Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
You Give Me Love (ЛП) - "ForPony39" - Страница 4
— Странная угроза, — отметил он скорее сам для себя.
Эмма закатила глаза, возвращая свое внимание к сковороде, перемешивая шипящее жаркое, заполняющий кухню аппетитным ароматом. Откуда ни возьмись через её плечо потянулась рука Крюка, щедро высыпая в сковороду специю, которую он, очевидно, счел наиболее приятной. Эмма ударила по его руке лопаткой, и он с воплем её убрал.
— Какого черта? — рявкнула она, одаривая его недоверчивым взглядом, и наклонила голову, пытаясь увидеть, что же он только что бросил в её пищу.
— Это были хлопья жгучего перца?! — потребовала она, в ужасе смотря на огромное количество перца, кипящего сейчас вместе с остальной едой. Через секунду она почувствовала его дыхание позади себя.
— Слишком остро для тебя, Свон?
Ах, вон оно что!
— Для меня? — невинно спросила она, тут же заставив Крюка насторожиться.
Она потянулась к раковине и схватила форсунку, прежде чем одарить его злой улыбкой, глядя через плечо, от чего он отступил назад.
— Я не та, кому нужно остыть, — сказала она, повернув кран на самую холодную воду и направляя его на Киллиана.
— Свон… — это всё, что он успел сказать, захлебываясь под напором ледяной воды.
Он с минуту стоял с ошеломленным выражением на лице, пока вода впитывалась в его рубашку и капала с волос на пол.
— А ты был прав, мокрый вид тебе и правда идет, — сладко сказала она, улыбаясь от уха до уха.
Крюк на это ничего не ответил, хватая стакан воды, что она ему дала. Прежде чем она успела опомниться, он шагнул к ней, поднял стакан и вылил содержимое ей на голову.
— Хм, на тебе всё же смотрится лучше, — ответил он, пока она ахала и хлопала ртом, теперь такая же мокрая, как и он.
Они стояли так несколько секунд, просто глядя друг на друга: Эмма — шокировано, а Крюк с пиратским озорством во взгляде. Эмма попыталась снова его обрызгать, но он схватил ее за руку и попытался вырвать форсунку, чтобы она не смогла этого сделать.
— Брось эту затею, лапочка!
— Хрен тебе, джентльмен!
— Сказала хозяйка гостю, — засмеялся тот, продолжая бороться с ней единственной рукой.
— Сказал худший гость в мире! — парировала Эмма, пытаясь повернуть кран из удивительно сильной хватки Крюка в его сторону.
— Ты такая милая, когда злишься, дорогая, — искренне сказал он, и одновременно с этим забавляясь.
— А я думаю, что ты восхитительно безответственный, — пригрозила ему Эмма, хотя вопреки всякой логики одновременно с этим пыталась побороть улыбку.
В конце концов, их схватка закончилась тем, что форсунка оторвалась, забрызгав их обоих бурным потоком воды. Чертыхаясь, Эмма быстро подошла к раковине и выключила её. Они просто смотрели друг на друга, оба полностью промокшие.
У Киллиана было такое испуганное выражение лица, и вся эта ситуация была такой нелепой, с обоих на пол кухни капала вода, стир-фрай все ещё шипел на сковороде, и Эмма ничего не смогла с собой поделать и захихикала. Она прикрыла рот ладошкой, пытаясь сдержаться.
— Нет, черт возьми, — сказала она через мгновение, указывая на него пальцем, — Я злюсь на тебя, ты — заноза в заднице, — продолжила Эмма, отчаянно пытаясь удержать смех, грозящийся вот-вот вырваться.
— Я чертовски злюсь, — снова заявила она.
В её глазах плясали смешинки, даже когда она старалась выглядеть угрожающе. Он постоянно мешает и пытается её раздражать, и поэтому она была в ярости!
Киллиан начал ухмыляться, наблюдая за её попытками одарить его сердитым взглядом, и это заставило её губы подергиваться.
— Еще бы, — сказал он, вытирая воду с лица, и пригладил свои волосы. — Есть ли ещё угол, в котором ты хочешь постоять со мной ещё минут пять? — спросил он невинно.
После этого Эмма сдалась, маска серьезности спала, и она залилась смехом.
— Ты придурок, — сказала она, пытаясь привести своё дыхание в норму.
Она вздохнула, вытирая глаза, и кинула ему полотенце.
— Помоги мне здесь убраться.
Комментарий к Глава 3
* Сковорода (вок) для стир-фрая и само блюдо - https://pp.vk.me/c622519/v622519412/27159/RKVa0EL7Wbc.jpg
Стир-фрай (от англ. Stir-fry — обжаривать, помешивая) — это технология приготовления пищи, при которой вы быстро обжариваете еду на раскаленной сковороде в малом количестве масла. Относится к китайской кухне.
** Шейкер (shaker) — та же баночка для специй с дырочками.
========== Глава 4 ==========
Эмма поставила тарелку с едой перед Киллианом, который в это время высушивал волосы полотенцем. Его кожаный плащ теперь висел в ванной на сушилке вместе с его рубашкой, а на нем была классическая белая рубашка, которую когда-то оставил Дэвид. Она вынуждена была признать, что белый ему шел едва ли не лучше, чем черный. Повседневная одежда и мокрые растрепанные волосы создавали беззаботную, почти манящую атмосферу вокруг него.
— Ах, значит, ты всё-таки будешь делиться со мной едой, — ухмыльнулся он, положив полотенце на стул рядом с собой. — Моя награда за помощь с беспорядком?
— Несмотря на все мои усилия спасти его, ты, возможно, испортил мой ужин этими дерьмовыми хлопьями жгучего перца. Если это так, то ты будешь давиться им первым, — сказала она, усевшись на высокий стул напротив него.
Она, переодетая в сухую черную майку, наскоро вытерла свои мокрые светлые волосы полотенцем, накинутым на плечи. Даже со своими небрежными, тусклыми и влажными взъерошенными волосами ей удавалось выглядеть более соблазнительно, чем раньше, и Киллиан понятия не имел, как она это делала.
Эмма отсалютовала ему своим уже третьим по счету бокалом вина.
— Приятного аппетита, — ухмыльнулась она, делая глоток.
Он взглянул на блюдо перед ним с некоторой осторожностью, а Эмма просто смотрела на него.
— Что-то не так, капитан? — спросила она, когда он ещё даже не коснулся еды вилкой.
Он снова на неё взглянул. И даже в её повседневной неброской одежде ей удавалось выглядеть такой внезапно безгранично коварной, чем всего несколько секунд назад; и Киллиан в очередной раз совсем не был уверен, как она это делала.
— Нет, всё в порядке, — ответил он ровным голосом и взял вилку.
Он немного помедлил, разглядывая столовую утварь в своей руке, будто для него это была самая увлекательная вещь на свете.
— Мудреная работа, — заметил он, обводя пальцем простые линии, выгравированные на рукоятке.
— Не очень, — сказала Эмма почти самодовольно, как будто она наслаждалась, наблюдая за его бесплодными попытками отвлечь её.
При всем своем недостатке наблюдательности, Крюк пытался найти что-то ещё, о чём можно поговорить, но, казалось, ничего не обнаружил.
— Можно мне… кхм… стакан воды? — спросил он, заикаясь.
Эмма посмотрела на него своим лучшим безобидным взглядом, широко распахнув свои глаза.
— Этого тебе разве недостаточно? — спросила она, указывая на его мокрые волосы и сменную рубашку.
Он сощурился на неё.
— Думаешь, не сможешь справиться с остротой, Крюк? — продолжала она с поддельным простодушием.
— Кто б знал, что месть тебе к лицу, Свон, — хладнокровно пошутил он.
— Котелок, горшок — горшок, котелок*, — пропела Эмма.
Кажется, вино уже ударило ей в голову. Крюк нахмурился, явно не понимая намека.
— Одного поля ягоды**, — пояснила она, кивнув ему.
Он сверкнул на неё глазами, что сердце чуть не остановилось, и очаровательно улыбнулся.
— Думаю, я могу это выдержать, чтобы поближе… познакомиться с тобой, дорогая.
— Ха, — фыркнула Эмма. — Хорошая попытка. И хватит уже тянуть резину.
Киллиан прекратил улыбаться, очевидно, разочарованный тем, что план провалился, и с неохотой подцепил вилкой несколько покрытых соусом овощей и кусочек курицы. Он поднес руку к лицу, чтобы получше рассмотреть, как если бы опасался, что еда может на него наброситься.
Эмма выжидательно наблюдала за ним, полностью наслаждаясь шоу, но пока не касаясь своей собственной вилки. С такой же осторожностью, с какой люди, должно быть, пытаются обезвреживать бомбы, он откусил. Крюк несколько раз пожевал, перед тем, как его лицо приобрело странное выражение, а затем перестал. Эмма была почти уверена, что через секунду он выплюнет еду и попросит воды.
- Предыдущая
- 4/8
- Следующая