Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дважды два — четыре - Фэллон Джейн - Страница 44
— По-моему, где-то сестра есть.
Стараясь отвлечься, позвонила Филу Мастерсону, объяснила, по какому поводу, и меня соединили.
— Похоже, вы колдунья, — начал он, не дав мне даже слова сказать. — Один из приглашенных участников нашего шоу только что предупредил, что сегодня не сможет явиться, и мы как раз сейчас составляем список тех, кто мог бы его заменить. Я совсем позабыл про Жасмин. Идеальная кандидатура. Мы готовы заехать за ней в четверть пятого.
Я взглянула на часы. Полтретьего.
— Ох, боже, не знаю. Надо уточнить. Какая тема?
— Использование митохондриальной ДНК в качестве криминалистического доказательства. Думаете, у Жасмин есть мнение насчет использования митохондриальной ДНК?
— У нее есть мнение по любому вопросу. Я сейчас выясню, свободна ли она, и сразу же перезвоню.
— Фантастика, — сказала Жасмин, услышав от меня, что ее собираются пригласить.
Я объявила тему, и она спросила:
— Что это за чертовщина?
Ее проблема в том, что она хочет выглядеть интеллектуалкой, а в действительности ничего не знает. Впрочем, ей на это глубоко плевать, она счастлива, когда ее показывают по телевизору даже в виде полной идиотки.
— Кажется, эта ДНК наследуется только от матери. Или что-то вроде того. — Об этом я знаю, часто глядя кошмарные документальные фильмы по кабельному телевидению. Знаю также, что с помощью какого-то люминола можно найти мельчайшие следы крови на коврах и на мягкой обивке даже после многократной чистки. Никогда не знаешь, что пригодится. — Слушайте, если хотите, могу поискать информацию и, как только найду, переброшу по электронной почте.
— Правда? — переспросила она. — Грандиозно.
— Загляните в почту через полчасика.
— Да, Ребекка, — спохватилась Жасмин, когда я уже клала трубку. — Сколько заплатят?
— Пока не знаю. Сколько вы обычно получаете?
— Постараются отделаться, посулят триста двадцать пять, но вы не соглашайтесь. Я бы взяла четыреста. У меня имя, а кого они еще найдут за такое короткое время?
— Ладно. — Я задергалась, но постаралась этого не выдать. К чему вечные недоговоренности? Почему не сделать приемлемое предложение, сразу обговорив все детали? — Попробую.
Оставила сообщение на автоответчике Лорны. Она до сих пор так и не перезвонила насчет роли Сэмюеля в «Ноттингемской больнице», поэтому я особых надежд не питаю. Прежде чем звонить Филу, заглянула в досье Жасмин, обнаружив, что за последнее шоу — год назад — она получила три сотни фунтов.
— Можно просто попробовать, — подсказала Кей. — Если откажут, пусть сама решает, соглашаться или нет. Ее дело.
Верно, но у меня все равно пересохло во рту, когда я звонила Филу. Дело вдруг показалось необычайно важным. Страшно хочется сообщить Жасмин, что лично я, Ребекка Моррисон, выбила гонорар в четыреста фунтов за то, за что ей в ином случае заплатили бы на семьдесят пять меньше.
Фил обрадовался возможности кем-то заткнуть прореху — кем именно, ему, по-моему, все равно.
— Значит, — сказал он, — сейчас стандартная сумма триста двадцать пять. Я договорюсь…
— Фил, — перебила я, — дело в том, что Жасмин придется отказаться от другого предложения, чтобы освободиться для вашего шоу. На самом деле надо заплатить ей четыреста.
Он опешил:
— Никому не платят четыреста.
— Она лишь при этом условии сочтет дело стоящим. — Не знаю, насколько позволительно торговаться и сильно ли можно давить.
Он вздохнул:
— Высшая ставка триста семьдесят пять. Причем действительно высшая. Столько мы платим Джонатану Миллеру или Стивену Хокинсу…
— Ну, попробую уговорить, — сдалась я. — Думаю, согласится, раз это потолок.
Филу наверняка хотелось попросить меня передать Жасмин, чтобы она катилась к чертям, но он находился в отчаянном положении — в шесть программа выходит в живой эфир, а гостя нет.
— Сообщите как можно скорее, — буркнул он уже не столь приятельским тоном.
— Боже, грандиозно, — охнула Жасмин, когда я осторожно передала ей известие. — Это же высшая ставка!
Я чуть не спросила: «Тогда какого черта ты велела потребовать больше?»
— Пожалуйста, не забудьте найти материалы по этой хреновине, — продолжила она. — Надо произвести впечатление, будто я понимаю, о чем говорю.
Первоочередная задача. Я довела до конца переговоры с Филом, после чего мы с Кей двадцать минут сидели в Интернете, изучая вопрос о митохондриальной ДНК.
Перебросив главные пункты на электронную почту Жасмин, я только потом осознала, что за прошедшие полчаса ни на секунду не вспомнила о Лорне. Кей снова повисла у нее на автоответчике, уговаривая, угрожая, умоляя взять трубку. Бесполезно. Часам к четырем я решила пораньше уйти, чтобы отправиться к ней на квартиру, выяснить, что происходит, если, конечно, найдется адрес. В конце пятницы деловая активность практически глохнет, люди рано разъезжаются по загородным домам или еще куда-то. У меня с собой мобильник, ничего не пропущу. Впрочем, сначала решила привлечь на свою сторону Мелани.
— Подумываю заскочить к Лорне, — сообщила я, — кое-что передать, чтобы она не чувствовала себя выключенной из жизни.
— Хорошая мысль, — одобрила она.
— Только вспомнила, что у меня нет адреса, может, вы знаете, чтобы опять не звонить ей и не беспокоить?
Мелани адрес знала, записала, сказала, конечно, идите сейчас же, в конце концов, это тоже по делу. Возьмите такси за счет фирмы, если что-то придется везти. Я поблагодарила и снова признала себя полной дрянью за то, что столько от нее скрываю. Впрочем, и на такси согласилась. Ехать на встречу с Лорной без того противно, чтобы еще портить себе вечер пятницы.
Глава 23
Квартира Лорны располагается в одном из викторианских краснокирпичных домов, которые стоят в ряд по обеим сторонам улиц близ станции подземки «Вейда-Мейл». В парадном домофон, но, если позвонить и представиться, она наверняка меня просто не впустит. Я на секунду вполне серьезно замыслила звякнуть и убежать, не сказав ни единого слова, если она ответит. Цель будет достигнута. Значит, Лорна жива и ни чуточки не поумнела. Впрочем, такой трусливый выход показался сомнительным.
Я дождалась прихода каких-то жильцов, извинилась, пробормотала, будто бы позабыла ключи, и меня впустили без лишних вопросов. Поднялась на второй этаж к квартире сто тридцать два. Слышно, внутри включен телевизор. Я громко постучала и отступила в сторону, чтобы Лорна меня не увидела в дверной глазок. Даже не придумала, что сказать, если откроет. «А, хорошо, жива и здорова пока…»
Ей явно в голову не приходило, что я знаю, где она живет, и тем более что загляну навестить, поэтому она открыла мгновенно. Может, надеялась, что пришел Алекс с известием, что передумал, опомнился и по-прежнему любит ее.
С виду похожа на настоящее пугало. В халатике — дурной знак в пять часов дня, — исхудавшая, пожелтевшая, непричесанные волосы торчат во все стороны самым неподобающим образом, будто она только что вылезла из постели. Из квартиры дурно пахнет, словно там давно не открывались окна и не выносился мусор. Лорна даже не потрудилась скрыть разочарование, если не сказать презрение, при виде меня.
— Чего тебе? — бесстрастно спросила она.
— Просто хочу убедиться, что с тобой все в порядке. На звонки Кей ты не отвечаешь…
— Ну, теперь убедилась. И что? Думала, будто бедная жалкая Лорна загнулась, потому что ей жить незачем? Извини, если разочаровала.
— Я всем говорю, что ты вирус схватила, — сообщила я. — Всё под контролем. Все твои клиенты довольны, Жасмин сегодня участвует в ток-шоу «Лондон в шесть часов», но после выходных обязательно надо вернуться, иначе трудно будет объяснить, куда ты запропастилась. Понятно? — Может, следует рассказать про Хитер и Мэри, но это потребовало бы слишком долгих объяснений, а Лорна пока еще не осыпает меня благодарностями.
- Предыдущая
- 44/65
- Следующая