Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Памятник - Биггл Ллойд, младший - Страница 47
— А я знаю о чем, — мрачно отозвался Доллман. — Днем тут приземляется чужой корабль, а ночью все жители планеты не спят и лихорадочно суетятся. Они к чему-то готовятся. Тогда нам лучше вернуться и заняться собственной подготовкой.
Пилот вновь изменил курс. Когда они достигли посадочной полосы, Доллман направился к периметру и прошел вдоль постов около километра, всей кожей ощущая странную тишину этой ночи. За ним молча шел Протц.
— Собираешься удвоить число караульных?
— А ты можешь предложить, как это организовать, чтобы все караульные находились здесь с 4:00?
— Разумеется.
— Тогда давай сделаем так. Поскольку туземцы все еще сидят в своих деревнях, то до того, как у нас может начаться заварушка, есть еще несколько часов. Уэмблинга я сейчас же вытаскиваю из постели. Заставляю его немедленно отдать все нужные приказы. Завтра его люди получат выходной день, и им запрещается высовывать нос за пределы жилья до отмены этого распоряжения. Это относится и к Уэмблингу в равной степени. Ему придется распорядиться и о том, чтобы повара начали готовить завтраки, каковые его рабочие будут вкушать в своих спальнях.
— Он взвоет.
— Здоровее будет, если закроет пасть. Дальше. Весь руководящий состав строительства объявляется на военном положении. На время мы забываем о полях для гольфа Уэмблинга и сокращаем линию постов так, чтобы наиболее эффективно защищать рабочих и оборудование. Я прикажу создать арсеналы на всех участках, чтобы рабочие могли быстро получить в случае необходимости оружие.
Они вернулись на посадочное поле, и Доллман подошел к уже ожидавшей его машине Уэмблинга.
— Утром я первым делом повидаюсь с Хортом, — сказал Доллман. — И с племянницей Уэмблинга — тоже. — Скажи мне, если б ты был туземцем и хотел бы остановить работы Уэмблинга, с чего бы ты начал?
— Ну, это просто. Пристрелил бы Уэмблинга.
— Вот именно, — сказал Доллман без всякого удовольствия. — Придется приставить к нему охрану.
Доллман спал прямо за письменным столом. Время от времени он просыпался, чтобы получить рапорты, но постам не о чем было рапортовать, разве что о том, что все спокойно. Все большие деревни туземцев, как и раньше, были залиты светом костров, но если туземцы и собирались толпами где-то еще, никто этого не видел. Наконец Доллман решил плюнуть на доклады и рапорты и уснул.
Скрипучий голос из интеркома разбудил Доллмана и напомнил ему, что он еще вчера твердо решил сменить адъютанта.
— К вам капитан Протц, сэр, а с ним мисс Варр и мистер Хорт.
Доллман с удовольствием потянулся, зевнул и спустил ноги со стола.
— Пропустите их.
Он встал, чтобы встретить своих ранних гостей. Потом, они с Протцем расставляли стулья, на которых и уселись пришедшие.
— Как хорошо, что вы пришли, — сказал Доллман, усаживаясь в свое кресло. — Мне срочно нужен ответ на один вопрос. Что тут происходит?
Хорт и мисс Варр обменялись удивленными взглядами, а затем уставились на него непонимающими глазами. Протц вмешался:
— Они мало чем могут нам помочь. Об огнях ничего не знают. Даже не заметили, что вчера здесь сел чужой корабль.
— А туземцы ничего не говорили и не упоминали о посадке корабля? — спросил Доллман.
И тот, и другая покачали головой.
— И вы ничего не заметили в поведении туземцев, что можно было бы назвать необычным?
— Они были голоднее, чем накануне, но ничего необычного в этом нет, — ответил Хорт. — А что это за история с кораблем?
— Ничего не знаю, кроме того, что он прилетел, — сказал Доллман.
— Он сел где-то в лесу, километрах в двадцати от берега. — Задумавшись, Доллман встал и подошел к окну. — Но как получилось, что вы не знаете об огнях?! Разве вы оба не проводите в деревнях целые дни, вплоть до самого вечера?
— Обычно так, — сказал Хорт. — Но вчера… впрочем, это показалось нам вполне естественным… хотя, если подумать… нас вроде как понудили уйти вчера… еще до полудня…
— Попросили уйти?
— Нет, совсем не то. Форнри собирался посетить другую деревню. И предложил прогуляться с ним к пляжу. Если он хотел отделаться от нас, то, надо признать, сделал это удивительно тонко. А что за огни?
Доллман опять вернулся к окну. Некоторое время он молча обшаривал глазами горизонт. Затем громко позвал:
— Смотрите!
Остальные вскочили со своих мест.
— В чем дело? — спросил Протц.
— Глядите… там, за мысом…
Все посмотрели в указанном направлении.
— Там ничего нет, — отозвался Протц.
— Верно. — После нескольких часов неопределенности, тревога Доллмана наконец получила новое подтверждение. — Каждый день с момента моего прибытия сюда там — за мысом — стояли охотничьи лодки ловцов колуфа. Теперь их нет.
— Именно об этом я и собирался тебе сказать, — недовольно вмешался Протц. — Пилот вертолета только что сообщил. Ни одна лодка охотников сегодня не вышла в море.
— Понятно. Вчера прилетел чужой корабль. Сегодня все туземцы Лэнгри отдыхают. И чем же они заняты?
— Все, что мне мог рассказать пилот, это то, что они собираются в больших хижинах, — ответил Протц.
— Тогда нам остается только одно. Мы должны откровенно поговорить с Форнри.
— Сколько людей возьмешь с собой?
— Нисколько. Мисс Варр и мистера Хорта, если они захотят. Мы не собираемся запугивать туземцев. Просто попросим сделать нам одолжение и дать кое-какую информацию.
Они сделали большой круг, чтобы зайти с моря, и совершили тихую посадку на пляже чуть ниже деревни. Пилот остался сторожить вертолет. Доллман, Протц, Хорт и мисс Варр, медленно преодолевая подъем, направились к хижинам. Когда они достигли точки, где первая круговая дорожка пересекает главную улицу, Доллман остановился и недоуменно поглядел вокруг.
Туземцы разодеты в праздничные одежды, да и вообще вся атмосфера какая-то праздничная. Они приветливо улыбаются гостям и почтительно уступают им дорогу, пока те медленно шагают к центру деревни. Туземцы дружелюбны, оживленны. Больше того, у них счастливый вид.
На широкой овальной площади горят кухонные очаги. Когда гости вышли на самую площадь, Доллман опять остановился и втянул ноздрями воздух.
— Странная все-таки у них манера помирать с голодухи. Пахнет-то роскошно!
— Верно, запах отличный, — с горечью ответил Хорт. — Это все, что у них осталось. И туземцы получат то же, что получаем сейчас мы. Только запах.
— Мне этого вполне достаточно, чтобы вспомнить о пропущенном завтраке, — сказал Доллман. На противоположной стороне площади он снова замедлил шаги и воскликнул: — Что за черт!
Они все остановились и с изумлением смотрели на происходящее. На вершине холма, перед входом в одну из самых больших хижин стояла длинная очередь туземцев. Очередь чего-то ждала.
Тут их увидел Форнри. Он быстро зашагал к ним, но Доллман так и не понял, что было причиной его взволнованности: то ли его встревожил их приход, то ли он просто чем-то обеспокоен.
— Почему вы здесь? — спросил Форнри.
— Чтобы посмотреть, — ответил Доллман.
— В прошлом вы не вмешивались в жизнь нашего народа. Что-то изменилось?
— Разумеется, нет, — ответил Доллман. — У меня нет намерения вмешиваться в ваши дела.
— Тогда ваше присутствие здесь излишне. То, что тут происходит, касается только нас.
— Все, происходящее на этой планете, касается и меня, — твердо заявил Доллман. — И я намерен выяснить, что же это такое.
Они стояли друг против друга — адмирал Космического Флота и туземец Лэнгри, но Доллман ощущал, что он волнуется сейчас гораздо больше туземца. Казалось, ничто не сможет нарушить такую глубокую тишину. Наконец Форнри спокойно произнес:
— Я знаю, что вы всегда были добрым другом нашего народа. Вы наши друзья, но у вас есть и другие обязанности, и долг по отношению к другим людям. Сегодня мы опасаемся того, что мистер Уэмблинг может попытаться вмешаться в наши дела.
- Предыдущая
- 47/55
- Следующая