия в столь сложной жизненной ситуации. За счет государственной казны разумеется.
Княжна просияла, но потом вспомнила, что она в печали и удалилась, промокая платком уголки глаз.
- Ммм…дас,- изрек король и почесал свою бородку, - Алекс не перестает меня удивлять.
- Мне казалось, Вы как брат должны знать его отлично. Неужели и для вас он загадка, - вырвалось у меня.
Теодор смерил меня хитрым взглядом и ухмыльнулся.
- Ну, вы же знаете, моя дорогая Джаянна, что Алекс мне не родной брат.
Я кивнула, а он продолжил:
- Александр, с тех пор, как появился во дворце и по сей день остается для меня неким ребусом. Видите ли, он очень противоречив, наверное, в этом его загадка. Причем противоречив для самого себя. Вот кто бы мог подумать, что, являясь сыном короля, он всего добился сам.
Нас, монарших отпрысков с детства учат, что у нас уже все есть. Не для того, что бы избаловать, а что бы мы с самого начала знали, что нам придется хранить, защищать и преумножать.
Александр воспитывался также, хоть и не был кронпринцем. И если бы не его решение, которое немало удивило меня, то мы бы правили страной вместе.
Но он, как принц, не претендующий на трон, пошел в королевскую морскую академию, учиться наравне со всеми, отказавшись при этом разделить со мной, так сказать, бремя власти.
В то время пока учился, он совершил немало благих дел для короны, да и был действительно самым умелым и толковым моряком. По окончании академии в первых же рейдах смог задержать немало пиратских шхун с контрабандой.
В 28 лет участвовал в битве при Вилано уже в звании капитана первого ранга. За успешную военную карьеру и заслуги перед короной Александр и получил звание контр-адмирала, командующего королевской эскадрой. Конечно, все это было благодаря его выдающимся способностям демона моря. Но так же и его нраву, выдержке, силе характера и одержимостью морским делом.
- Про кого ты так лестно рассказываешь? Не про меня ли?
Я обернулась чисто автоматически, или слепо следуя на источник гипнотически-чарующего голоса – не знаю. Но уже через секунду я попала в плен черных, смеющихся глаз.
В арке при входе в беседку стоял Раварта и излучал, кажется, вселенское счастье.
Широко и белозубо улыбаясь, от чего меня тут же кинуло в жар, а сердце застучало уже где-то в висках, он прошел и сел за стол рядом со мной.
Я вообще только несколько раз видела у адмирала такую искреннюю обезоруживающую улыбку. И это меня волновало и озадачивало.
«Чего это он весь блестит, как начищенный динар?»
Видимо, подумав о том же, Тео произнес вслух мой мысленно заданный вопрос.
- Я …. Хм, - хмыкнул Раварта и луково посмотрел на меня, - У меня просто хорошее настроение.
- И как же зовут эту прелестницу? - с ехидством пропел Теодор.
- О, у нее самое прекрасное имя на свете! – не стал отмахиваться от намеков короля адмирал. А только подтвердил их.
Я была в шоке. Я никогда не видела Александра с такой стороны. Он вел себя как подросток, как шаловливый мальчишка. И про кого он, черт возьми, говорит?
В один миг во мне смешались воедино самые разнообразные чувства, обескуражившие меня своей пестротой и неотвратимостью.
Ну и, стоило признаться в этом хотя бы себе, присутствовали нотки ревности и мелочной обиды. Мол, я уже вся извелась из-за него и никак не могу отвлечься от мыслей о нем, с огромным трудом заставляю себя отводить взгляд от великолепно вылепленного торса, не следить за изгибами мышц и, самое главное, не цепляться за пряжку ремня и не срываться еще ниже…
А он!!! Он…. О ком он все-таки говорит?
Тем временем, Раварта на разные лады расписывал королю какая восхитительная и распрекрасная эта причина его хорошего настроения. Теодор совсем не солидно хихикал в кулак, а меня они попросту не замечали.
И я начала не на шутку психовать.
Головная боль стала уж вовсе не выносимой, когда этот кобель!!!... Простите, Раварта сказал, что почти всю ночь они провели вместе…
Я решительно открыла рот, что бы поблагодарить за завтрак и удалится, но меня опередил мужчина в военной форме, которой быстрым чеканным шагом вошел в беседку.
Позже выясниться, что это начальник патруля – господин Хрут. Но это уже не будет иметь никакого значения.
- Ваше Величество, - начал доклад Хрут, - пираты, задержанные накануне, осуждены верховным городским судом и приговорены к смерти. Сейчас они в Виргинии.
Я поежилась, пока еще не осознавая смысл сказанного, но услышав одно очень страшное название.
Виргиния - крепость в предместье Ирита, западном его районе, а также это было еще и место заключения преступников. Тюрьма - самая страшная и жестокая своими нравами и внешним видом.
Виргиния представляла собою длинное массивное четырехугольное здание, с восемью башнями, обширным внутренним двором, и окруженное широким и глубоким рвом, через который был перекинут висячий мост. Все это вместе было еще окружено стеной, имевшей только одни ворота.
Каждая башня имела помещения трех видов: в самом низу — темный и мрачный погреб, где содержались неспокойные арестанты или пойманные при попытке к бегству; срок пребывания здесь зависел от коменданта крепости.
Следующий этаж состоял из одной комнаты с тройною дверью и окошком с тремя решетками. В самом верху башни было еще одно помещение под крышей, также служившее местом наказания для узников.
Дом коменданта и казармы солдат находились во втором, наружном дворе.
- Предыдущая
- 28/84
- Следующая