Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рожденная жить (СИ) - Соврикова Ольга - Страница 14
Действовать нужно уверенно и осторожно! Главное всему этому нужно учиться. Так как в большей степени это касается девочек, то сначала мы будем заниматься с ними отдельно, а мальчики пойдут махать мечами.
После этого объяснения Луи отпусти мальчишек и начал заниматься с нами. Мы с Нел с радостью взяли в руки грим и мастер разрешил нам самостоятельно попробовать внести изменения в наш облик.
Используя маленькие зеркала, стоящие на столе мы приступили к делу. Сначала нам показалось, что у нас получилось, но когда мы подошли к большому зеркалу, то увидели двух раскрашенных кукол.
О-о-о! Это было жуткое зрелище и наш новый учитель, посмеиваясь, отпустил нас в свои комнаты умыться, предупредив, что для следующего занятия нужно будет многое приготовить.
Выскакивая из классной комнаты мы напугали горничную, увидев наши лица она уронила ведро с мыльной водой и у нас в коридоре вне планово помыли полы!
Часть 5
Данелия
Вот уже три десятины мы занимаемся под руководством капитана замковой стражи и Луи. Правда, есть еще уроки этикета и танцев, музыки и верховой езды, но никто не знает где Жак! Лин утверждает, что папенька знает наверняка, но нам от этого не легче.
Занятия с Луи очень интересные и проходят довольно весело, ведь результат нашего с Лин творчества непредсказуем. Но, в последнее время, что-то точно стало получаться.
Вот, например, вчера утром мы вышли к завтраку, предварительно договорившись нанести грим и проверить наши умения на окружающих! Перестарались!!! Увидев нас, все заохали и срочно потащили к лекарю, а тот минут десять не мог понять, почему мы такие бледные, аж до синевы, если по всем его показателям чувствуем себя хорошо!
Помимо грима мы же им всем еще и подыграли, ну как нас учили-то! И пока, спустя какое-то время, не пришел Луи и, приглядевшись, не объяснил в чем дело, все, кроме мальчишек, суетились вокруг нас. Он нас похвалил за удачную работу и оставил без завтрака за неуместные шутки! Правда, братики потихоньку от него принесли нам бутербродов, так что голодными мы все равно не остались.
Сегодня явно что-то случилось! Судя по униформе, рано утром на взмыленном коне прискакал гонец из замка моего родного отца графа Ринвела. Мне кажется, даже замок замер, ожидая известий.
После обеда Герцог велел нам всем остаться в малой столовой и пригласил присоединиться к нам с учителями нянюшек, управляющего и главного конюха.
После того, как все собрались, он произнес:
Я собрал вас всех, чтобы обсудить известие, которое привез сегодня гонец. В замке работают не раз проверенные люди. Поэтому все, что будет сказано и решено сейчас, вы должны донести до своих подчиненных. Все, до последнего поваренка, должны понимать ситуацию, в которую мы попали, и правильно реагировать, чтобы не вызывать подозрений. А случилось вот что.
Несколько десятин назад король узнал, что его внучка жива!
И узнал он это от твоей мачехи, Данелия. Мы с твоим отцом были неосторожны при разговоре и, как-то раз, она узнала об Айвенлин, но видно сразу не придала значения тому, что услышала. Недавно, очередной раз ругаясь с твоим отцом, она начала требовать, чтобы твое приданное и наследство, полученное тобой после смерти матери, было оформлено на её сына. В процессе выяснения отношений, граф проговорился, что ты находишься не в монастыре, а в свите моей дочери. Это известие взбесило графиню, как и последующее заявление графа, что даже если ты уйдешь в монастырь, то наследство все равно не достанется её сыну. По завещанию матери оно просто перейдет монастырю.
Это не впечатлило твою мачеху, и она кинулась с прошением к королю. Так как её отец является одним из советников короля, она быстро получила возможность изложить свои просьбы ему самому при личной встрече. В процессе разговора, король объяснил ей, что величина приданного зависит от воли графа, а наследство останется с тобой, пока ты жива, или отойдет родственникам по линии матери в случае твоей смерти. В конце разговора, король переспросил, в чьей же свите находится её падчерица? После её заявления, что ты находишься в замке Герцога де Мелвела, король вызвал к себе её мужа.
Твой отец попал в очень неприятную ситуацию, когда его спросили, почему он утаивал от короля существование внучки. Он сумел отговориться, когда, изобразив недоумение, проговорил «Но, ведь вы, ваше величество, знали о ее рождении!».
Королю было неудобно признаваться, что он все десять лет не интересовался ребенком и твоего отца отпустили. Через два дня король отправил в наш замок трех придворных в сопровождении двадцати гвардейцев. У них есть приказ привести Айвенлин во дворец. Гонец от графа опередил их на три дня.
После слов Герцога в столовой наступила тишина. Помолчав, он продолжил,
— Мы, все вместе, должны перехитрить королевских посланцев. И я очень надеюсь на всех живущих в замке. Вот что нам нужно сделать: все вспомним то время, когда Айвенлин было пять лет. Дети! — обратился он к нам. — Вам, под руководством Луи, придется сыграть избалованных дворянских детей, но при этом должно быть явно видно, что главная среди вас Айвенлин, и вы все озабочены её здоровьем! Все в замке должны вести себя так, что бы было понятно: молодая герцогиня слаба здоровьем и не блещет умом.
Самое сложное достанется тебе Айвенлин! Ты должна очень убедительно сыграть избалованного слабого здоровьем ребенка, который не очень многому научился из- за болезней, при этом ещё и небольшого ума. Три дня на развлечение, потом простуда и болезнь!
Нянюшки, возьмите себе в помощь горничных и штук шесть платьев превратите в безобразия из лент, рюшей и бантиков. Цвет платьев должен придавать Лин дополнительную бледность и подчеркивать худобу. А еще, Лин, временно вернешься в свои бывшие покои, где все выглядит как розовый тортик!
Всем приготовиться к показательным истерикам, битью посуды и дурацким требованиям. Советую сбиваться с ног при обмороках и выполнять все требования маленькой госпожи с показным рвением. Самое главное, Айвенлин, ты должна убедить придворных, как сильно ты хочешь поехать ко двору и при этом сделать все, чтобы они были в ужасе от мысли, что им придется провести с тобой в дороге две или три десятины.
Обдумайте всё и, если у кого-то будут вопросы, придете в мой кабинет. Дети, вы с Луи идёте в классную комнату и начинаете репетировать все, начиная от походки, кончая истерикой и умением изобразить обморок с припадком. После того, как Герцог закончил говорить, все разошлись и занялись приготовлением к появлению гостей, а мы поспешили за Луи.
Герцог де Мелвел
Получив донесение из рук гонца, и прочитав его, я понял, что день, которого я так боялся, наступил. Полдня, до обеда, я думал, как сделать так, чтобы посланники короля сочли не желательным путешествие моей дочери ко двору и пришли к выводу, что она может не выдержать дороги и ей лучше подрасти. К обеду я принял решение, поставил задачу всем проживающим в замке. Самое сложное ложилось на плечи детей, они должны сыграть свою роль так, чтобы не было ни малейшей фальши, ведь придворные короля привыкли к интригам двора и их трудно будет ввести в заблуждение.
Все разошлись, и в замке закипела работа. Для детей готовили покои поближе к моей комнате и комнате Айвенлин. Для гостей, наоборот, подальше, и именно там, где к каждой комнате подходил потайной ход, ведь никогда не знаешь, что может пригодится. Заняты были все и только я сам не находил себе места от тревоги и волнения. В который раз за сегодняшний день я пожалел, что в замке нет Жака!
Ну, что же, будем справляться сами.
Айвенлин
Выслушав сообщение и решение Герцога, Луи повел нас в классную комнату, туда же подошла и учительница по этикету. Мы раньше и не подозревали, что именно она сможет нам во многом помочь. Оказалось, что раньше она служила в нескольких дворянских семьях и может научить нас правильно сыграть истерики, обмороки, хамское обращение с прислугой и даже с учителями. Тренировались мы, не переставая, два дня, прерывались только для того, чтобы поесть. Мы учились изображать наглых, не слишком воспитанных, детей. Сложнее всего придется, конечно, мне. Ведь нужно будет почти все время ходить в гриме, а значит, надо предупредить нянюшек, горничных и лекаря, чтобы не усердствовали вытирая мне лицо и руки!
- Предыдущая
- 14/79
- Следующая
